Page 2 - Bienvenue dans notre; REMARQUE; INTRODUCTION
2 Bienvenue dans notre famille. Merci d'accueillir Frigidaire chez vous! Nous voyons votre achat comme le début d’une longue relation mutuelle.Le présent guide est votre ressource pour l'utilisation et l'entretien de votre produit. Veuillez le lire avant d'utiliser votre appareil. Gardez-le à portée...
Page 3 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; AVERTISSEMENT
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Ces symboles servent à vous avertir de dangers tels que blessures corporelles, brûlures, incendies et chocs électriques. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessure lors de l'utilisation de votre lave-vaissel...
Page 5 - IMPORTANT; CARACTÉRISTIQUES
5 A Bras de lavage supérieur (Situé à l’intérieur de l’unité) B Tiges a bols C Panier supérieur D Numéro de série E Panier inférieur F Panier à ustensiles G Piège en verre H Elément chauffant I Distributeur du produit de rinçage J Distributeur de détergent K Protection contre débordement L Bras de l...
Page 6 - ATTENTION; Choix de cycle de lavage; Cycle recommandé pour un usage; COMMANDES ET RÉGLAGES
6 1 Sélection du cycle de lavage : Favorite Cycle (cycle favori) L’option Favorite Cycle vous permet de programmer votre cycle préféré ainsi que vos options au moyen d’une seule touche. Une fois enregistré, il suffit d’appuyer sur le bouton Favorite Cycle pour sélectionner le cycle et les options en...
Page 7 - Sélections du cycle de lavage
7 2 Bouton Start START/Cancel Lorsque le cycle et les options sont sélectionnés, les voyants à LED du cycle et des options sélectionnés s’allument. La fenêtre d’état indique la durée du cycle.Pour démarrer le cycle, appuyez sur la touche START/Cancel , puis fermez immédiatement la porte du lave-vais...
Page 8 - Préparatifs; Pour démarrer un cycle de lavage; MODE D’EMPLOI
8 Préparatifs 1. Charge Lave-vaisselle (voir Préparation et chargement de vaisselle). 2. Ajouter le détergent (Voir Lave- vaisselle Distributeur et détergents). 3. Ajouter l’agent de rinçage (voir Produit de rinçage) 4. Faites couler le robinet d’eau chaude lave-vaisselle le plus proche jusqu’à ce q...
Page 9 - Voyants indicateurs d’état; Fenêtre d’état
9 Annuler un cycle ou un cycle différé Tout cycle en cours ou différé peut être annulé à tout moment.Ouvrez la porte du lave-vaisselle et appuyez sur la touche START/Cancel jusqu’à ce que les voyants du cycle et des options s’éteignent. Le cycle en cours ou le compte à rebours du cycle différé est a...
Page 10 - Cycle et Options Tableau
10 Sur certains modèles, le DishSense TM Technology vérifie le degré de saleté de la vaisselle pour les cycles Heavy Wash , Normal Wash , Top Rack et Energy Saver cycles cycles. La durée des cycles et la quantité d’eau utilisée varient en fonction du degré de saleté de la vaisselle. La durée de cycl...
Page 11 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
11 Préparation de la vaisselle Enlever tout gros morceau d’aliment, os, noyau, cure-dent etc.. Le système de lavage à filtration continue enlèvera les particules d’aliments résiduels. Il faut également décoller les aliments brûlés avant de charger la vaisselle. Vider les verres et les tasses.Les ali...
Page 12 - Options du panier supérieur; Panier supérieur réglable
12 Options du panier supérieur Une option Upper Rack peut être utilisée pour laver des ustensiles de forme diverse quand votre lave-vaisselle n’est pas plein. Quand le panier supérieur est plein de verres et que le panier inférieur est encore vide, vous n’avez plus à attendre pour laver les verres. ...
Page 13 - Chargement du panier inférieur
13 Caractéristiques et apparence des paniers et argenterie panier, comme indiqué peuvent varier selon le modèle. Le panier inférieur est idéal pour les assiettes, les soucoupes, les bols, et les batteries de cuisine. Les gros articles doivent êtreplacés le long du bord afin de ne pas bloquerla rotat...
Page 14 - Chargement du panier à
14 AVERTISSEMENT Ouvrez la porte très lentement et soigneusement si le lave-vaisselle fonctionne. Il y a un risque d’injection d’eau chaude. ATTENTION Placer les articles (couteaux, brochette, etc) leur pointe vers le bas.Sinon des blessures grave peuvent s’ensuivre Caractéristiques et apparence des...
Page 15 - Quelle quantité de détergent utiliser; Guide d’utilisation de détergent
15 Cycle Eau douce (0-3 grains) Eau moyenne- ment dure (4-8 grains) Eau dure (9-12 grains) Eau tr è s dure* (plus de 12 grains) Heavy Wash ou Normal Wash 2 cuillerées à thé (chaque godet-rempli au 1/4) 5 cuillerées à thé (chaque godet-rempli jusqu’au repère au-dessus de “Regular”) 8 cuillerées à thé...
Page 17 - Pour vider le filtre à débris :
17 AVERTISSEMENT Risques de br û lure Laissez refroidir l’élément chauffant avant de nettoyer l’intérieurDans le cas contraire il pourrait en résulter des br û lures. Porte extérieure - Nettoyez la porte extérieure avec de l’eau chaude savonneuse et un torchon ou une éponge. Rincez avec de l’eau pro...
Page 18 - De débrancher les services
18 Entretien du tuyau de ventilation de vidange Si un tuyau de ventilation de vidange est installé pour votre lave-vaisselle encastré, assurez-vous qu’il est propre de manière à ce que le lave-vaisselle puisse vidanger correctement. Un tuyau de ventilation de vidange est monté habituellement sur le ...
Page 19 - DÉPANNAGE
19 Vaisselle ébréchée Avant de faire appel à un techicien, consultez la liste qui suit. Cela peut vous épargner du temps et de l’argent. Cette liste porte sur des problèmes d’utilisation courante qui ne sont causés ni par un défaut de fabrication ni par un matérial défectueux de votre lave-vaisselle...
Page 21 - Enlever les taches et le film
21 Le lave-vaisselle ne fonctionne pas • Assurez-vous que le disjoncteur n'est pas déclenché ou qu'un fusible n'a pas sauté. • Assurez-vous que l'alimentation d'eau est en marche. • Assurez-vous que le cycle est réglé correctement. (Voir Instructions de fonctionnement ). • Le lave-vaisselle est-il r...
Page 22 - GARANTIE LIMITÉE
22 Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à compter de votre date d’achat initiale, Electrolux réparera ou remplacera toute pièce de cet appareil qui s’avère défectueuse pour ce qui est du matériel ou de la fabrication lorsque cet appareil est installé, utilisé et...
Page 24 - bienvenue; accueil; soutien à la clientèle; si vous avez besoin d’aide dans l’un ou; enregistrement; (Pour de plus amples
bienvenue accueil Frigidaire.com 1 800 374-4432 Frigidaire.ca 1-800-265-8352 soutien à la clientèle accessoires service Vous êtes ici chez vous. Contactez-nous si vous avez besoin d’aide dans l’un ou l’autre des cas suivants : enregistrement (Pour de plus amples renseignements, consultez votre carte...