Page 2 - Caractéristiques
30 Français Compresseur d’air Fiche technique MODÈLE DXCM804 POIDS 283 kg (623 lbs) HAUTEUR 73.5" LARGEUR 33" CAPACITÉ DU RÉSERVOIR D’AIR 302,8 liters (80 gallons) PRESSION DE DECLENCHEMENT APPROX. 175 PSI SOUFFLAGE D’AIR 21.2 SCFM 175PSI TEMPS DE REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR 5 MINUTES ENTRÉE 23...
Page 3 - Français; Fig. 1 Surfaces chaudes
31 Français FERMÉ W Y X U V Fig. 2 Fig. 1 Surfaces chaudes TÊTE DE POMPE ET CYLINDRE CARTER DE LA POMPE TUBE DE SORTIE TUBE DE TRANSFERT Fig. 3 U = PleinV = AjoutezW = BouchonX = Verre de vue de niveau d’huilleY = Bouchon de l’orifice de remplissage d’huille OFF AUTO (ON) OUVERT
Page 4 - aucun risque de
32 Français POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES RELATIFS(VES) À L’OUTIL OU À PROPOS DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE : 1-888-895 - 4549 Directives de sécurité importantes AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir lu le mode d’emploi, ainsi que l’intégralité des dir...
Page 5 - DANGER : RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE; CE QUI PEUT SE PRODUIRE
33 Français CONSERVER CES DIRECTIVES DANGER : RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Il est normal que des contacts électriques dans le moteur et le manocontacteur fassent une étincelle. • Faites toujours fonctionner le compresseur dans une zone bien aérée sans m...
Page 6 - DANGER : RISQUE D’ÉCLATEMENT; Réservoir d’air comprimé :
34 Français DANGER : RISQUE D’ÉCLATEMENT Réservoir d’air comprimé : Le 26 février 2002, la U.S. Consumer Product Safety Commission américaine a publié la règle nº 02-108 portant sur la sécurité en matière de réservoir d’air comprimé des compresseurs :Les réservoirs d’air comprimé des compresseurs n...
Page 8 - DANGER : RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES À LA; AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES OBJETS
36 Français DANGER : RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • L’huile peut fuire ou se déverser. Cela pourrait se solder par un incendie ou un danger d’inhalation; des blessures graves ou un décès. Les fuites d’hui...
Page 9 - AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDES; • Toucher à du métal; AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
37 Français AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDES CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Toucher à du métal exposé comme la tête du compresseur ou de sortie, peut se solder en de sérieuses brûlures. • Ne jamais toucher à des pièces métalliques exposées sur le compresseur pendant ou immédiat...
Page 10 - AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ À UTILISATION; AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ AUX PIÈCES MOBILES; • Utiliser le compresseur avec
38 Français AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ À UTILISATION DANGEREUSE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Une utilisation dangereuse de votre compresseur d’air pourrait provoquer de graves blessures, voire votre décès ou celle d’autres personnes. • Revoir et comprendre toutes les directives et ...
Page 11 - AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE; ATTENTION : RISQUES CAUSÉS PAR LE BRUIT; CONSERVER CES CONSIGNES; FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE; LISEZ CE GUIDE DE L’UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES; CARACTÉRISTIQUES; MANOCONTACTEUR
39 Français AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE PRODUIT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Soulever un objet trop lourd peut se solder par de graves blessures. • Le compresseur est trop lourd pour être soulevé par une seule personne. Demander de l’aide avant de le soulever. AT...
Page 12 - Risque d’éclatement. Une pression d’air
40 Français FILTRE D’ADMISSION D’AIR Le filtre (A) sert à purifier l’air qui entre dans A la pompe. Pour que la pompe reçoive constamment un flux d’air propre, froid et sec, le filtre doit toujours être propre et l’entrée d’air doit être exempte d’obstructions. ROBINET DE PURGE Le robinet de purge (...
Page 13 - RACCORDEMENT DES TUYAUX; Risque d’utilisation dangereuse. Saisir; DÉCONNEXION DES TUYAUX; Risque d’utilisation dangereuse. Saisir ferme-; Lubrification et huile; COMPRESSEUR D’AIR; Compatibilité
41 Français INSTALLATIONAssemblage Sortez le compresseur d’airde sa boîte. Inspectez–le pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé. S’i a été endommagé pendant le transport, référez–vous à l’étiquette de transport et déclarez les dommages aux transporteur. Faites cette démarche immédiatement étant ...
Page 14 - Environnements frais; CONSIDÉRATIONS RELATIVES AU BRUIT; excessives peuvent affaiblir le réservoir d'air et provoquer une; Spanish
42 Français • Le filtre à air doit être dégagé des obstructions qui pourraient réduire le flux d'air vers le compresseur d'air. Environnements frais Dans les environnements souvent frais, il y a risque de formation d’hu- midité dans la pompe et de boue dans l’huile. Ceux-ci provoquent une usure prém...
Page 15 - Référez à la tension et aux exigences minimum relatives au cir-; Interrupteur d'alimentation principale
43 Français Directives de câblage AVERTISSEMENT : Une mauvaise connexion électrique de ce produit pourrait annuler la garantie et votre assurance contre les incendies. Faire câbler le circuit par un professionnel, comme un électricien agréé, familier avec le code électrique national actuel, ainsi qu...
Page 17 - LA SECTION SYSTÈME TYPIQUE DE DISTRIBUTION D’AIR
45 Français LA SECTION SYSTÈME TYPIQUE DE DISTRIBUTION D’AIR S Pièce Description A Tuyaux de vidange B Robinets de vidange C Lubrificateur D Outil pneumatique E Régulateur F Filtre / Piège à humidité G Conduites d’utilisation d’air H Tuyaux d’évacuation de saleté I Vanne d’évacuation d’air J Les con...
Page 18 - ARRÊT DE L’APPAREIL
46 Français Utilisation de l'appareil (Fig. 2) ARRÊT DE L’APPAREIL Réglez le levier marche/automatique/arrêt Auto/Off à la position d’arrêt « Off ». AVANT LE DÉMARRAGE AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu et compris le mode d’emploi ainsi que l’intégralité des directives de ...
Page 19 - MISE EN MARCHE; Le compresseur d’air est maintenant prêt pour l’utilisation.
47 Français 5. Vérifiez la soupape de sûreté. Se reporter à la rubrique Vérification de la soupape de sûreté sous Entretien. 6. Raccordez le boyau et les accessoires. AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la déconnexion pour emp...
Page 20 - Procédure; Vérification de la soupape de sûreté
48 Français Programme d’entretien Procédure Quotidienne Hebdomadair e Mensuelle 1 an ou 100 heur es Se r eporter à l’étiquette d’avertissement sur le r éservoir Vérification de la soupape de sûreté X Inspecter le filtre à air X+ Vidange du réservoir d’air X Vérification du niveau d’huile de la pompe...
Page 22 - Vérification
50 Français 1. Placez le levier Auto/Off à la position « Off » et débranchez l’unité. 2. Tirez l’anneau de la soupape de sûreté pour permettre à l’air de purger du réservoir jusqu’à ce que la pression dans le réservoir se situe à environ 20 lb/po 2 . Relâchez l’anneau de la soupape de sûreté. 3. Vid...
Page 23 - Déflexion; d’alignement de la poulie et du
51 Français Remplacement de la courroie (Fig. 1) AVERTISSEMENT : Cet appareil démarre de manière automatique. TOUJOURS éteindre et débrancher le compresseur et purger toute pression du système avant d’effectuer des réparations sur le compres- seur, ainsi que lorsque le compresseur n’est pas utilisé....
Page 24 - Même des fuites mineures peuvent forcer le
52 Français Alignement de la poulie et du volant-moteur Pour corriger le désalignement, suivez les étapes suivantes : 1. Réglez le levier auto/off en position "OFF (O)", débranchez l'appareil et relâchez toute la pression d'air du réservoir d'air. 2. Retirez le garde-courroie extérieur. 3. D...
Page 25 - mouvement. Des blessures pourraient ainsi survenir. Avant de; Remplacement ou nettoyage de la soupape de; Vidange; Entretien; Procédures de rodage; Service d’entretien additionnel; l’utilisation de tout autre accessoire non; En position fermée, le disque est
53 Français mouvement. Des blessures pourraient ainsi survenir. Avant de faire tout entretien ou toute réparation, débranchez la source d’alimentation du compresseur et laissez s’échapper toute la pression d’air. Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenue 1. Laissez s’échapper toute la press...
Page 27 - REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES
55 Français superficielle et les matériaux requis pour la maintenance de routine sont expressément exclus de cette garantie. Les matériaux requis pour la maintenance de routine tels que l’huile, les lubrifiants et les filtres à air, ainsi que les changements d’huile, de filtres à air, de ten- sion d...
Page 28 - Comment obtenir du service?
56 Français Comment obtenir du service? Afin d'être admissible au service sous garantie, vous devez être l'acheteur original au détail, et de fournir une preuve d'achat de l'un des concessionnaires de la socié- té, des distributeurs ou magasins de vente au détail. Compresseurs portatifs ou des pièce...
Page 29 - Pression d’enclenchement :; l’appareil pourrait être conforme au
57 Français Glossaire CFM : Pieds cubes par minute ; une unité de mesure de débit d’air. SCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure du soufflage. PSI : livres par pouce carré, une unité de mesure de pression. Pression d’enclenchement : Point de pression bas réglé en usine qui met en...
Page 30 - WALT qualifié ou du distributeur.; Problème Code; Admission d’air restreinte.
58 Français Guide de dépannage Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien D e WALT qualifié ou du distributeur. P...
Page 31 - Risque d’éclatement. Ne pas percer; Réglage de la tension de la courroie
59 Français Codes de dépannage CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION 1 Les raccords de tube ne sont pas assez serrés Serrer les raccords qui émettent un sifflement de fuite d’air. Contrôler les raccords avec une solution d’eau savonneuse. NE SERREZ PAS TROP. 2 Réservoir d’air défectueux Le réservoir...
Page 36 - For product, service or warranty information contact us at:
For product, service or warranty information contact us at: Para el producto, servicio o información sobre la garantía contacte con nosotros en: Pour les produits, services ou informations sur la garantie nous contracter à: 1-888-895-4549 www.D E WALT.com MAT Industries, LLC, Long Grove, IL 60047 Co...