CONSERVEZ CE MODE; Symboles - Makita GA5091 - Manuel d'utilisation - Page 6

Makita GA5091
Téléchargement du manuel

23 FRANÇAIS

Consignes de sécurité additionnelles :

1.

Lors de l’utilisation des meules à moyeu

déporté, assurez-vous d’utiliser exclusivement

des meules renforcées de fibre de verre.

2.

N’UTILISEZ JAMAIS de meule évasée en pierre

avec cette meuleuse.

Cette meuleuse n’est pas

conçue pour ce type de meules, et l’utilisation

d’un tel produit pourrait provoquer des blessures

graves.

3.

Prenez garde d’endommager l’arbre, le flasque

(tout particulièrement sa surface de pose) ou

le contre-écrou. La meule risque de casser si

ces pièces sont endommagées.

4.

Assurez-vous que la meule n’entre pas en

contact avec la pièce avant de mettre l’outil

sous tension.

5.

Avant d’utiliser l’outil sur la pièce elle-même,

laissez-le tourner un instant. Soyez attentif à

toute vibration ou sautillement pouvant indi

-

quer que la meule n’est pas bien installée ou

qu’elle est mal équilibrée.

6.

Utilisez la face spécifiée de la meule pour

meuler.

7.

N’abandonnez pas l’outil alors qu’il tourne. Ne

faites fonctionner l’outil qu’une fois que vous

l’avez bien en main.

8.

Ne touchez pas la pièce immédiatement après

l’utilisation ; elle peut être très chaude et brû

-

ler votre peau.

9.

Ne touchez pas les accessoires immédiate-

ment après l’utilisation ; ils peuvent être très

chauds et brûler votre peau.

10.

Respectez les instructions du fabricant

pour monter et utiliser les meules correc-

tement. Manipulez et rangez les meules

soigneusement.

11.

N’utilisez pas de raccords de réduction sépa-

rés ou d’adaptateurs pour adapter les meules

abrasives à grand trou.

12.

Utilisez exclusivement les flasques spécifiés

pour cet outil.

13.

Avec les outils conçus pour la pose d’une

meule à trou fileté, assurez-vous que le file

-

tage de la meule est assez long par rapport à la

longueur de l’arbre.

14.

Assurez-vous que la pièce est adéquatement

soutenue.

15.

Gardez à l’esprit que la meule continue de

tourner après la mise hors tension de l’outil.

16.

Si le lieu de travail est extrêmement chaud

et humide, ou très pollué par des poussières

conductrices, utilisez un coupe-circuit (30 mA)

pour assurer la sécurité de l’utilisateur.

17.

N’utilisez l’outil sur aucun matériau contenant

de l’amiante.

18.

Lorsque vous utilisez une meule tron

-

çonneuse, travaillez toujours avec le protec

-

teur de meule collecteur de poussière si cela

est exigé par la réglementation intérieure.

19.

Les disques de coupe ne doivent être exposés

à aucune pression latérale.

20.

N’utilisez pas de gants de travail en tissu pen

-

dant l’utilisation.

Les fibres des gants en tissu

peuvent pénétrer dans l’outil et l’endommager.

21.

Avant l’utilisation, assurez-vous qu’il n’y a pas

d’objets enterrés tels que tuyaux d’électricité,

d’eau ou de gaz dans la pièce à travailler.

Autrement, il y a risque de décharge électrique, de

dispersion électrique ou de fuite de gaz.

22.

Si un guide est fixé à la meule, ne le retirez

pas. Le diamètre du guide doit être supérieur à

celui du contre-écrou, du flasque extérieur et

du flasque intérieur.

23.

Avant d’installer la meule, assurez-vous tou

-

jours que la partie guide n’a pas d’anomalies,

comme des entailles ou des fissures.

24.

Serrez le contre-écrou correctement.

Un ser-

rage excessif de la meule peut causer un bris et

un serrage insuffisant peut causer un battement.

CONSERVEZ CE MODE

D’EMPLOI.

MISE EN GARDE :

NE VOUS LAISSEZ PAS

tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un

sentiment d’aisance ou de familiarité avec le

produit en négligeant les consignes de sécurité

qui accompagnent le produit. L’UTILISATION

INCORRECTE ou l’ignorance des consignes de

sécurité du présent manuel d’instructions com-

porte un risque de blessure grave.

Symboles

Les symboles utilisés pour l’outil sont indiqués

ci-dessous.

volts

ampères

hertz

courant alternatif

courant alternatif ou continu

vitesse à vide

construction, catégorie II

tours ou alternances par minute

diamètre

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 1 - SPÉCIFICATIONS; Alimentation; CONSIGNES DE; Consignes de sécurité générales; Conservez toutes les mises en

18 FRANÇAIS FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092 Meule applicable Diamètre max. de meule 115 mm (4-1/2″) 125 mm (5″) 125 mm (5″) * Épaisseur de meule max. 7,2 mm (9/32″) Meule tronçonneuse applicable Diamètre max. de meule 115 mm (4-1/2″...

Page 3 - Consignes de sécurité pour meuleuse

20 FRANÇAIS 4. Mettez les outils électriques sous tension hors de la portée des enfants et ne laissez aucune personne les utiliser si elle n’est pas familiarisée avec l’outil électrique ou avec les présentes instructions d’utilisation. Les outils électriques représentent un danger entre les mains de...

Page 6 - CONSERVEZ CE MODE; Symboles

23 FRANÇAIS Consignes de sécurité additionnelles : 1. Lors de l’utilisation des meules à moyeu déporté, assurez-vous d’utiliser exclusivement des meules renforcées de fibre de verre. 2. N’UTILISEZ JAMAIS de meule évasée en pierre avec cette meuleuse. Cette meuleuse n’est pas conçue pour ce type de m...

Autres modèles de meuleuses d'angle Makita

Tous les meuleuses d'angle Makita