Page 2 - Bienvenue dans notre; REMARQUE; INTRODUCTION
2 Bienvenue dans notre famille. Merci d'accueillir Frigidaire chez vous! Nous voyons votre achat comme le début d’une longue relation mutuelle.Le présent guide est votre ressource pour l'utilisation et l'entretien de votre produit. Veuillez le lire avant d'utiliser votre appareil. Gardez-le à portée...
Page 3 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; AVERTISSEMENT
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Ces symboles servent à vous avertir de dangers tels que blessures corporelles, brûlures, incendies et chocs électriques. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessure lors de l'utilisation de votre lave-vaissel...
Page 5 - IMPORTANT; CARACTÉRISTIQUES
5 Votre lave-vaisselle nettoie la vaisselle et les ustensiles en faisant gicler un mélange d'eau chaude et de détergent contre les surfaces souillées au moyen des bras gicleurs. D’abord, le lave-vaisselle se vide pendant quelques secondes pour éliminer les saletés tombées pendant le chargement, puis...
Page 6 - ATTENTION; Cycle recommandé pour un usage; Sélections du cycle de lavage; COMMANDES ET RÉGLAGES
6 1 La durée des cycles est approximative et varie selon les options choisies. De l’eau très chaude est nécessaire pour activer le détergent et faire fondre la saleté de la nourriture grasse. Un capteur vérifie la température de l’arrivée d’eau; si elle est trop basse, le cycle est allongé pour perm...
Page 8 - Préparatifs; Pour démarrer un cycle de lavage; Annuler un cycle ou un cycle différé; MODE D’EMPLOI
8 Préparatifs 1. Charge Lave-vaisselle (voir Préparation et chargement de vaisselle). 2. Ajouter le détergent (Voir Lave- vaisselle Distributeur et détergents). 3. Ajouter l’agent de rinçage (voir Produit de rinçage) 4. Faites couler le robinet d’eau chaude lave-vaisselle le plus proche jusqu’à ce q...
Page 9 - Voyants de la console; Ouverture de la porte durant
9 MODE D’EMPLOI Voyants de la console Si l’on souhaite avoir les lumières de la console restent éteints pendant la course, effectuer l’opération suivante: Avant de commencer un cycle, appuyez et maintenez Heavy Wash et Rinse Only simultanément pendant environ 8 secondes jusqu’à ce que les voyants cl...
Page 10 - Cycle et Options Tableau
10 Sur certains modèles, le DishSense TM Technology vérifie le degré de saleté de la vaisselle pour les cycles Heavy Wash , Normal Wash , Top Rack et Energy Saver cycles cycles. La durée des cycles et la quantité d’eau utilisée varient en fonction du degré de saleté de la vaisselle. La durée de cycl...
Page 11 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
11 Préparation de la vaisselle Enlever tout gros morceau d’aliment, os, noyau, cure-dent etc.. Le système de lavage à filtration continue enlèvera les particules d’aliments résiduels. Il faut également décoller les aliments brûlés avant de charger la vaisselle. Vider les verres et les tasses.Les ali...
Page 13 - Chargement du panier à
13 ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Ouvrez la porte très lentement et soigneusement si le lave-vaisselle fonctionne. Il y a un risque d’injection d’eau chaude. ATTENTION Placer les articles (couteaux, brochette, etc) leur pointe vers le bas.Sinon des blessures grave peuvent s’ensuivre Caractéris...
Page 14 - Quelle quantité de détergent utiliser; Guide d’utilisation de détergent
14 Cycle Eau douce (0-3 grains) Eau moyenne- ment dure (4-8 grains) Eau dure (9-12 grains) Eau tr è s dure* (plus de 12 grains) Heavy Wash ou Normal Wash 2 cuillerées à thé (chaque godet-rempli au 1/4) 5 cuillerées à thé (chaque godet-rempli jusqu’au repère au-dessus de “Regular”) 8 cuillerées à thé...
Page 17 - Entretien du tuyau de ventilation; De débrancher les services
17 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien du tuyau de ventilation de vidange Si un tuyau de ventilation de vidange est installé pour votre lave-vaisselle encastré, assurez-vous qu’il est propre de manière à ce que le lave-vaisselle puisse vidanger correctement. Un tuyau de ventilation de vidange est monté...
Page 18 - DÉPANNAGE
18 Vaisselle ébréchée Avant de faire appel à un techicien, consultez la liste qui suit. Cela peut vous épargner du temps et de l’argent. Cette liste porte sur des problèmes d’utilisation courante qui ne sont causés ni par un défaut de fabrication ni par un matérial défectueux de votre lave-vaisselle...
Page 20 - Enlever les taches et le film
20 Le lave-vaisselle ne fonctionne pas • Assurez-vous que le disjoncteur n'est pas déclenché ou qu'un fusible n'a pas sauté. • Assurez-vous que l'alimentation d'eau est en marche. • Assurez-vous que le cycle est réglé correctement. (Voir Instructions de fonctionnement ). • Le lave-vaisselle est-il r...
Page 21 - GARANTIE LIMITÉE
21 GARANTIE LIMITÉE États-Unis 1-800-374-4432 Frigidaire 10200 David Taylor Drive Charlotte, NC 28262 Canada 1 800 265-8352 Electrolux Canada Corp. 5855 Terry Fox Way Mississauga, Ontario, Canada L5V 3E4 Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à compter de votre da...
Page 22 - bienvenue; accueil; soutien à la clientèle; si vous avez besoin d’aide dans l’un ou; enregistrement; (Pour de plus amples
bienvenue accueil Frigidaire.com 1 800 374-4432 Frigidaire.ca 1-800-265-8352 soutien à la clientèle accessoires service Vous êtes ici chez vous. Contactez-nous si vous avez besoin d’aide dans l’un ou l’autre des cas suivants : enregistrement (Pour de plus amples renseignements, consultez votre carte...