Page 2 - Table des matières
Table des matières 2 Consignes de sécurité et mises en garde ....................................................... 3 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 12 Description du fonctionnement ..............................................................
Page 3 - Consignes de sécurité et mises en garde; Utilisation conforme; Cette hotte est destinée à un usage domestique ou à des condi-
Consignes de sécurité et mises en garde 3 Cette hotte répond aux réglementations de sécurité en vigueur.Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom-mages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de mon-tage avant de mettre la hotte en service....
Page 4 - Précautions à prendre avec les enfants
Consignes de sécurité et mises en garde 4 Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso- rielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur igno-rance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécuritédoivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utili...
Page 5 - Sécurité technique; Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
Consignes de sécurité et mises en garde 5 Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro-fessionnels agréés par Miele. Tout dommage...
Page 7 - Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer; Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion !
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans lamême pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est derigueur.On considère comme foye...
Page 10 - Installation conforme
Consignes de sécurité et mises en garde 10 Les dépôts de graisse et de poussière dans la hotte entravent son fonctionnement. N'utilisez jamais la hotte sans le filtre à graisses afin de permettreune bonne aspiration des fumées de cuisson. Notez que sous l'effet de la chaleur dégagée par la table...
Page 11 - Nettoyage et entretien
Consignes de sécurité et mises en garde 11 Ne raccordez jamais l'évacuation de la hotte à une cheminée d'évacuation de fumées ou de gaz brûlés ou à une cheminée qui sertà l'aération des pièces où sont installés des foyers. Si vous avez prévu d'évacuer l'air dans une cheminée non utilisée, respec...
Page 12 - Votre contribution à la protection de l'environnement; Recyclage de l’emballage
Votre contribution à la protection de l'environnement 12 Recyclage de l’emballage Nos emballages protègent votre appa-reil des dommages qui peuvent survenirpendant le transport. Nous les sélec-tionnons en fonction de critères écolo-giques permettant d'en faciliter le recy-clage. En participant au re...
Page 13 - Description du fonctionnement; Mode évacuation
Description du fonctionnement 13 Selon le modèle de hotte, les modes defonctionnement suivants sont pos-sibles : Mode évacuation L'air aspiré est nettoyé par les filtres àgraisses puis rejeté à l'extérieur du bâti-ment. Mode recyclage (uniquement avec jeu d'adaptation etfiltre à charbon actif en opt...
Page 15 - Éclairage de la table de cuisson
Schéma descriptif 15 a Raccord d'évacuationAu choix : évacuation par l’arrière ou par le haut. b Éclairage de la table de cuisson c Filtre à charbon actifDisponible en option pour fonctionnement en mode recyclage d Filtre à graissesDA 2360 : 1 pièce, DA 2390 : 2 pièces e Éléments de commande f Touch...
Page 16 - Utilisation; Désactiver le niveau Booster; Arrêt différé
Utilisation 16 Enclencher le moteur de venti-lation Allumez la hotte dès que vous com-mencez à cuisiner. Les vapeurs sontainsi évacuées dès le début de la cuis-son. Appuyez sur la touche Marche/Ar-rêt . Le moteur passe au niveau 2 . Le sym- bole et le 2 correspondant au niveau de puissance...
Page 17 - Arrêt de sécurité
Utilisation 17 Activer / Désactiver le Powermana-gement Vous pouvez désactiver le Powermana-gement.Gardez toutefois à l'esprit que cela peutengendrer une augmentation de vosdépenses énergétiques. Le moteur et l'éclairage de la table decuisson doivent être arrêtés. Appuyez simultanément sur lesto...
Page 19 - Débranchez la hotte avant toute; Carrosserie; Généralités
Nettoyage et entretien 19 Débranchez la hotte avant toute maintenance ou tout entretien (voirchapitre « Consignes de sécurité etmises en garde »). Carrosserie Généralités Les surfaces et les éléments decommande peuvent être endomma-gés par des produits de lavage inap-propriés.N'utilisez pas de dét...
Page 20 - Filtres à graisses; Fréquence de nettoyage
Nettoyage et entretien 20 Filtres à graisses Risque d'incendie Les filtres à graisses saturés sont in-flammables.Nettoyez régulièrement les filtres àgraisses. Les filtres à graisses métalliques réutili-sables de l’appareil retiennent les parti-cules solides des fumées de cuisson(graisses, poussièr...
Page 21 - Après le nettoyage
Nettoyage et entretien 21 Nettoyer les filtres à graisses au lave-vaisselle Disposez les filtres à graisses vertica-lement ou inclinés dans le panier infé-rieur du lave-vaisselle. Vérifiez que lebras de lavage peut tourner. Utilisez un produit de lavage compa-rable à celui que l'on trouve dans l...
Page 22 - Filtres à charbon actif; Remettez les filtres à graisses.
Nettoyage et entretien 22 Filtres à charbon actif En mode recyclage, la hotte doit êtreéquipée de deux filtres à charbon actifen plus des filtres à graisses. Ceux-cipermettent d'absorber les odeurs decuisson. On les installe dans le déflecteur au-dessus des filtres à graisses. Pour vous procurer des...
Page 23 - Remplacer l'éclairage; Les ampoules peuvent chauffer
Nettoyage et entretien 23 Remplacer l'éclairage Utilisez uniquement les ampoules in-diquées.Les autres ampoules, par ex. les am-poules halogènes, peuvent entraînerdes dommages dus à l'émission dechaleur à températures élevées. Remplacez les ampoules par des am-poules du même type : Fabricant...........
Page 24 - Installation; avant; Matériel d'installation; pour fixer la
Installation *INSTALLATION* 24 Avant l'installation Avant l'installation, veuillez tenir compte de toutes les informationsmentionnées dans ce chapitre et duchapitre « Consignes de sécurité etmises en garde ». La hotte est conçue pour un montagedans un meuble haut ou un fût, en hottemurale ou en îl...
Page 25 - Plan de montage
Installation *INSTALLATION* 25 Veuillez conserver les pièces suivantesdans un endroit sûr : Montage Installation Montaje Montaggio Montering Montagem Asennus Plan de montage Les différentes étapes de montagesont décrites sur le plan de montage. 1 levier pour le retrait des lampes
Page 27 - Distance entre la table de cuisson et la hotte (S)
Installation *INSTALLATION* 27 a Possibilité de positionner le raccord d’évacuation d’air à l’arrière b La hotte se fixe par un système de clips fixés à la base de la hotte. Prévoir unrevêtement massif pour le support de montage, en bois par exemple. Au préa-lable, contrôler la solidité du matériau ...
Page 28 - Conseils de montage; - Attention ! Plus la hotte et la table de; Surface de montage irrégulière
Installation *INSTALLATION* 28 Conseils de montage - Attention ! Plus la hotte et la table de cuisson sont distantes, moins les fu-mées de cuisson sont aspirées. - Pour une évacuation optimale des vapeurs de cuisson, veillez à ce quela hotte soit centrée au-dessus de latable de cuisson, et non décal...
Page 29 - Ne serrez pas trop les vis.
Installation *INSTALLATION* 29 Insérez dans chaque douille d'am-poule une des vis. Vissez les vis à l'aide d'un tournevisjusqu'à ce que le cadre de la hotteaspirante affleure avec la surface demontage. Ne serrez pas trop les vis. Réinstallez les ampoules.
Page 30 - Cheminée d'évacuation
Installation *INSTALLATION* 30 Conduit d'évacuation Risque d'intoxication en cas d'utilisation simultanée de la hotte etd'un brûleur !Consultez le chapitre « Consignes desécurité et mises en garde » avantd'utiliser votre hotte pour la premièrefois.En cas de doute, demandez à unesociété de ramonage...
Page 31 - Eau de condensation
Installation *INSTALLATION* 31 Clapet anti-retour Utilisez un clapet anti-retour dans lesystème d'évacuation. Le clapet anti-retour permet d'évitertout échange d'air intempestif entre lapièce et l'extérieur lorsque la hotte nefonctionne pas. Si l’air évacué est dirigé vers l’extérieur,nous recomma...
Page 32 - Réducteur de bruit
Installation *INSTALLATION* 32 Réducteur de bruit Pour amortir davantage les bruits, unréducteur de bruit peut être installédans la conduite d'évacuation (acces-soire en option). En mode évacuation, le réducteur debruit insonorise aussi bien les bruits duventilateur vers l’extérieur que les bruitsex...
Page 33 - Branchement électrique; Risque d’incendie en cas de sur-
Installation *INSTALLATION* 33 Branchement électrique La hotte est équipée en série d'un rac-cordement prêt à l'emploi à une prisede sécurité. Si la prise n’est pas facilement acces-sible ou si un raccordement fixe est pré-vu, vérifiez qu’un dispositif de section-nement de chacun des pôles est prévu...
Page 35 - Caractéristiques techniques; Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage
Caractéristiques techniques 35 Moteur de ventilateur 220 W Éclairage de la table de cuisson DA 2360 2 x 3 W DA 2390 4 x 3 W Puissance totale de raccordement DA 2360 226 W DA 2390 232 W Tension réseau, fréquence AC 230 V, 50 Hz Fusible 10 A Longueur du câble d'alimentation électrique 1,5 m Poids DA 2...
Page 36 - Fiche relative aux hottes domestiques
Caractéristiques techniques 36 Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2360 Consommation énergétique annuelle (AEC hotte ) 49,1 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A Indice d'efficacité énergét...
Page 39 - Miele Experience Center Nice
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray R.C.S. Bobigny B 708 203 088 55 Boulevard Malesherbes75008 Paris 30 rue du Bac75007 Paris Secteur Cap 3000285 avenue de Verdun06700 Saint-Laurent du Var MIELE FranceSiège social 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX Miele Experience CenterParis Rive Gauche Miele E...