Page 8 - Précautions de sécurité; Avertissement
2 F L’objectif des précautions de sécurité est d’assurer l’utilisation correcte de ceproduit afin d’éloigner tout risque et tout dégât à la propriété. Assurez-vous debien observer toutes les précautions. Précautions de sécurité Avertissement Avertissement Mise en garde 1. Assurez-vous d’utiliser uni...
Page 9 - Mise en garde
3 F caméra. (Cela pourrait présenter un risque de blessures corporelles en raisond’un incendie, d’une décharge électrique ou de la chute d’un objet.) 7. N’installez pas la caméra dans un emplacement plein de suie, de poussière ou d’humidité. Cela pourrait causer un incendie ou provoquer une décharge...
Page 10 - Brancher le connecteur automatique; Chapitre 4; Sommaire
4 F Chapitre 1 Introduction ............................................................5 Chapitre 2 Caractéristiques .....................................................6 Chapitre 3 Installation ..............................................................7 Lors du déballage, vérifiez le contenu ...
Page 11 - Chapitre 1 Introduction
La caméra DAYNIGHT(JOUR/NUIT) est une caméra de basse luminosité, qui améliore la sensibilité par le fonctionnement avec un mode de couleur à l'excédent de la luminositét régulière et avec un mode de Noir/Blanc en décommandant la fonction de coupe IRE au ci-dessous de la luminosité régulière. En out...
Page 12 - Haute sensibilité; Résolution; Excellente correction du contre-jour; Mode de synchronisation numérique; Chapitre 2 Caractéristiques
6 F Haute sensibilité La technologie de pointe ‘1/3" Super-HAD IT CCD’ permet d’obtenir des images d’une haute sensibilité. Résolution La caméra offre une haute résolution grâce à une technologie ultramoderne de traitement numérique des images. Excellente correction du contre-jour Malgré la prés...
Page 13 - Chapitre 3 Installation; Lors du déballage, vérifiez le contenu du paquet
7 F Ce chapitre contient des informations relatives aux vérifications avantl’installation de la caméra, au choix de sa mise en place et aux précautionsd’installation. Veuillez lire attentivement ces indications avant d’installer lacaméra et de connecter le câble Adaptateur (‘Mount’) Chapitre 3 Insta...
Page 14 - Précautions dans l’Installation et Utilisatio
8 F ① N’essayez pas de démonter la caméra par vous même. ➁ Soyez prudent en manipulant la caméra. Évitez de la frapper ou secouer. Soyez prudent pour éviter des dommages sur la caméra provoqué par stockage ou opération inapproprié. ➂ N'exposez pas cette caméra à la pluie ou à l'humidité. Ne l'action...
Page 16 - Fixation de l’objectif; Lors de l’objectif CS :; Lors de l’objectif C :
Fixation de l’objectif 10 F Lors de l’objectif CS : Vissez l’objectif CS dans le sens des aiguilles d’une montre, comme l’indique la figure ci-dessous. Lors de l’objectif C : Vissez d’abord le support d’installation dans le sens des aiguilles d’une montre. Vissez ensuite l’objectif C dans le même se...
Page 17 - Objectif sans fonction de zoom
Réglage du bouton de sélection de l'objectif 11 F Focalisation La focale de la caméra est déjà réglée en sortie d’usine, mais cettefocalisation peut ne pas correspondre à certains types d’objectif. Dans cecas, réglez la focale selon les indications suivantes. Ceci est une méthodepour le réglage d’un...
Page 18 - Objectif avec fonction de zoom
12 F Objectif avec fonction de zoom ① Prenez l’image d’un objet net (en forme de carreau) placé à une distance de 3 à 5 m, puis réglez le zoom au maximum vers TELE. Ensuite, réglez l’anneau de la focale jusqu’à ce que l’image de l’objet soit la plus nette possible. ➁ Réglez le zoom au maximum vers W...
Page 19 - Connexion du câble & Vérification du fonctionnement
Connexion du câble & Vérification du fonctionnement 13 F 1 Reliez d’abord un côté du connecteur du câble BNC à la sortie VIDEO (VIDEO OUT). 2 Reliez l’autre côté du connecteur du câble BNC à l’entrée VIDEO du moniteur. Câble BNC Sortie Vidéo Entrée Vidéo située derrièrele moniteur
Page 21 - Chapitre 4 Noms et Fonctions des Composants; Seite Ansicht
15 F Chapitre 4 Noms et Fonctions des Composants Seite Ansicht ① La cannelure de fixage d'adaptateur de monture Cette cannelure est employée pour visser l'adaptateur de monture, une pièce dusupport où la caméra sera installée. ➁ Objectif du caméra ( Option )Cet objectif est installé dans le caméra. ...
Page 23 - Prise d’alimentation; Boutons INC et DEC; Sélecteur de fonctions
17 F ① Prise d’alimentation Caméra CA24V/CC12V: C’est un port relié au câble électrique d’adaptateur. Caméra CA230V : C’est un câble électrique. ➁ LED D’ALIMENTATIONSi la caméra est alimentée normalement, le LED est allumé. ➂ ➃ Boutons INC et DEC Ces deux boutons augmentent ou diminuent la valeur de...
Page 26 - Spécification du produit
ELÉMENT Contenu Type de produit Caméra surveillance Système De Radiodiffusion Système standard PAL CCD CCD Super HAD 1/3 pouce’ Pixels effectifs 752(H) x 582(V) Type de balayage 625 Lignes, 2:1 entrelacement INTERNE : 15,625Hz(H) 50 Hz(V) Verrouillage de ligne : 15,625Hz(H) 50 Hz(V) Résolution 540(c...