Miele KF 7742 B - Manuels

Miele KF 7742 B - Manuel d'utilisation, Notice d'Installation en ligne au format PDF.
Manuel d'utilisation Miele KF 7742 B




































































































Résumé
Table des matières 2 Consignes de sécurité et mises en garde ....................................................... 5 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 17 Installation ...............................................................................
Table des matières 4 Congélation de produits frais .............................................................................. 66Durée de conservation des aliments congelés ................................................... 67Rafraîchissement rapide de boissons .....................................
Consignes de sécurité et mises en garde 6 Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour un usage ménager dans un environ- nement domestique ou similaire, par exemple :– dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements detravail similaires– dans des exploitations agricoles– par des clie...
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'ap- pareil sans surveillance que s'il leu...
Consignes de sécurité et mises en garde 8 Sécurité technique Le circuit frigorifique a été testé pour détecter les fuites. L'appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directiveseuropéennes en vigueur. Avertissement : risque d'incendie/matériaux inflammables. Ce symbole se...
Consignes de sécurité et mises en garde 9 La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportion- nelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. Encas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former sila pièce est trop petite. La pièce doit avoir un...
Consignes de sécurité et mises en garde 11 Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine Miele. Les pièces de rechange d'ori-gine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent lesconditions de sécurité. Cet appareil de froid est équipé d'u...
Consignes de sécurité et mises en garde 12 Utilisation conforme Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites. La classe clima-tique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur del’appareil frigorifique. Une te...
Consignes de sécurité et mises en garde 13 Risque de blessure ! Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métalliques avec les mains mouillées. Elles pourraient yrester collées sous l'effet du froid. Risque de blessure ! Ne consommez jamais de glaçons ou d'es- quimaux glacés, en parti...
Consignes de sécurité et mises en garde 14 Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux. La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit.N'utilisez jamais de net...
Consignes de sécurité et mises en garde 15 Transport L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage. Risque de dommages corporels et matériels ! L'appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l'aide d'une deuxième person...
Consignes de sécurité et mises en garde 16 Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse-ment : - ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigo- rigène, - ne coudez pas les conduits, - ne gratt...
Votre contribution à la protection de l'environnement 17 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil ! REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU OU FR Cet appareil et ses cordons se recyclent Recyclage de l’emba...
Installation *INSTALLATION* 18 Lieu d’installation Risque de dommages et de bles- sures dû à l'inclinaison de l'appareilfrigorifique !L'appareil de froid est très lourd et atendance à basculer vers l'avantlorsque la porte de l'appareil est ou-verte.Laissez la ou les porte(s) de l'ap-pareil fermée(...
Installation *INSTALLATION* 19 Lors de l'installation de l'appareil,contrôlez aussi les points suivants : - La prise de courant ne doit pas se trouver derrière l’appareil. Elle doitrester accessible en cas d’urgence. - La fiche et le câble d'alimentation ne doivent pas entrer en contact avec ledos d...
Installation *INSTALLATION* 20 Classe climatique Cet appareil de froid est prévu pour uneclasse climatique (température am-biante) précise dont il faut respecter leslimites. La classe climatique est indi-quée sur la plaque signalétique appo-sée à l’intérieur de l’appareil de froid. Classe clima- tiq...
Installation *INSTALLATION* 21 Porte du meuble Espace horizontal et vertical L'épaisseur, le rayon d'arête de la portedu meuble ainsi que l'espace périphé-rique (horizontal et vertical) sont définispar l'agencement de votre cuisine. Par conséquent, respectez impérative-ment les points suivants : - E...
Installation *INSTALLATION* 22 – Poids de la porte du meuble Risque de dommages à cause de porte de meuble trop lourde !Le montage de porte de meuble dontle poids dépasse la limite admissiblerisque d'endommager les charnièreset de provoquer un dysfonctionne-ment ! Les poids maximum admissibles des...
Installation *INSTALLATION* 23 Cotes d'encastrement Encastrement dans un meuble haut/ Vue latérale Toutes les dimensions sont indiquées en mm. * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profon-deur de niche de 560 mm. Avec une profondeur de niche de 550 mm, l'appareilfonc...
Installation *INSTALLATION* 24 Raccordements et aération et évacuation d'air Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Il est impératif de respecter les consignes concernant les fentes d'aération et deventilation, afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil. a Vue avant b Câble d’alimenta...
Installation *INSTALLATION* 26 Branchement électrique L'appareil doit exclusivement être rac-cordé à une prise avec mise à la terre, àl'aide du câble d'alimentation joint. Installez l'appareil de froid, de sorte quela prise soit facilement accessible. Si laprise n'est pas facilement accessible,vérif...
Économies d'énergie 28 Économies d'énergie : Lieu d'instal-lation L'appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températuresambiantes plus élevées et utilise plus d'énergie dans le proces-sus. Par conséquent : - Placez l'appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Eloignez l'appareil d...
Description de l'appareil 32 Bandeau de commande avec écran d'accueil OK < > °C 5 -18 °C 1 2 3 4 5 a Affichage de température pour la zone de réfrigération b Affichage de température pour la zone de congélation c Touches sensitives pour sélectionner un réglage d Touche de capteur OK pour con...
Description de l'appareil 34 Activer ou désactiver le mode nettoyage (voir chapitre « Nettoyage et entretien ») Désactivé Sélectionner la fonction souhaitée dans le mode Réglages Effleurez la touche sensitive OK sur le bandeau de commande. apparaît à l'écran (la zone de réfrigération est s...
Description de l'appareil 35 Aménagement intérieur Décaler un balconnet Déplacez les balconnets uniquementlorsqu'ils sont vides. Faites glisser les balconnets vers lehaut et retirez-les par l'avant. Remettez les balconnets en place àn'importe quel endroit. Clipser les balconnets à œufs Clipsez...
Description de l'appareil 36 Décaler la tablette Vous pouvez déplacer les tablettes enfonction de la hauteur des produits à ré-frigérer. Soulevez légèrement la tablette, puistirez-la vers l'avant en faisant passer les encoches au-dessus des surfaces d'appui, pourdéplacer la tablette vers le haut...
Description de l'appareil 37 Utiliser le porte-bouteilles dans la ta-blette Le porte-bouteilles ou la plaque deverre peuvent être utilisés dans la ta-blette. Retirez la plaque arrière en verre dansla tablette de séparation et rangez laplaque en verre séparément. Insérez les bouteilles avec le fo...
Description de l'appareil 38 Enclencher les accumulateurs defroid En cas de panne de courant, la tem-pérature dans la zone de congélationpeut augmenter rapidement. Les ac-cumulateurs de froid congeléspeuvent prolonger la durée de conser-vation des aliments. Laissez-les pen-dant 24 heures environ pou...
Description de l'appareil 39 Replacez la baguette de protectionsur la tablette souhaitée. Placez le support sur la baguette deprotection. Accessoires fournis Balconnet à oeufs Clayette pour bouteilles variable Cale-bouteilles Accumulateur de froid L'accumulateur de froid évite unebrusque montée ...
Description de l'appareil 40 Remplacement du filtre ActiveAirClean KKF-RF (Active AirClean) Des filtres de remplacement correspon-dants pour le support sont disponibles.Il est recommandé de remplacer lesfiltres à charbon actif tous les 6 mois. Clayette pour bouteilles Pour la description, voir le ch...
Mise en marche et arrêt de l'appareil 41 Avant la première utilisation Retirez tous les matériaux d'embal-lage et les films de protection. Nettoyez l'intérieur de l'appareil et lesaccessoires (voir chapitre « Net-toyage et entretien »). Brancher l'appareil Raccordez l’appareil de froid au ré-s...
Mise en marche et arrêt de l'appareil 43 En cas d'absence prolongée En cas d'arrêt prolongé de l'appareil,de la moisissure risque de se formersi les portes restent fermées et sil'appareil n'a pas été nettoyé.Nettoyez impérativement l'appareilde froid avant une absence prolon-gée. Si l'appareil doit ...
La bonne température 44 Le réglage correct de la température estcrucial pour la durée de conservationdes denrées alimentaires. Lorsque latempérature baisse, les processus decroissance des microorganismes ralen-tissent. La nourriture ne se détériorepas aussi rapidement. La température à l'intérieur d...
La bonne température 45 Affichage de température En fonctionnement normal, l'écran af-fiche la température moyenne réelle de la zone de réfrigération et la tem- pérature la plus élevée de la zonede congélation qui prévaut actuelle- ment dans l'appareil de froid. En fonction de la température ambiant...
La bonne température 46 Si vous avez modifié le réglage detempérature : Vérifiez l'affichage de température aubout de quelques heures. Ce n'estque passé ce délai que la tempéra-ture réelle s'est effectivement établie. - après environ 6 heures avec un appa- reil frigorifique peu rempli - au bout de...
Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost 47 SuperFroid Lorsque la fonction SuperFroid est activée, la zone de réfrigération at- teint très rapidement la valeur la plusfroide (en fonction de la températureambiante). L'appareil fonctionne à lapuissance frigorifique maximale et latempé...
Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost 48 SuperFrost Lorsque la fonction SuperFrost est activée, la zone de congélation at- teint très rapidement la valeur la plusfroide (en fonction de la températureambiante). L'appareil fonctionne à lapuissance frigorifique maximale et latempéra...
Autres réglages 49 Explications sur les réglagescorrespondants Dans ce qui suit, seuls les paramètresqui nécessitent des explications supplé-mentaires sont décrits. En mode réglages , l'alarme de porte ainsi que les messages d'aver-tissement sont automatiquementdésactivés. Mode Party (fête) Il ...
Autres réglages 50 Risque sanitaire en raison de consommation d’aliments impropresà la consommation.Si la température de la zone de réfri-gération est supérieure à 4 °C pen-dant une période prolongée, celarisque d’impacter négativement laqualité et la durée de conservationdes aliments.N’activez le...
Autres réglages 53 Disponibilité de la connexion Wi-Fi La connexion Wi-Fi partage une plagede fréquence avec d'autres appareils(par ex. micro-ondes, jouets télécom-mandés). Cela peut entraîner des pro-blèmes de connexion temporaires oucomplets. Une disponibilité constantedes fonctions proposées ne p...
Autres réglages 55 Modifier la luminosité de l'écran Vous pouvez régler la luminosité del'écran pour l'adapter aux conditionsd'éclairage de votre environnement. Faites défiler dans le mode Ré-glages , à l'aide de la touche sensi- tive ou sur le symbole . Effleurez OK . Sélectionne...
Autres réglages 56 Réinitialiser les réglages d'usine Tous les réglages de l'appareil de froidsont remis aux réglages d'usine (pourles réglages, voir le chapitre « Descrip-tion de l'appareil »). Faites défiler dans le mode Ré-glages , à l'aide de la touche sensi- tive ou sur le symbole ...
Alarme de température et de porte 57 Risque sanitaire en raison de consommation d’aliments impropresà la consommation.Si la température est remontée au-dessus du seuil des -18 °C pendantune durée prolongée, vos produitssurgelés peuvent commencer à dé-congeler. Par conséquent, la duréede conservati...
Alarme de température et de porte 58 de la température bascule sur la tempé-rature actuelle de la zone de congéla-tion. L'alarme s'arrête. Dès que l’état critiqueest passé, le symbole s’éteint. Alarme de porte L'appareil est équipé d'une alarme deporte afin d'éviter une déperditionénergétique l...
Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération 59 Risque d'explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam-mables.Certains gaz inflammables risquentde prendre feu en présence de com-posants électriques.N'entreposez aucun produit explosifni aucun produit contenant un gazpropulseur (par ex...
Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération 60 Zone la plus froide La zone la plus froide du réfrigérateur setrouve juste au-dessus de la tabletted'isolation de la zone PerfectFresh Proet contre la paroi du fond. Cependant,la température est encore plus bassedans les compartiments de la zo...
Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération 61 Bien entreposer ses aliments Laissez vos aliments dans leur embal-lage ou couvrez-les soigneusement (ex-ceptions dans la zonePerfectFresh Pro). Cela permet d'éviter les transfertsd'odeurs, la transmission de germes oule dessèchement des alimen...
Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro 62 Zone PerfectFresh Pro La zone PerfectFresh Pro répond auxexigences d'un compartiment frigori-fique selon la normeDIN EN 62552:2020. La zone PerfectFresh Pro réunit lesconditions optimales pour stockerfruits, légumes, poissons, viandes etproduits lait...
Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro 63 Poussez le couvercle du comparti-ment vers l'arrière jusqu'à la butée. Le couvercle du compartiment est fer-mé et l'humidité reste dans le comparti-ment . Sélectionner taux d'humidité faible Ouvrez le tiroir du compartiment hu-mide. Tirez...
Congélation et conservation 65 Processus de congélation pourles produits frais. Risque sanitaire en raison de consommation d’aliments impropresà la consommation.Si la température est remontée au-dessus du seuil des -18 °C pendantune durée prolongée, vos produitssurgelés peuvent commencer à dé-cong...
Congélation et conservation 66 Congélation de produits frais Avant la congélation Si vous devez congeler plus de 1 kgde produits frais, activez la fonctionSuperFrost au moins 6 heures avant de ranger les aliments. Si vous devez congeler une plusgrande quantité de produits frais, ac-tivez la f...
Congélation et conservation 67 - Petite quantité d'aliments à conge-ler Congeler les aliments dans les tiroirs decongélation du bas. Disposez les aliments à congeler àplat sur le fond des tiroirs de congé-lation inférieurs afin que la congéla- tion à cœur se fasse le plus rapide-ment possible. – V...
Congélation et conservation 68 Rafraîchissement rapide deboissons Pour rafraîchir rapidement des boissonsdans la zone de réfrigération, enclen-chez la fonction SuperFroid . Vous souhaitez refroidir une grandequantité de boissons ou vous souhaitezen plus refroidir des boissons dans lazone de congé...
Congélation et conservation 69 Conseil : Les accumulateurs de froid peuvent également être utilisés pourgarder sur une courte durée des ali-ments ou des boissons au frais dans unsac isotherme.
Dégivrage 70 Zone de réfrigération etzone PerfectFresh Pro Le dégivrage de la zone de réfrigérationet de la zone PerfectFresh Pro est auto-matique. L'eau de dégivrage s'écoule par un ori-fice le long d'un petit conduit jusqu'ausystème d'évaporation qui se trouve audos de l'appareil. La chaleur du co...
Dégivrage 72 Conseil : Vous pouvez accélérer le dé- givrage en installant dans la zone decongélation deux casseroles d'eauchaude (non bouillante) que vous pose-rez sur un dessous de plat. Le caséchéant, refermez la porte de l'appareilafin que la chaleur ne s'échappe pas. Retirez les blocs de glace...
Nettoyage et entretien 73 La plaque signalétique apposée àl'intérieur de l'appareil frigorifique nedoit pas être enlevée. Elle vous serautile en cas de panne ! Veuillez vous assurer que l'eau nepénètre pas dans l'électronique nidans l'éclairage. Risque d'endommagement en cas de pénétration d'humid...
Nettoyage et entretien 75 Nettoyer l’intérieur Nettoyez l'appareil régulièrement, aumoins une fois par mois, et la zonede congélation après chaque dégi-vrage. Les dépôts déjà incrustés sont plusdifficiles, voire impossibles à retirer.Les surfaces sont susceptibles de sedécolorer ou de s’altérer.Il e...
Nettoyage et entretien 76 Les éléments plastifiés qui entrent encontact avec des colorants naturels,tels que les carottes, les tomates ou leketchup sont susceptibles de se dé-colorer au lave-vaisselle. Cette colora-tion n’altère en rien la robustesse deséléments concernés. - le cale-bouteilles, le c...
Nettoyage et entretien 77 Retirer les tiroirs de la zone de réfri-gération Sortez les tiroirs jusqu'à la butée. Le tiroir est verrouillé dans la zone ar-rière. Ce loquet doit être libéré avantd'être retiré. Saisissez le tiroir sur le côté avec les deux mains et tirez le tiroir vers lehaut et ver...
Nettoyage et entretien 78 Retirer la tablette avec le porte-bou-teilles Retirez les clayettes en verre arrièrede la tablette d'isolation. Soulevez la clayette pour bouteillesvers l'avant et retirez-la. Après le nettoyage, replacez laclayette pour bouteille jusqu'à la bu-tée et poussez-la vers ...
Nettoyage et entretien 79 Remplacer le filtre à charbon actif(accessoires en option) Remplacez les filtres à charbon actif si-tués dans le support tous les 6 mois en-viron. Le symbole sur l'écran d'accueil vous rappelle que le filtre à charbon ac-tif doit être remplacé. Les filtres à charbon actif...
Nettoyage et entretien 80 Après le nettoyage Replacez tous les éléments dansl'appareil. Remettez l’appareil de froid enmarche. Si vous avez activé le mode de net-toyage de la zone de réfrigéra- tion : Sur le bandeau de commande, ap-puyez sur OK . L’écran affiche . Effleurez OK . Lorsqu...
En cas d'anomalie 84 Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Dans le compartimenthumide avec le ré-glage , les aliments sont altérés. Il y a trop de condensation dans le compartiment hu-mide. Essuyez l'eau condensée avec un chiffon sec. Placez une grille ou un objet si...
En cas d'anomalie 85 Messages à l'écran Message Cause et solution s'allume à l'écran, l'appareil ne produit pasde froid bien que lescommandes de l'ap-pareil et l'éclairage inté-rieur continuent defonctionner. Le mode expo est activé. Effleurez OK . Miele apparaît puis l'écran d'accueil. Eff...
En cas d'anomalie 90 Éclairage intérieur Risque d'électrocution en raison d'éléments non protégés sous tension. En retirant le cache de l'ampoule, vous pouvez toucher les parties conductrices.Ne retirez pas le cache de l'ampoule. Seul le service après-vente est habilité àremplacer les ampoules de ...
Origines des bruits 91 L'appareil de froid produit différents bruits pendant son fonctionnement. Lorsque la puissance frigorifique est faible, l'appareil de froid fonctionne en éco-nomisant de l'énergie, mais plus longtemps. Le volume est plus faible. Une forte puissance de refroidissement permet de...
Origines des bruits 92 Bruits Cause et solution Vibration,claquementet cliquetis L’appareil de froid n’est pas d’aplomb. Ajustez l'appareil à l'aided'un niveau à bulle. Utilisez pour ce faire les pieds réglables (se-lon modèle) situés sous l'appareil. A partir d'une niche de 140 cm, insérez les rail...
Service après-vente 93 Sur www.miele.com/service, voustrouverez des informations sur l'aideau dépannage et les pièces détachéesMiele. Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anoma-lie par vous-même ? Contactez le ser-vice après-vente Miele ou votre reven-deur Miele. Vous pouvez pr...
Déclaration de conformité 94 Par la présente, Miele déclare que cecombiné réfrigérateur-congélateur estconforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration deconformité se trouve sous une desadresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Serv...
Droits d’auteur et licences 95 Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licenceopen source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Leprésent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Lesdroits d’auteur détenus pa...
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray R.C.S. Bobigny B 708 203 088 55 Boulevard Malesherbes75008 Paris 30 rue du Bac75007 Paris Secteur Cap 3000285 avenue de Verdun06700 Saint-Laurent du Var MIELE FranceSiège social 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX Miele Experience CenterParis Rive Gauche Miele E...
Notice d'Installation Miele KF 7742 B




























Other Miele Autres Manuals
-
Miele APWM 066 Notice d'Installation
-
Miele APWM 062 Notice d'Installation
-
Miele APWM 065 Notice d'Installation
-
Miele APWM 020 Manuel d'utilisation
-
Miele APWM 020 Notice d'Installation
-
Miele SC Notice d'Installation
-
Miele PR Notice d'Installation
-
Miele FP 900 Notice d'Installation
-
Miele RP 900 Notice d'Installation
-
Miele APWM 019 Manuel d'utilisation
-
Miele APWM 019 Notice d'Installation
-
Miele A 830/1 Manuel d'utilisation
-
Miele TT 86 Manuel d'utilisation
-
Miele RP 1150 Notice d'Installation
-
Miele UG 5010 Notice d'Installation
-
Miele UO 5010 Notice d'Installation
-
Miele APCL 001 Notice d'Installation
-
Miele E 473/2 Manuel d'utilisation
-
Miele APRI 312 Notice d'Installation
-
Miele DOS K 85 flex Notice d'Installation