Prodotti chimici - Longines L23864876 - Manuel d'utilisation - Page 26

Table des matières:
- Page 3 – Automatic and Mechanical Chronographs
- Page 5 – 日本語; 简体中文
- Page 7 – Maintenance service
- Page 8 – Manual winding
- Page 9 – Important: in order to guarantee the water-resistance
- Page 13 – Bracelet en cuir
- Page 14 – Automatique
- Page 16 – Chronographe automatique
- Page 17 – Remarque: avant de démarrer un chronométrage, les; Remarque: Le temps maximum rattrapé est de 30
- Page 19 – Wasserdichtigkeit Ihrer Uhr:
- Page 20 – Chemische Produkte
- Page 21 – Wichtig: Bringen Sie die Krone, um die Dichtheit Ihrer
- Page 22 – Automatik-Chronograph
- Page 23 – Hinweis: Bevor Sie mit der Zeitnahme beginnen, sollten
- Page 25 – Servizio di manutenzione
- Page 26 – Prodotti chimici
- Page 27 – Importante: al fine di preservare l’impermeabilità
- Page 31 – Servicio de mantenimiento
- Page 32 – Productos químicos
- Page 33 – Importante: Para mantener la hermeticidad del re-
- Page 37 – Serviço de manutenção
- Page 38 – Produtos químicos
- Page 39 – Importante: para preservar a estanqueidade do seu
- Page 43 – Lederen horlogebanden:
- Page 44 – Chemische producten
- Page 45 – Automatisch chronograafhorloge en GMT:
- Page 46 – Automatische chronograaf
- Page 47 – Informatie over de quartzchronografen met de cali-
- Page 49 – Deri kayışlar
- Page 50 – Saatin kurulması - Manuel
26
Indique les heures et les minutes et, par affi chage rétrograde, la petite
seconde, le jour, la date, l’heure du second fuseau horaire, ainsi que
les phases de la Lune et l’indicateur jour/nuit.
Couronne à 3 positions
Tourner la couronne permet non seulement de corriger l’heure, la
minute et la seconde, mais par interdépendance également le jour,
la date et l’heure du second fuseau horaire.
Mise à l’heure et stop seconde
Pour synchroniser la montre avec le signal horaire offi ciel (radio,
téléphone, etc.), tirez la couronne en position extrême
3
, au moment
où la petite aiguille des secondes est à 60, puis repoussez la couronne
à fond (pos.
1
) au top horaire. Le calendrier change toutes les fois
que l'aiguille des heures passe à minuit.
Cette correction infl uence également l’heure d’un second fuseau
horaire ainsi que le jour et la date après chaque passage par minuit,
et est effectuée lorsqu’on repousse la couronne en position
1
. Les
aiguilles du jour, du quantième et du fuseau horaire 24 H sont
déplacées en dehors des secteurs rétrogrades lorsqu’on tire la
couronne en position
3
.
Correction rapide de l’heure
Tirez la couronne en position intermédiaire
2
. Tournez la couronne
dans le sens désiré. L’aiguille des heures avance par saut de
1 heure, sans modifi er la minute ni la seconde. Repoussez en-
suite la couronne à fond en position
1
. Cette correction infl uence
également le jour et la date après chaque passage par minuit et
est effectuée lorsqu’on repousse la couronne en position
1
. Les
aiguilles du jour, du quantième et du fuseau horaire 24 H sont
déplacées en dehors des secteurs rétrogrades lorsqu’on tire la
couronne en position
2
.
Mise à l’heure matin (AM) / après-midi (PM)
Le cadran est divisé en 12 heures. La date et le jour de la semaine
changent uniquement une fois toutes les 24 heures (chaque 2
e
tour
complet de l’aiguille des heures).
Afi n de s’assurer que les changements de la date et des jours de la se-
maine s’effectuent bien au passage à minuit, veuillez respecter la marche
à suivre ci-dessous avant de régler la date et le jour de la semaine.
Aiguille des heures
Poussoir-correcteur de
l'aiguille de 24 H
Aiguille des jours de
la semaine
Indicateur 24h AM/PM
Aiguille des minutes
Poussoir-correcteur
du jour de la semaine
Poussoir correcteur date
(quantième)
Phases de la Lune
Couronne à 3 positions
Quantième à aiguille
Aiguille 24 heures (24H-
deuxième fuseau horaire)
Poussoir-correcteur
des phases de la Lune
Petite seconde rétrograde
L707
4X Retrograde
1 2
3
A
B
C
D
L707
Montres automatiques
Book_I.indb 26
13.08.19 10:56
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
3 Garantie internationale ......................................... 4 Recommandations spéciales ................................. 5 Tolérances ......................................................... 6 Tableau des équivalences .................................... 8 Pictogrammes .......................
5 Cette garantie du fabricant : • est indépendante de toute garantie pouvant être fournie par le vendeur et pour laquelle il engage sa seule responsabilité ; • n’affecte en rien les droits de l’acheteur envers le vendeur ni tout autre droit impératif dont il pourrait disposer à l’encontre de ce dern...
7 MOUVEMENTS QUARTZ La température ambiante influence la précision d’un mouvement à quartz qui peut varier de – 0.3 à + 0.5 seconde par jour. Si votre montre est à quartz, l’énergie électrique est fournie par une pile. Après 12 à 18 mois d’utilisation (à l’exception des montres équipées d'une pile a...
Autres modèles de montres Longines
-
Longines L22863877
-
Longines L23215877
-
Longines L23864726
-
Longines L26294926
-
Longines L28214116
-
Longines L29094517
-
Longines L37744500
-
Longines L37824966
-
Longines L38114539
-
Longines L38114732