ClearSounds CSC50-ER - Notice

ClearSounds CSC50-ER

ClearSounds CSC50-ER - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
Page: / 46

Table des matières:

  • Page 5 – Pour enregistrer l'appareil; puis cliquez sur le bouton « Submit ». C’est tout!; LIMITE DE RESPONSABILITÉ; Conditions d’utilisation
  • Page 6 – CONSERVEZ CE DOCUMENT
  • Page 7 – Table des matières; Indications affichées
  • Page 8 – Identification de l’appelant par le téléphone CSC50-ER
  • Page 9 – Particularités et fonctions
  • Page 10 – Vue de gauche
  • Page 12 – permet de confirmer une action, ou un choix effectué sur l’écran.; Cette icône indique la présence de nouvelles entrées.
  • Page 13 – Opérations d’installation; Réglage de la sonnerie et de l’avertisseur auxiliaire.; ÉLÉMENTS FOURNIS; La durée de vie des piles est de l’ordre d’une année.
  • Page 14 – EMPLACEMENTS D’INSTALLATION DU TÉLÉPHONE; Pose sur un bureau ou une table; le poste téléphonique peut être fixé à un mur.
  • Page 15 – CHOIX DU MODE DE NUMÉROTATION; , faites défiler les options et mettez en valeur
  • Page 16 – RÉGLAGE DE LA SONNERIE ET DES AVERTISSEURS AUXILIAIRES; Niveau de la sonnerie :; reportez-vous à l’illustration 12; la date et l’heure s’affichent à nouveau sur l’écran. Ou bien, après; uement sauvegardé, et utilisé à l’occasion de l’appel suivant.
  • Page 17 – PROGRAMMATION DES TOUCHES DE MÉMOIRE
  • Page 18 – s’affiche sur l’écran d’identification de l’appelant
  • Page 19 – Fonctionnement du téléphone pour appels; Enregistrement des numéros d’urgence (SOS); , faites défiler les options et sélectionnez; Enregistrement d’un message d’urgence (SOS)
  • Page 20 – Utilisation du téléphone pour les appels d’urgence
  • Page 21 – Essai du téléphone pour les appels d’urgence; du poste téléphonique.; Annulation d’une connexion d’urgence (SOS); Utilisation détaillée du téléphone pour; SURVEILLANCE VOCALE À DISTANCE
  • Page 22 – Mise en service de la surveillance vocale à distance; , faites défiler les options et sélectionnez; vocale à distance; ou; Utilisation de la surveillance vocale à distance
  • Page 23 – RACCROCHAGE AUTOMATIQUE; À l’aide des touches fléchées, sélectionnez; Fonctionnement du téléphone CSC50-ER; APPELER OU RÉPONDRE À UN APPEL; Appeler en se servant du combiné; (Pour de plus amples détails concernant les; Répondre à un appel en se servant du combiné
  • Page 24 – Appeler en se servant du dispositif mains libres; placée sur le côté gauche du téléphone; SPKR; Répondre à un appel en se servant du dispositif mains libres; SPKR; Passer du combiné au dispositif mains libres; SPKR; UTILISATION DES PRISES POUR ACCESSOIRES AUDIO ET CASQUE; Prise pour accessoires audio et pendentif
  • Page 25 – Prise pour casque téléphonique; pour obtenir la tonalité de numérotation; Répondre à un appel :
  • Page 26 – andis que le; Utilisation de la fonction d’amplification; , vous pouvez amplifier; Amplification de la voix et réglage de tonalité; . L’amplification du signal
  • Page 27 – Annulation du rétablissement du volume sonore standard; (amplification). Le réglage d’amplification que vous avez choisi; Utilisation du téléphone pour appels d’urgence CSC50-ER en cas de
  • Page 28 – Utilisation de la commande du volume d’émission; qui se trouve sur le côté droit du poste téléphonique. Si; Recomposition du dernier numéro composé; Décrochez le combiné et attendez la tonalité de numérotation.; Utilisation de la touche de commutation instantanée (FLASH); pour bénéficier de la; Utilisation de la commande du silencieux
  • Page 29 – IDENTIFICATION DE L’APPELANT PAR LE TÉLÉPHONE CSC50-ER; REMARQUE; Consultation de l’écran d’affichage :; affiche les données suivantes :; Nombre total d’appels et nombre de nouveaux appels; et combien d’entre eux sont nouveaux; Pas d’appel; l’écran affiche NO CALL; Témoin de charge des piles; affichée; Message en attente; . Le témoin de message en attente
  • Page 30 – Affichage des appels entrants; : Ces informations sont affichées pendant environ 30 secondes.; Consultation de l’historique des appels; Lorsque vous avez atteint la fin de l’historique, la mention
  • Page 31 – Pour éteindre le témoin Nouveaux appels/Messages en attente; Si vous avez souscrit au service d’identification de l’appelant; Retrait d’une entrée de l’historique des appelants identifiés; Retrait d’une entrée donnée; Retrait de toutes les entrées
  • Page 32 – Appel en attente; Mise en service de l’identification d’appelant en attente; Utilisez les flèches pour sélectionner; Messages affichés sur l’écran
  • Page 33 – choisir la langue d’affichage de l’identification de l’appelant :; fléchée vers le bas puis sur la touche
  • Page 34 – Réglage du contraste de l’écran à cristaux liquides; Choix du format de la date et de l’heure; fication de l’appelant, procédez comme il est dit ci-dessous.; Format de la date
  • Page 35 – Utilisez les touches fléchées pour sélectionner; Format de l’heure; réglé pour afficher 18 chiffres.; Utilisation du répertoire téléphonique; Pour ajouter un nom et un numéro de téléphone :
  • Page 36 – que la lettre qui vous intéresse s’affiche sur l’écran.
  • Page 37 – Pour effacer un numéro du répertoire téléphonique :; Pour composer un numéro du répertoire téléphonique :; Rappel ou effacement de l’un des 30 derniers numéros composés; Sur l’écran s’affichent la mention
  • Page 38 – DIALED; , faites défiler les numéros et sélectionnez celui que; Raccrochage automatique; Guide de dépannage; Absence de tonalité de numérotation; Vérifiez le réglage du volume de la sonnerie.; Absence d’amplification
  • Page 39 – Vérifiez l’état de la fonction de raccrochage automatique; L’identité de l’appelant ne s’affiche pas
  • Page 40 – Il n’est pas possible de composer le numéro d’un appelant identifié; Assurez-vous d’avoir enregistré l’indicatif régional; Entretien et soin; Évitez de laisser tomber et de heurter le téléphone.; Remplacement de la pile du bracelet émetteur
  • Page 41 – Caractéristiques techniques; Gain maximum à l’émission :; Note réglementaire de conformité au FCC; Sur demande, ce numéro doit être fourni à l’opérateur de téléphonie.
  • Page 42 – consultez l’opérateur de téléphonie ou un installateur qualifié.
  • Page 43 – celle utilisée pour le récepteur de radio ou de télévision.; Le centre de service; de; Accessoire; Distributeur du Vibreur et du Casque:
  • Page 44 – Garantie et service après-vente; IMPORTANT : LA FACTURE D’ACHAT EST UN ÉLÉMENT DE LA GARANTIE ET DOIT
Téléchargement du manuel

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 5 - Pour enregistrer l'appareil; puis cliquez sur le bouton « Submit ». C’est tout!; LIMITE DE RESPONSABILITÉ; Conditions d’utilisation

Nous vous remercions d’avoir choisi le téléphone pour appels d’urgence CSC50-ER de ClearSounds Communications™. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à tirer le meilleur parti de votre acquisition. Conservez ce mode d’emploi pour référence. Rendez visite à notre site www.clearsound...

Page 6 - CONSERVEZ CE DOCUMENT

AVERTISSEMENT : Le téléphone pour appels d’urgence CSC50-ER doit être testé régulièrement pour s’assurer que le message d’urgence préalablement enregistré est effectivement transmis lorsque l’utilisateur agit sur une touche d’appel ou la commande du bracelet émetteur. Cela relève de votre responsabi...

Page 7 - Table des matières; Indications affichées

Table des matières Description générale de l’appareil Page 2 Limite de responsabilité Page 2 Conditions d’utilisation Page 2 Table des matières Page 4 Particularités et fonctions Vue de dessus Page 6 Vues de gauche, de droite et de l’arrière Page 7 Combiné et vue de dessous Page 8 Écran à cristaux l...

Autres modèles de ClearSounds

Tous les autres ClearSounds