Page 5 - Importantes consignes de sécurité
2 – FraNÇaIS 3 – FraNÇaIS Félicitations pour l’achat du Téléphone Photo50 de ClearSounds communications Mc . Veuillez lire attentivement le présent Guide de l’utilisateur, qui vous assurera de tirer le maximum de votre téléphone. Rangez-le près du téléphone pour consultation rapide. consultez notre ...
Page 6 - EMPlacEMEnt DES coMManDES
2 – FraNÇaIS 3 – FraNÇaIS EMPlacEMEnt DES coMManDES 1 crochet commutateur2 Support de combiné3 commande du volume du combiné (amplification) 4 Témoin Boost (amplification) – s’illumine lorsque l’amplification est activée 5 amplification 6 Témoin Ringer (sonnerie)7 Touche du haut-parleur avec témoin ...
Page 7 - InStallatIon; Remarque : Pour votre sécurité, utilisez uniquement l’adaptateur; Installation du téléphone au mur; *Si vous ne possédez pas d’adaptateur de plaque murale, vous
4 – FraNÇaIS 5 – FraNÇaIS InStallatIon Branchement du téléphone 1 Branchez le cordon spirale (cordon enroulé) au combiné et dans la prise située du côté gauche du téléphone. 2 placez le combiné sur son support. 3 Branchez le cordon téléphonique à la prise de ligne téléphonique (TEL.LINE) située à l’...
Page 8 - UtIlISatIon; REMARQUE : Même lorsque le répondeur est désactivé, il répond
4 – FraNÇaIS 5 – FraNÇaIS en la poussant vers le haut, faites-lui effectuer une rotation de 180 degrés, jusqu’à ce qu’elle s’emboîte en place, de manière à ce qu’elle soutienne le combiné lorsque le téléphone est fixé au mur. UtIlISatIon activation et désactivation du répondeur Le répondeur peut êtr...
Page 9 - Vous pouvez régler le niveau du volume de la sonnerie à l’aide de; associer un numéro à une touche de mémoire; REMARQUE : Appuyez sur la touche Redial (recomposition) si vous
6 – FraNÇaIS 7 – FraNÇaIS fonction de vos besoins auditifs particuliers. Sonnerie Vous pouvez régler le niveau du volume de la sonnerie à l’aide de l’interrupteur à glissière situé sur le côté droit de l’appareil, ce qui vous permet de choisir LO (bas), MID (moyen) ou HI (élevé). recomposition Décro...
Page 10 - composition automatique à deux touches; Speaker
6 – FraNÇaIS 7 – FraNÇaIS 2 Appuyez sur la touche STORE (enregistrer). 3 Entrez le numéro de téléphone que vous voulez enregistrer. 4 Appuyez à nouveau sur la touche STORE (enregistrer).5 Appuyez sur une touche numérique (0 à 9) pour stocker le numéro. 6 raccrochez le combiné. REMARQUE : Appuyez sur...
Page 11 - Note : À l’aide du casque l’appel n’est pas amplifié; fonctIonnEMEnt DU rÉPonDEUr
8 – FraNÇaIS 9 – FraNÇaIS de casque de 2,5 mm (située sur le côté gauche du téléphone). appuyez sur la touche Speakerphone (haut-parleur) pour obtenir la tonalité. Note : À l’aide du casque l’appel n’est pas amplifié Vibreur (non compris) Une prise de vibreur de 3,5 mm se trouve à l’arrière du télép...
Page 12 - Vérification du message sortant; confIGUratIon DU rÉPonDEUr
8 – FraNÇaIS 9 – FraNÇaIS 4 Le message sortant sera joué par l’appareil après quelques secondes. répétez cette procédure si vous voulez changer de message. L’ancien message s’effacera automatiquement lorsqu’un nouveau message sera enregistré. Vérification du message sortant appuyez sur la touche REP...
Page 13 - Note : En cas de panne de courant la date et l’heure doivent être; lecture des messages; Appuyez sur; pour débuter la lecture des messages
10 – FraNÇaIS 11 – FraNÇaIS le bouton de SKIp jusqu’à ce que vous entendiez les minutes correctes annoncéesconfirmer en appuyant sur le bouton de pLaY et le jour et le temps complets seront annoncés Vous pouvez vérifier l’arrangement de jour et de temps à tout moment en appuyant sur le bouton de SKI...
Page 15 - Sélectionnez une commande distante (dans un délai ne dépassant; commandes à distance; Effectue la lecture de tous les nouveaux messages.
12 – FraNÇaIS 13 – FraNÇaIS 3 Sélectionnez une commande distante (dans un délai ne dépassant pas 20 secondes) dans la liste ci-dessous. 4 Lorsque vous avez terminé, raccrochez le combiné. commandes à distance 25 ....................... Effectue la lecture de tous les nouveaux messages. 2# .............
Page 16 - Surveillance de la pièce
12 – FraNÇaIS 13 – FraNÇaIS Surveillance de la pièce cette fonction à distance vous permet d’appeler à la maison et d’activer le microphone du répondeur afin d’entendre les bruits dans la pièce où se trouve le répondeur. activation à distance du répondeur Le répondeur peut être activé à l’aide des c...
Page 17 - préalable. Cependant, si cet avis préalable s’avère impossible, la
14 – FraNÇaIS 15 – FraNÇaIS pour connaître précisément le nombre d’appareils que vous pouvez brancher à votre ligne, tel que déterminé par le rEN, vous devriez contacter votre compagnie de téléphone locale afin de connaître le REN maximal pour votre région.Si votre équipement téléphonique cause des ...
Page 18 - raPPort DU canaDa cS03 D’InDUStrIE
14 – FraNÇaIS 15 – FraNÇaIS • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. • augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. • connecter l’équipement dans une prise qui se trouve sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. • pour obtenir de l’assistance, s’adresser ...
Page 19 - GarantIE lIMItÉE D’Un an
16 – FraNÇaIS 17 – FraNÇaIS GarantIE lIMItÉE D’Un an ce produit est garanti par clearSounds contre toute défectuosité de matériel ou de main-œuvre dans des conditions normales d’utilisation pour un (1) an à partir de la date d’achat. Si vous éprouvez un problème, communiquez avec notre service à la ...
Page 21 - Service aux États-Unis
18 – FraNÇaIS Entendez les belles choses de la vie IMPORTANT : VOTRE COUPON DE CAISSE FAIT PARTIE INTÉGRANTE DE VOTRE GARANTIE ET DOIT DONC ÊTRE CONSERVÉ ET PRÉSENTÉ LORS D’UNE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE. Service aux États-Unis Service au canada clearSounds communications clearSounds canada...