Page 4 - Table des matières
3 Table des matières Composants Page 5 Conditions d’utilisation Page 6 Caractéristiques et fonctions Vue de dessus Page 7 Vues latérales gauche et droite et vue arrière Page 8 Combiné et vue de dessous et entretien de l’appareil Pages 9-10 Écran à cristaux liquides Page 10 Affichage à l’écran Page 1...
Page 6 - Composants
5 Composants Vérifiez bien que vous avez tous les composants qui accompagnent votre appareil téléphoni-que. Voici les composants que vous devriez trouver Adaptateur de courant alternatif Un guide d’utilisation Une base d’appareil téléphonique Un combiné téléphonique Un cordon téléphonique de 1,80 m ...
Page 7 - VEUILLEZ CONSERVER CES CONSIGNES
6 Conditions d’utilisation Importantes consignes de sécurité Prenez le temps de lire et de bien comprendre le Guide d’installation et le Manuel de l’utilisateur. Lorsque vous utilisez votre équipement téléphonique, vous devez toujours prendre certaines précautions de sécurité élémentaires pour rédui...
Page 8 - Caractéristiques et fonctions
7 22 6 7 9 8 11 12 13 4 3 2 1 5 20 10 21 18 14 15 16 17 19 23 24 Figure 2 Caractéristiques et fonctions 1. C bouton (supprimer) 2. bouton (haut) 3. bouton (bas) 4. OK bouton (accepter) 5. – Touche de mise en mémoire prioritaire 6. – Touche de mise en mémoire prioritaire7. - Touche de mise en mémoire...
Page 11 - Entretien du téléphone; des éléments en surbrillance ou à faire défiler le menu.
10 Le téléphone doit être nettoyé au besoin avec une solution de détergent doux et non abrasif. Débranchez votre téléphone et essuyez-le au moyen d’un linge légèrement humide pour en retirer toute saleté. Pour éviter de l’endommager, NE JAMAIS utiliser d’abrasif ni de solvant fort pour nettoyer quel...
Page 12 - Étapes d’installation; INSTALLATION DES PILES FACULTATIVES; REMARQUE; RÉGLAGE DU MODE DE NUMÉROTATION
11 Étapes d’installation L’installation de votre téléphone amplifié ClearSounds ™ CSC50 est facile. Lorsque vous installez votre téléphone CSC50 pour la première fois, vous devez suivre certaines étapes de base. 1. Vérifiez la liste des pièces. (Voir la liste complète à la page 5) 2. Installez (4) p...
Page 13 - Volume de la sonnerie :
12 Figure 9 – Réglage de la sonnerie : Off (désactivée), : Low (faible), : Hi (forte) PROGRAMMATION DE LA SONNERIE ET DU DISPOSITIF D’ALARME AUXILIAIRE Volume de la sonnerie : Vous pouvez régler le volume de la sonnerie de votre CSC50 jusqu’à un niveau de 95+ dB. Le réglage du volume de la sonnerie ...
Page 14 - Avertissement; PROGRAMMATION DES TOUCHES DE COMPOSITION DE NUMÉROS EN MÉMOIRE
13 Votre téléphone CSC50 est équipé d’une éclatante lampe stroboscopique (STROBE), qui émet des clignotements très lumineux lorsque sonne le téléphone (Voir la figure 10) . Il est presque impossible de rater un appel téléphonique lorsque vous sélectionnez la fonction de sonnerie avec lampe strobosco...
Page 16 - INSTALLATIONS DE MONTAGE DU TÉLÉPHONE; QUE; Utilisation sur bureau / table
15 INSTALLATIONS DE MONTAGE DU TÉLÉPHONE On peut placer le téléphone sur une tablette ou sur une table ou encore le fixer au mur au moyen du support de montage mural. Branchez l’adaptateur de c.a. dans la prise de courant alternatif à l’arrière du téléphone, puis dans une prise électrique ou, le cas...
Page 18 - Mode d’emploi du téléphone CSC50; ACHEMINEMENT ET RÉCEPTION D’UN APPEL; Acheminer un appel en utilisant le combiné; UTILISATION DU TÉLÉPHONE À HAUT-PARLEUR; Acheminer un appel en utilisant le téléphone à haut-parleur; «SPKR»
17 Mode d’emploi du téléphone CSC50 ACHEMINEMENT ET RÉCEPTION D’UN APPEL Acheminer un appel en utilisant le combiné 1. Pour acheminer un appel, décrochez le combiné, vérifiez si vous entendez la tonalité et réglez les paramètres du volume et de la tonalité. (Reportez-vous aux pages 19 à 21 pour en s...
Page 19 - Réception/réponse d’un appel au moyen du téléphone à haut-parleur; Pour alterner entre le combiné et le haut-parleur; SPKR; UTILISATION DES PRISES AUDIO ET DU CASQUE D’ÉCOUTE ACCESSOIRE; Prise de casque téléphonique; prise audio/ collier ou dans la prise pour casque.
18 Réception/réponse d’un appel au moyen du téléphone à haut-parleur 1. Appuyez sur la touche «SPKR» (haut-parleur) pendant que sonne le téléphone pour prendre l’appel. 2. Réglez le volume en fonction de vos besoins (comme ci-dessus).3. Lorsque l’appel est terminé, appuyez sur la touche «SPKR» de no...
Page 22 - Utilisation de la fonction Volume vocal sortant
21 Utilisation de la fonction d’annulation du rétablissement du volume En mode de fonctionnement standard, le téléphone rétablit les niveaux sonores normaux lorsque vous raccrochez. Cela permet aux personnes qui n’ont pas besoin du niveau d’ampli-fication offert d’utiliser le téléphone. Si vous voul...
Page 23 - Utilisation de la touche FLASH (commutateur); Total et nouveaux appels
22 Conseil : Si vous utilisez la fonction d’amplification avec la fonction d’amplification supplémen- taire du combiné, nous vous recommandons de régler le sélecteur SPCH VOL (volume vocal) à la position HI (fort). Chaque fois que vous utilisez l’amplification maximale pour l’écoute, il est normal q...
Page 24 - Visualisation des appels entrants; l’indicateur de
23 No Calls (pas d’appel) Si vous avez passé en revue tous les appels enregistrés dans l’identificateur de l’appelant et que vous les avez tous effacés, l’écran affiche le message NO CALL (pas d’appel) (Voir la figure 31) . Indicateur de décharge des piles L’icône de décharge des piles s’affiche à l...
Page 25 - Consultation de l’historique des appels; ou; Indicateur de nouveaux messages / messages en attente.
24 appels, vous devez programmer votre indicatif régional. REMARQUE : Vous pouvez également sauvegarder ces numéros dans votre Bottin (Re- portez-vous aux pages 29 à 31 pour connaître les consignes de création du bottin).REMARQUE : Votre CSC50 peut stocker jusqu’à 99 enregistrements d’appel avant qu...
Page 26 - Retirer un enregistrement d’appel particulier; Retirer tous les enregistrements; Message en attente
25 Pour désactiver en permanence le voyant indicateur de nouveaux appels, placez l’interrupteur « MESSAGE » situé en dessous de la base sur OFF. Retirer un ou plusieurs enregistrements d’appel de la liste d’identificateur de l’appelant Retirer un enregistrement d’appel particulier En position raccro...
Page 27 - Afficher les messages à l’écran
26 Pour activer (ON) la fonction Messages en attente de l’identificateur de l’appelant En position raccrochée, 1. Appuyez sur la touche MUTE (silence) pour avoir accès au menu de programmation. 2. À l’aide des touches ou , mettez en surbrillance la commande <<SET PHONE>> (réglage du télé...
Page 28 - Réglage de l’indicatif régional / indicatif interurbain (LDS)
27 anglais 3, espagnol, néerlandais, français, allemand, polonais, suédois, danois et finlandais. Pour modifier la langue utilisée par l’affichage de l’identificateur de l’appelant : En position raccrochée, 1. Appuyez sur la touche MUTE (silence) pour avoir accès au menu de programmation. 2. À l’aid...
Page 29 - Réglage du contraste de l’écran à cristaux liquides; Choix du format de la date / heure; Format de la date
28 Ne modifiez pas l’indicatif interurbain, à moins que vous ne quittiez le Canada ou les É.-U. 1. En suivant l’étape 6 du réglage de l’indicatif régional et en utilisant les touches de défile- ment vers le haut ou vers le bas , entrez votre indicatif interurbain (LDS). 2. Appuyez sur le bouton OK p...
Page 30 - Format de l’heure; Création de votre bottin téléphonique; Pour ajouter un nouveau numéro ou un nouveau nom :
29 Format de l’heure Vous pouvez choisir parmi (2) les deux formats offerts : 12 heures or 24 heuresEn position raccrochée, 1. Appuyez sur la touche MUTE (silence) pour avoir accès au menu de programmation.2. À l’aide des touches ou , mettre en surbrillance <<SET TIME>> (réglage de l’heu...
Page 31 - Pour supprimer un numéro de votre bottin téléphonique :
30 9. Après chacune des lettres du nom, appuyez sur le bouton OK . 10. Pour faire un effacement arrière, appuyez sur le bouton C . 11. Lorsque vous avez terminé d’entrer le nom, enfoncez et maintenez le bouton OK pendant 3 secondes pour SAUVEGARDER . Le système affiche alors un nouvel écran de saisi...
Page 32 - Pour composer un numéro à partir du bottin :; Pour recomposer / supprimer l’un des 30 derniers numéros composés
31 Sauvegarde dans le bottin des numéros contenus dans l’identificateur de l’appelant : 1. Utilisez les touches de défilement ou pour repérer le numéro que vous voulez sauvegarder. 2. Enfoncez et maintenez le bouton OK jusqu’à ce que le dernier chiffre du numéro se mette à clignoter. 3. Vous pouvez ...
Page 33 - Guide de dépannage
32 CSC50 coupe automatiquement la ligne lorsque le téléphone est resté décroché depuis de 5 à 8 minutes. Cela permet de rétablir la ligne afin que vous puissiez recevoir un nouvel appel même si le combiné n’a pas été raccroché sur son support.En position raccrochée, 1. Appuyez sur la touche MUTE (si...
Page 34 - Fiche technique
33 Un voyant rouge continue de clignoter 1. Vous avez un appel en attente ou des données d’identification de l’appelant que vous n’avez pas passées en revue ou bien vous avez manqué un appel (Reportez-vous à la page 24). 2. Votre abonnement au service de messagerie vocale doit être installé avec la ...
Page 35 - Déclaration de conformité FCC
34 Gain maximum en sortie : +12 dB Dimensions : Format : 26 cm (avec ID de l’appelant à écran plat) X 20 cm X 5 cmPoids : 2 kg Alimentation : Adaptateur de c.a. : Entrée : 120 V c.a., 60Hz, 26W. Sortie : 12V c.c. 1000 mAPiles : (4) piles alcalines AAA (non comprises) Déclaration de conformité FCC LE...