Page 4 - TABLE DES MATIÈRES; PARTIE
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 20 INSTRUCCIONES DE ALMACENAJE 20 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 21 ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES 22 ESPECIFICACIONES 22 GARANTÍA LIMITADA 22 TABLE DES MATIÈRES PARTIE PAGE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 25 PRÉCAUTIONS PERSONNELLES 26 PRÉPARATION POUR LE CH...
Page 6 - Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou la neige.
• 25 • CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Risque de choc électrique ou d’incendie. Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou la neige. 1.1 N’utilisez que les équipements recommandés. L’utilisation d’équipements 1.2 non recommandés ou vendus par Schumacher® Electric Corporation peut engendrer un ris...
Page 8 - EMPLACEMENT DU CHARGEUR; d’aucune façon une bonne ventilation.
• 27 • Portez une protection complète des yeux et du corps, comprenant des 3.3 lunettes de sécurité et des vêtements protecteurs. Évitez de toucher vos yeux quand vous travaillez près de la batterie.Si l’acide de la batterie rentre en contact avec votre peau ou vos 3.4 vêtements, lavez l’endroit imm...
Page 9 - Les fiches de la prise mâle doivent correspondre à la
• 28 • PRÉCAUTIONS SUR LA CONNEXION C.C. 5. Raccorder et débrancher les câbles de production de CC seulement après 5.1 le fait de mettre le changement de chargeur “arrêt” de la position et du fait d’enlever la prise de courant de CA de l’issue électrique. SUIVRE CES PRÉCAUTIONS EN RACCORDANT LA BATT...
Page 10 - Ne jamais modifier le cordon CA ou la prise du chargeur – si elle ne; CARACTÉRISTIQUES
• 29 • NOTE : INC-4825A tire par intermittence plus de 15 ampères de courant. Nous recommandons que vous installiez un 20 circuit d’ampère ou ne dirigez rien d’autre sur le même circuit que l’INC-4825A ou vous pouvez faire couper le disjoncteur pour cette prise de CA. Ne jamais modifier le cordon CA...
Page 12 - Le Mode Économique; fonctionner efficacement.; CALCUL DU TEMPS DE CHARGEMENT; Trouvez le pourcentage de chargement voulu. (Une batterie à 50% de
• 31 • Le Mode Économique Le chargeur a un relais intérieur qui allume le transformateur de pouvoir automatiquement. Cela signifie, que le chargeur utilise très petit courant électrique dans le mode d’arrêt ou de maintiennent. Notes générales sur le chargementLe ventilateur : Le chargeur est conçu p...
Page 13 - peu plus de 3 heures d’après l’exemple ci-dessus.; CONSIGNES D’ENTRETIEN; contient aucune pièce que l’utilisateur puisse entretenir.; DIRECTIVES D’ENTREPOSAGE; d’un métal ou accrochées aux câbles.
• 32 • Multipliez le résultat par 1,25 et vous aurez le temps total nécessaire, 3. en heures, pour ramener la batterie à une charge complète.Ajoutez une heure de plus pour une batterie à décharge poussée. 4. Exemple: Nombre d’Ampères-Heures x % de charge nécessaire x 1,25 = heures de chargement Para...
Page 14 - Quand vous rencontrez un problème de chargement, assurez-vous que
• 33 • TABLEAU DE DÉPANNAGE 13. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON/SOLUTION On entend le chargeur faire un cliquètement. La batterie est défectueuse. Court-circuit des câbles ou de connecteur de la batterie. Le Mode Économique ou Entretien. Faire vérifier la batterie. Le coupe-circuit se met en fonction...
Page 15 - d’un détaillant non autorisé.
• 34 • CARACTÉRISTIQUES 15. Données d’alimentation Tension nominale de service (VAC) 120 Fourchette de tension en entrée (VAC) 120 ± 10% Intensité en entrée (A max) 15 A Puissance en sortie (W) 1200 Intensité en sortie (A max) 25 Tension en sortie (VDC max / entretien) 61,6 / 52,8 Données mécaniques...
Page 16 - d’autres droits qui varient de cette garantie.; CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA SEULE GARANTIE LIMITÉE
• 35 • Le fabricant ne fait aucune autre garantie, y compris, mais sans y être limité, expresse, implicite ou garanties légales, y compris, mais non de façon limitative, toute garantie implicite de valeur marchande ou de pertinence pour un usage particulier. De plus, le fabricant ne peut être tenu r...