Page 4 - ENVIRONNEMENT
AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE ? Si vous avez besoin d’aide, contactez-nous SVP, lundi-vendredi, 8:30 – 16:00, heure du Pacifique nord-américain. 1-800-872-2228 des ÉU; 1-800-637-1648 du Canada; 650-903-3866, international; Télécopieur: 650-903-3867; site web, www.etoncorp.com; Etón Corporation , 1015 Corp...
Page 5 - Manuel de l’utilisateur, commande à distance, câble d’antenne FM,; FOURNI AVEC VOTRE RADIO
12 Manuel de l’utilisateur, commande à distance, câble d’antenne FM, station iPod. Branchez l’adaptateur AC à la prise 12 VAC située au dos de la radio. Si vous utilisez l’antenne interne AM, sélectionnez la position de branchement INT AM. Si vous utilisez l’antenne externe AM, sélec - tionnez la po...
Page 6 - Utilisez le bouton « mute » de la télécommande pour couper le son.; PILES DE MÊMOIRE
SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION Le compartiment batterie se trouve à l’arrière de l’appareil. On peut y insérer deux piles alcalines de type AA afin d’assurer le maintien des réglages, de l’heure et des fonctions alarme. Utiliser exclusivement des piles neuves de la même marque et du même type. Les pil...
Page 7 - Utilisez ce bouton pour activer RDS, Radio Data System, sur les sta; UTILISER LE BOUTON RDS
14 Utilisez ce bouton pour activer RDS, Radio Data System, sur les sta - tions FM. Sélectionnez RDS OFF, RDS PTY ou RDS Radio Text. RDS PTY signifie “type de programme RDS ». Les stations l’utilisant af - ficheront leurs lettres d’appel sur l’écran et éventuellement même le nom du groupe à l’antenne...
Page 8 - Mémoriser sur la radio :; UTILISER LA PRISE LINE-OUT
prise pour oreillettes des autres appareils, puis à la prise AUX-IN située au dos du modèle Etón Sound 100. Elle fournit une entrée vers la prise d’autres appareils. Une fiche stéréo de 3,5 mm est appropriée. Utilisez le bouton MENU pour faire défiler le menu. Utilisez les bou - tons pour faire défi...
Page 9 - Mémoriser à l’aide de la télécommande :; ÉCOUTER LES PRÉSÉLECTIONS MÉMORISÉES; PROGRAMMER L’HEURE, L’ALARME ET LA FONCTIONS SLEEP; PROGRAMMER L’HEURE
16 3. Sélectionnez immédiatement le numéro de mémoire désiré à 4. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton MEMORY. Mémoriser à l’aide de la télécommande : 1. Recherchez la station de radio que vous souhaitez mémoriser.2. Appuyez sur l’un des boutons numériques de la télécommande, 1-5, pendant deux se...
Page 10 - PROGRAMMER L’ALARME
4. Servez-vous des boutons TUNING/SET de la radio ou des bouton TUNE +/- de la télécommande pour programmer l’heure exacte.5. Appuyez sur le bouton TIME SET de la radio ou de la télécom mande pour appliquer la programmation de la nouvelle heure et quitter le mode de programmation de l’heure. 1. Appu...
Page 11 - SE RÉVEILLER AVEC UNE PRÉSÉLECTION MÉMORISÉE; PROGRAMMER LA FONCTION SLEEP
18 • ALARM avec le symbole speaker -vous réveille avec une sonerie.• ALARM avec le symbole note de musique -vous réveille avec la dernière station de radio sélectionnée los de la recherche d’une sta tion ou du choix d’une présélection.• ALARM, les symboles speaker et note de musique disparaissent de...
Page 12 - SPÉCIFICATIONS
sélectionner une durée Sleep de 15-90 minutes (15, 30, 45, 60, 75 ou 90). Ce mode d’installation est activé automatiquement après 4 secondes environ.• Une fois la fonction activée, vous pouvez voir le balancier en appuyant sur le bouton SLEEP pendant 2 secondes.• Pour désactiver la fonction Sleep, e...
Page 13 - GARANTIE LIMITÉE
20 Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USA Conservez l’information de garantie de votre carte de garantie avec votre preuve d’achat ou consultez l’information de garantie limitée sur www.etoncorp.com. Pour bénéficier d’un service de garantie pour votre produit, nous vous consei...
Page 14 - LISTE DES REVENDEURS EUROPÉENS
21 Pour le service de réparation hors Amérique du Nord, consultez l’information fournie par le revendeur au moment de l’achat/de la réception. Voir la liste des revendeurs ci-jointe. LISTE DES REVENDEURS EUROPÉENS SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION