Longines L22863877 - Manuel d'utilisation - Page 36

Table des matières:
- Page 3 – Automatic and Mechanical Chronographs
- Page 5 – 日本語; 简体中文
- Page 7 – Maintenance service
- Page 8 – Manual winding
- Page 9 – Important: in order to guarantee the water-resistance
- Page 13 – Bracelet en cuir
- Page 14 – Automatique
- Page 16 – Chronographe automatique
- Page 17 – Remarque: avant de démarrer un chronométrage, les; Remarque: Le temps maximum rattrapé est de 30
- Page 19 – Wasserdichtigkeit Ihrer Uhr:
- Page 20 – Chemische Produkte
- Page 21 – Wichtig: Bringen Sie die Krone, um die Dichtheit Ihrer
- Page 22 – Automatik-Chronograph
- Page 23 – Hinweis: Bevor Sie mit der Zeitnahme beginnen, sollten
- Page 25 – Servizio di manutenzione
- Page 26 – Prodotti chimici
- Page 27 – Importante: al fine di preservare l’impermeabilità
- Page 31 – Servicio de mantenimiento
- Page 32 – Productos químicos
- Page 33 – Importante: Para mantener la hermeticidad del re-
- Page 37 – Serviço de manutenção
- Page 38 – Produtos químicos
- Page 39 – Importante: para preservar a estanqueidade do seu
- Page 43 – Lederen horlogebanden:
- Page 44 – Chemische producten
- Page 45 – Automatisch chronograafhorloge en GMT:
- Page 46 – Automatische chronograaf
- Page 47 – Informatie over de quartzchronografen met de cali-
- Page 49 – Deri kayışlar
- Page 50 – Saatin kurulması - Manuel
36
Utilisé comme montre, le chronographe QUARTZ Longines L442
indique une heure locale (heure, minute et petite seconde) et la date
dans un guichet. Correction rapide des fuseaux horaires.
Dans sa fonction chronographe, ce modèle peut chronométrer des
événements d’une durée allant jusqu’à 30 minutes tout en affi chant
les résultats au 1/10
e
de secondes. Déplacement rapide PowerDrive
des aiguilles des compteurs du chronographe. Précision de marche
PreciDrive permettant une certifi cation COSC.
Mode chronométrage
Fonction simple
Avec cette fonction, couronne en position
1
, le poussoir
A
active
séquentiellement l’état START ou STOP du chronographe.
Après un START, les aiguilles des compteurs indiquent le temps
chronométré. Les compteurs 60 SECONDES et RATTRAPANTE
se déplacent simultanément et indiquent la seconde du temps
chronométré.
Lors d'un STOP, les aiguilles des compteurs 60 SECONDES,
RATTRAPANTE et 30 MINUTES stoppent leur progression. L’aiguille
du compteur 1/10 SECONDE se déplace pour affi cher la valeur du
dixième de seconde.
Pour mesurer un nouveau temps, une pression sur le poussoir
B
génère une mise à zéro des compteurs (RESET). Toutes les aiguilles
retournent rapidement à l’origine dans le sens des aiguilles d’une
montre et le chronographe retourne dans le mode montre.
Le mode de fi n de vie de la pile (E.O.L)
(Voir page 35)
L442
2
3
1
Aiguille des minutes
Compteur 60 secondes
Compteur 30 minutes
Compteur 1/10
e
seconde
Poussoir
C
Poussoir
A
Couronne à 3 positions
Aiguille des heures
Compteur 60 secondes
(aiguille rattrapante)
Guichet date
Poussoir
B
Petite seconde
Calibre 251.294 PreciDrive
• Mouvement électronique à quartz avec 5 moteurs et
7 aiguilles.
• Heures avec mécanisme de fuseaux horaires.
• Le comptage du temps et le déplacement des aiguilles sont
pilotés par un microcontrôleur.
• La commande de la seconde mouvement est assurée par
un Watch Module PreciDrive. Il transforme ce calibre en
chronomètre avec une précision de marche meilleure que
les prescriptions COSC.
L442
Chronographes quartz
Book_I.indb 36
13.08.19 10:56
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
3 Garantie internationale ......................................... 4 Recommandations spéciales ................................. 5 Tolérances ......................................................... 6 Tableau des équivalences .................................... 8 Pictogrammes .......................
5 Cette garantie du fabricant : • est indépendante de toute garantie pouvant être fournie par le vendeur et pour laquelle il engage sa seule responsabilité ; • n’affecte en rien les droits de l’acheteur envers le vendeur ni tout autre droit impératif dont il pourrait disposer à l’encontre de ce dern...
7 MOUVEMENTS QUARTZ La température ambiante influence la précision d’un mouvement à quartz qui peut varier de – 0.3 à + 0.5 seconde par jour. Si votre montre est à quartz, l’énergie électrique est fournie par une pile. Après 12 à 18 mois d’utilisation (à l’exception des montres équipées d'une pile a...
Autres modèles de montres Longines
-
Longines L23215877
-
Longines L23864726
-
Longines L23864876
-
Longines L26294926
-
Longines L28214116
-
Longines L29094517
-
Longines L37744500
-
Longines L37824966
-
Longines L38114539
-
Longines L38114732