Page 5 - TABLE DES MATIÈRES; aVanT L’UTiLisaTiOn
2 – Français TABLE DES MATIÈRES aVanT L’UTiLisaTiOn P. 4 Félicitations P. 4-6 Consignes de sécurité importantes P. 7-8 Emplacement des commandes P. 9-10 Description des touches P. 10-13 Étapes d’installation UTiLisaTiOn DEs MEnUs P. 14 Carte des menus FOnCTiOns DE BasE DU TÉLÉPHOnE P. 15-16 amplific...
Page 7 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; AVANT UTILISATION
4 – Français Félicitations pour l’achat du téléphone CsC600D de Clearsounds Communications®. Lisez attentivement ce Manuel de l’utilisateur, qui vous permettra de tirer le maximum de votre téléphone. Ce téléphone est conçu pour les personnes souffrant d’une perte auditive légère à grave. Conservez c...
Page 9 - VEUILLEZ CONSERVER CES CONSIGNES
6 – Français MISE EN GARDE : assurez-vous de respecter la polarité des piles et à insérer les piles rechargeables conformément aux symboles de polarité. n’utilisez que des piles identifiées comme acceptables et n’utilisez jamais de piles alcalines, qui peuvent non seulement provoquer des blessures, ...
Page 10 - EMPLACEMENT DES COMMANDES
7 – Français █ EMPLACEMENT DES COMMANDES 1 2 3 7 6 4 9 5 10 11 1213 14 15 16 17 19 18 8 21 20 01. Languette de raccrochage du combiné 12. Touche de programmation 02. Grand écran à cristaux liquides/ d’identification de l’appelant 13. Touche Emergency (Urgence) 03. Crochet interrupteur 14. Touche d’a...
Page 11 - DESCRIPTION DES TOUCHES
8 – Français EMPLACEMENT DES COMMANDES (suite) ARRIÈRE CÔTÉ GAUCHE CÔTÉ DROIT DESSOUS ARRIÈRE DE LA BASE 22. Prise audio (3,5 mm) pour casque / collier 23. Port pour vibreur Clearsounds (en option) 24. Vibreur/sélection de la fonction de sonnerie avec stroboscope 25. Bouton d’annulation du rétabliss...
Page 13 - ÉTAPES D’INSTALLATION
10 – Français Permet d’enregistrer des numéros, comme décrits à la page 24 Permet de déconnecter un appel et de rétablir la tonalité de composition ou de passer à un autre appel si vous utilisez la fonction d’appel en attente, comme décrit aux pages 28 et 34 Touches de mémoire – Chaque touche de mém...
Page 17 - Navigation à l’écran; UTILISATION DES MENUS
14 – Français Navigation à l’écran CARTE DES MENUS – ceci détermine l’affichage du menu pour la navigation UTILISATION DES MENUS Menu principal CiD (Caller iD) Book (répertoire d’identification des appelants) (p. 32) set Display (régler l’affichage) (p. 28) set Phone (réglage du téléphone) (p. 22) D...
Page 18 - Utilisation de la fonction d’amplification; FONCTIONS DE BASE DU TÉLÉPHONE
15 – Français Pour accéder à une option de MENU 1. Pour afficher la liste des menus, appuyez sur la touche Menu . 2. Pour faire défiler les options de menu, appuyez à plusieurs reprises sur la touche ▲ ou ▼ . L’élément de menu sélectionné est mis en surbrillance. 3. Lorsque l’élément voulu est mis e...
Page 19 - Réglage de la sonnerie
16 – Français Remarque : La touche AMP commande à la fois le niveau sonore et la tonalité du combiné. Utilisation de la commande d’annulation du rétablissement de l’amplification (situé sous la base) Le téléphone Clearsounds® CsC600D est doté de fonctionnalités uniques qui évitent aux utilisateurs d...
Page 20 - Méthode 2 (volume et fonctions personnalisées)
17 – Français Méthode 2 (volume et fonctions personnalisées) : En utilisant le menu Vous pouvez sélectionner votre propre sonnerie et régler le volume de jour et de nuit. Vous pouvez également régler le volume sur OFF pour désactiver la sonnerie. L’option Day volume (Volume de jour) s’applique de 6h...
Page 22 - Speaker
19 – Français █ Utilisation du haut-parleur Pour une performance optimale du haut-parleur, évitez les zones suivantes : • Zones présentant un bruit de fond important (le micro risque de capter ces sons et d’empêcher le haut-parleur de passer en mode réception lorsque vous avez fini de parler). • sur...
Page 23 - Faire un appel
20 – Français █ Faire un appel Utilisation du combiné 1. Pour faire un appel, décrochez le combiné et attendez la tonalité. 2. Vous pouvez composer un numéro manuellement ou appuyer sur une des touches de mémoire une fois programmées. si vous faites une erreur en entrant un chiffre, appuyez sur la t...
Page 25 - Réglage du mode de composition; RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE
22 – Français Composition d’un numéro à partir du mode veille Vous pouvez précomposer un numéro de téléphone en mode veille, ce qui vous permet de le vérifier avant de le composer. si la fonction TaLKinG DiaLinG (Composition parlante) est activée, le numéro est annoncé lorsque vous le composez (voir...
Page 28 - Réglage de la fonction Sourdine
25 – Français Composition d’un numéro en mémoire 1. En mode veille, appuyez sur l’une des touches de mémoire, l’affichage indique alors le numéro correspondant. si vous n’avez pas appuyé sur la bonne touche, vous pouvez soit appuyer sur une autre touche, soit appuyer sur Clear à plusieurs reprises, ...
Page 29 - Fonction de recomposition
26 – Français █ Fonction de recomposition La touche Redial (Recomposition) sert à recomposer rapidement le dernier numéro que vous avez composé. 1. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche Speaker et attendez la tonalité. 2. appuyez sur la touche Redial (Recomposition) . Le téléphone permet de ...
Page 30 - Fonction de mise en attente
27 – Français █ Fonction de mise en attente L’écran affichera l’option Hold (Mise en attente) lorsque la communication sera établie. Pour mettre un appel en attente 1. appuyez une fois sur la touche Hold (Mise en attente) . L’écran affiche alors Call on hold (Appel en attente) . Le fait de raccroche...
Page 31 - Réglage de la langue; RÉGLAGES DE L’AFFICHAGE
28 – Français si vous êtes abonné(e) au service d’appel en attente auprès de votre fournisseur de services téléphoniques, vous entendrez un bip indiquant qu’un autre appel est en attente lorsque vous êtes au téléphone. 1. Pour prendre l’appel en attente, appuyez sur la touche Call Waiting et votre a...
Page 32 - Écran à cristaux liquides
29 – Français Pour revenir au menu anglais si vous ne connaissez pas la langue qui s’affiche : 1. appuyez sur la touche programmable Droite . 2. appuyez sur la touche programmable Gauche . 3. appuyez sur la touche programmable Gauche . 4. appuyez sur ▲ ou ▼ pour rechercher « English » dans la liste ...
Page 35 - Écoute de la messagerie vocale; FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME D’IDENTIFICATION DE L’APPELANT
32 – Français █ Écoute de la messagerie vocale Vous devez être abonné au service de messagerie vocale de votre fournisseur de services téléphoniques pour pouvoir utiliser cette fonction. Lorsque vous avez reçu un message vocal, l’écran indique « new voice mail » (nouveau message vocal) et le message...
Page 37 - Liste d’identification des appelants
34 – Français remarque : si vous avez enregistré dans le répertoire un numéro de téléphone et le nom correspondant, lorsque vous recevez un appel provenant de ce numéro, le téléphone annoncera le nom associé au numéro. reportez-vous aux pages 37 et 38 pour savoir comment enregistrer un nom dans le r...
Page 39 - FONCTIONNEMENT DU RÉPERTOIRE
36 – Français 4. L’affichage indique « Record Voice » (Enregistrement vocal) . appuyez sur la touche Yes (Oui) pour confirmer ou sur No (Non) pour annuler. si vous appuyez sur Yes , vous pouvez commencer à enregistrer le nom de cette entrée (jusqu’à 6 secondes). Vous pouvez également appuyer sur la ...
Page 40 - Ajout d’entrées dans le répertoire
37 – Français Clarification : • Pour basculer entre les majuscules et les minuscules pendant la saisie, appuyez sur la touche *. • Pour écrire la même lettre deux fois ou une autre lettre sur la même touche, attendez quelques secondes que le curseur se déplace automatiquement, puis sélectionnez la l...
Page 41 - Consultation du répertoire; Pour composer un numéro à partir du bottin
38 – Français █ Consultation du répertoire 1. appuyez sur la touche PhoneBk pour ouvrir le répertoire. 2. appuyez sur ▲ ou ▼ à plusieurs reprises pour afficher l’entrée souhaitée. 3. appuyez sur la touche View (Afficher) pour en consulter les détails. Remarque : si vous avez activé la fonction Talki...
Page 42 - Fonction VIP; GUIDE DE DÉPANNAGE
39 – Français █ Fonction VIP Cette fonctionnalité vous permet d’associer une mélodie particulière à chaque entrée de votre répertoire. Vous avez le choix entre 11 sonneries. REMARQUE : Cette fonctionnalité est disponible UNIQUEMENT si vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant, si le...
Page 44 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Jusqu’à 50 dB en entrant; Achat d’accessoires pour votre téléphone; LA FCC DÉSIRE VOUS INFORMER
41 – Français sortie : audio 3,5 mm Casque 2,5 mm Vibreur 3,5 mm CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES numéro général : CsC600D amplification : Jusqu’à 50 dB en entrant alimentation adaptateur de courant alternatif : Entrée: 100~240 V AC , 50/60Hz, 15 0ma sortie : 7,5VAC, 500mA Poids (kg) : Environ 0,90 kg Di...
Page 46 - ÉNONCÉ CS03 D’INDUSTRIE CANADA
43 – Français ÉNONCÉ CS03 D’INDUSTRIE CANADA Ce produit respecte les spécifications techniques d’industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste cette conformité. Le sigle « iC » devant le numéro d’enregistrement signifie que l’enregistrement s’est effectué conformément à la déclaration de conf...
Page 47 - GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
44 – Français si votre résidence est dotée d’un système d’alarme à câblage spécial relié à la ligne téléphonique, assurez-vous que l’installation du CsC600D ne neutralise pas votre dispositif d’alarme. si vous avez des questions à ce sujet, consultez votre fournisseur de services téléphoniques ou un...