Page 1 - WARRANTY
3 WWW.WEBER.COM ® 3 WARRANTY, GARANTÍA, GARANTIE WARRANTY Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber ® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Aluminum castings 25-years (2 years on pa...
Page 2 - LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE, LISTE DE LA VISION ÉCLATÉE; EXPLODED VIEW LIST S - 670
5 WWW.WEBER.COM ® 5 Shroud Hardware 1. Shroud 2. Thermometer 3. Thermometer Bezel 4. Handle 5. Qrill Out 6. TM Handle Light Rotisserie Motor 7. Rotisserie Bracket 8. Warming Rack 9. Cooking Grates 10. Flavorizor 11. ® Bars Burner Tubes 12. Side Table 13. Left Tool Holder 14. Manifold 15. Control Pan...
Page 3 - VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI; GRILL A GAZ
#89208 E/S-670 TM VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ DANGER S’il y a une odeur de gaz:1. Coupez l’admission de gaz de l’appariel.2. Éteindre toute flamme nue.3. Ouvrir le couvercle.4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le fourni...
Page 4 - MISES EN GARDE
57 WWW.WEBER.COM ® 57 DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. MISES EN GARDE Ne stockez pas de boute...
Page 5 - POUR UNE INSTALLATION AU CANADA; INSTRUCTIONS GENERALES
58 WWW.WEBER.COM ® DANGERS AND WARNINGS NETTOYAGE MISE EN GARDE: Fermez votre barbecue à gaz Weber ® et attendez que celui-ci ait refroidi avant de le nettoyer. ATTENTION: Ne nettoyez pas vos barres Flavorizer ® ou vos grilles de cuisson dans un four auto-nettoyant. Pour connaître la disponibilité d...
Page 6 - SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES RELATIVES À LA CANALISATION
59 WWW.WEBER.COM ® 59 !RRIVÏEDEGAZ -URINTÏRIEUR 0ASLgUSAGE -UREXTÏRIEUR 2ACCORD RAPIDE MAMELON DETUYAU 2OBINETDgARRÐT VERROUILLABLE 2OBINETDgARRÐT #gESTUNEINSTALLATIONTYPIQUEDgUNBARBECUEDEGAZNATURELDE7EBER¤,ESCODESLOCAUXPEUVENTEXIGERDIFFÏRENTESINSTALLATIONS Sortez le plateau amovible en le faisant g...
Page 7 - VERIFIEZ QUE TOUTES LES VALVES DU BRULEUR SONT FERMEES; INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ
60 WWW.WEBER.COM ® DETECTION DES FUITES DE GAZ MISE EN GARDE: Les raccords de gaz de votre grill à gaz Summit ® ont été testés en usine. Nous vous recommandons toutefois de détecter les fuites au niveau de tous les raccords avant d’utiliser votre grill à gaz Summit ® . RETRAIT DU PANNEAU DE COMMANDE...
Page 8 - DETECTION DES FUITES DE GAZ
61 WWW.WEBER.COM ® 61 2) Retirez les deux vis qui maintiennent le panneau de commande sur le cadre. 3) Retirez le panneau de commande. Inclinez le panneau vers l’avant et soulevez-le à l’écart du grill. Veillez à ne pas briser ou déconnecter les câbles des voyants du panneau de commande. Faites repo...
Page 9 - REMISE EN PLACE DU PANNEAU DE COMMANDE
62 WWW.WEBER.COM ® 6 7 9 4 2 6 8 4 5 3 E/S-670 VÉRIFIEZ : 1) Le raccord entre la conduite de gaz principale et le collecteur. 2) Le raccord de la conduite de gaz de la rôtissoire (Brûleur I.R.). 3) Le raccord entre l’embouchure et le tuyau d’arrivée de gaz. 4) Le raccord entre l’embouchure et le rég...
Page 10 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
63 WWW.WEBER.COM ® 63 UTILISATION DU BOUTON D’ALLUMAGE Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs. Chaque bouton de commande est pourvu d’une électrode d’allumage intégrée. Pour créer une étincelle, vous devez enfoncer le bouton de commande (A) et le tourner vers “START/High” (B) . Ce...
Page 12 - BRÛLEURS
65 WWW.WEBER.COM ® 65 D. C. B. A. OFF START/HI MED. LOW METHODES POUR LES GRILLADES Remarque : si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section de dépannage de ce manuel. Vous pouvez régler les brûleurs individuellement selon vos souhaits. Les réglages de commande son...
Page 13 - ASTUCES & CONSEILS UTILES POUR LES GRILLADES; ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL
66 WWW.WEBER.COM ® ASTUCES & CONSEILS UTILES POUR LES GRILLADES • Préchauffez toujours le grill avant la cuisson. Réglez tous les brûleurs sur “HI” puis fermez le couvercle; laissez chauffer pendant 10 minutes, ou jusqu’à ce que le thermomètre atteigne 500˚-550˚F (260˚-288˚C). • Grillez les vian...
Page 14 - si le brûleur latéral; POUR UTILISER LE BRÛLEUR SEAR; MÉTHODE POUR SAISIR LES ALIMENTS
67 WWW.WEBER.COM ® 67 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR LATERAL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas pourrait provoquer un...
Page 19 - UTILISATION
72 WWW.WEBER.COM ® • Les cordons de rallonge d’extérieur devraient comporter l’inscription “W-A” et une étiquette indiquant “Convient pour une utilisation avec des appareils d’extérieur”. • Ne coupez pas ou ne retirez pas l’ergot de raccordement à la terre du cordon d’alimentation du moteur de la rô...
Page 20 - CUISSON; STOCKAGE DU MOTEUR DE LA ROTISSOIRE; STOCKAGE DE LA BROCHE DE LA ROTISSOIRE
73 WWW.WEBER.COM ® 73 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION 6) Insérez l’extrémité pointue de l’axe de rotation de la rôtissoire à l’intérieur du moteur. Abaissez la broche de la rôtissoire dans les encoches situées sur la cuve. 7) L’axe de la rôtissoire devrait pivoter de sorte que le côté le plus lourd ...
Page 21 - BOUTON D’ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE
74 WWW.WEBER.COM ® 1 6 2 5 3 4 * Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE BOUTON D’ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE Remarque: L’allumeur de chaque bouton de co...
Page 23 - GUIDE DE DEPANNAGE DU BRULEUR LATERAL
76 WWW.WEBER.COM ® PROBLEME VERIFICATION SOLUTION Les brûleurs produisent une flamme jaune ou orange, et une odeur de gaz se dégage (C’est normal pour le tube d’allumage du brûleur). Inspectez les Grilles anti-araignées/insectes pour détecter les obstacles potentiels. (Blocage des trous.) Nettoyez l...
Page 24 - MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL; PROBLEME; GUIDE DE DEPANNAGE DE LA ROTISSOIRE
77 WWW.WEBER.COM ® 77 MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL Grille du brûleur latéral Cache du brûleur latéral Anneau et tête du brûleur latéral Electrode de l’allumeur Bouton de commande Allumeur MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL MISE EN GARDE: La totalité des commandes de gaz et des valves d’alimentation de...
Page 25 - DEPANNAGE DE L’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE; DEPANNAGE DU BRULEUR A SAISIR
78 WWW.WEBER.COM ® UTILISATION DE L’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE L’éclairage de poignée Weber Grill Out ™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison.” Si le bouton de mise en marche (a) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert. La lumière s’éteint lorsque le couvercle est fe...
Page 26 - FERMEZ L’ARRIVÉE DE GAZ.; ENTRETIEN
79 WWW.WEBER.COM ® 79 GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER ® Votre barbecue à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur. Ceci bloque le débit...
Page 28 - RETRAIT DU BRULEUR SEAR STATION
81 WWW.WEBER.COM ® 81 MAINTENANCE ANNUELLE INSPECTION ET NETTOYAGE DE LA GRILLE ANTI-ARAIGNÉES/INSECTES Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commande. En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour nettoyer les grilles. ...