Maytag MSC21C6MFZ - Manuel d'utilisation - Page 16

Table des matières:
- Page 2 – SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR; INSTRUCTIONS D’UTILISATION; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
- Page 3 – IMPORTANT; Avant de jeter le vieux réfrigérateur ou congélateur :; SS; Risque de suffoquer
- Page 4 – INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Déballage du réfrigérateur; Risque du poids excessif
- Page 5 – Retrait, réglage de l’aplomb et alignement des portes; Risque de choc électrique; Nivellement; Grille de la base
- Page 7 – Réinstaller les portes et les charnières
- Page 8 – Installation et démontage; Installation des poignées :
- Page 9 – Retrait des poignées :; Exigences d’emplacement
- Page 10 – Spécifications électriques; Méthode recommandée de mise à la terre; Spécifications de; Pression de l’eau; Alimentation en eau par osmose inverse; Raccordement de la
- Page 12 – Raccordement au réfrigérateur
- Page 13 – Achever l’installation; Installation du filtre à air; Installation du filtre à air (sur certains modèles)
- Page 14 – Remplacement du filtre à air; Installation du sachet de; Sensibilité à
- Page 15 – Installation du témoin de statut (sur certains modèles); UTILISATION; Utilisation des commandes; Ajustement des commandes
- Page 17 – Réglage de l’humidité dans
- Page 18 – Le distributeur de glaçons; Distribution de glace :; La lampe du distributeur; Risque de coupure
- Page 19 – Le verrouillage du distributeur; Machine à glaçons et bac; Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons :; Pour retirer et réinstaller le bac à glaçons :
- Page 20 – Système de filtration de l’eau; Témoin lumineux de l’état du filtre à eau; Réinitialisation de l’état du filtre
- Page 21 – Nettoyage; Nettoyage de votre réfrigérateur :; Lampes; Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
- Page 22 – Changement de l’ampoule :; Lampes supérieures du compartiment de réfrigération
- Page 23 – Entretien avant les vacances ou; Vacances
- Page 24 – RÉSOLUTION DE PROBLÈMES; UTILISATION GÉNÉRALE
- Page 26 – La lampe du distributeur est éteinte -; Les joints sont sales ou collants -
- Page 29 – ACCESSOIRES; GLAÇONS ET EAU
- Page 30 – FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE; tème de filtration d
- Page 31 – SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :; GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS
41
41
41
41
41
41
■
Lorsque le mode de réglage est activé, l’écran d’affichage
indique le point de réglage du réfrigérateur et “FRIDGE”
(réfrigérateur) apparaît.
■
Appuyer sur les flèches du bouton DISPENSE TYPE (type de
distributeur) pour augmenter ou diminuer le point de réglage.
■
Après avoir fini de visualiser (et d’ajuster, si désiré) le point de
réglage du réfrigérateur, appuyer sur TEMP (température) pour
modifier l’affichage et faire apparaître le point de réglage du
congélateur. Une fois le changement de zone effectué,
“FREEZER” (congélateur) apparaît sur l’écran d’affichage.
■
Appuyer sur les flèches du bouton DISPENSE TYPE (type de
distributeur) pour augmenter ou diminuer le point de réglage.
■
Après avoir fini de visualiser (et d’ajuster, si désiré) les points
de réglage du réfrigérateur et du congélateur, appuyer sur
LIGHT (éclairage) pour sauvegarder les réglages.
REMARQUE :
Pour sortir sans sauvegarder les modifications,
laisser environ 60 secondes d’inactivité s’écouler; le mode de
réglage s’éteindra automatiquement.
Pour ajuster les points de réglage de température, utiliser le
tableau suivant comme guide.
La gamme de valeurs de réglage pour le réfrigérateur va de 33°F
à 45°F (0°C à 7°C). La gamme de valeurs de réglage pour le
congélateur va de -5°F à 5°F (-21°C à -15°C).
Refroidissement On/Off (marche/arrêt)
Ni le réfrigérateur, ni le congélateur ne refroidiront lorsque le
refroidissement est désactivé.
■
Pour désactiver le refroidissement, appuyer simultanément
sur les boutons OPTIONS et FILTER (filtre) pendant
3 secondes.
IMPORTANT :
Afin d’éviter de verrouiller le distributeur ou de
modifier des réglages involontairement, veiller à appuyer sur
les deux boutons exactement au même moment.
Lorsque le refroidissement est désactivé, “COOLING OFF”
(refroidissement désactivé) apparaît sur l’écran d’affichage.
■
Appuyer de nouveau pendant 3 secondes sur OPTIONS et
FILTER (filtre) pour réactiver le refroidissement.
Caractéristiques supplémentaires
Fast Ice (glace rapide) et
PowerCold
®
(refroidissement rapide)
La caractéristique Fast Ice (glace rapide) vient est utile lors d’une
utilisation intense de glaçons en augmentant la production de
glaçons sur une période de 24 heures.
La caractéristique PowerCold
®
(refroidissement rapide) est utile
lors de périodes d’utilisation intensive de glaçons, d’ajout d’un
grand nombre d’aliments ou de l'élévation temporaire de la
température de la pièce.
■
Pour activer la caractéristique Fast Ice (glace rapide),
appuyer sur OPTIONS. “Fast Ice” (glace rapide) apparaît
sur l’affichage.
La caractéristique Fast Ice (glace rapide) reste activée
pendant 24 heures à moins d’être désactivée manuellement.
■
Pour activer la caractéristique PowerCold
®
(refroidissement
rapide), appuyer une deuxième fois sur OPTIONS. La
caractéristique Fast Ice (glace rapide) s’éteint et la
caractéristique PowerCold
®
(refroidissement rapide) est
activée. “PowerCold
®
” (refroidissement rapide) apparaît sur
l’affichage.
La caractéristique PowerCold
®
(refroidissement rapide) reste
activée pendant 24 heures à moins d’être désactivée
manuellement.
■
Pour activer simultanément les caractéristiques Fast Ice et
PowerCold
®
, appuyer une troisième fois sur OPTIONS.
“Fast Ice” (glace rapide) et “PowerCold
®
” (refroidissement
rapide) apparaissent sur l’affichage.
Les deux caractéristiques restent activées pendant 24 heures
à moins d’être désactivées manuellement.
■
Pour désactiver les deux caractéristiques, appuyer une
quatrième fois sur OPTIONS. “Fast Ice” (glace rapide) et
“PowerCold
®
” (refroidissement rapide) disparaissent de
l’affichage.
Lorsque Fast Ice et/ou PowerCold
®
sont actifs, les affichages
de température restent les mêmes. Au bout de 24 heures, le
réfrigérateur revient aux points de réglage de température
précédents.
REMARQUE :
Si on désire une production accrue de glaçons
en permanence, régler la commande du congélateur à une
température inférieure. Le réglage du congélateur à une
température plus froide peut rendre certains aliments, comme
la crème glacée, plus durs.
Alarme de porte entrouverte
La caractéristique d’alarme de porte entrouverte fait entendre un
signal d'alarme lorsque la porte du réfrigérateur ou du congélateur
est ouverte pendant 5 minutes et que le système de
refroidissement fonctionne. L’alarme retentira toutes les
2 minutes. Fermer les deux portes pour l’arrêter. La
caractéristique se réinitialise ensuite et se réactive si l’une des
deux portes est de nouveau laissée ouverte pendant 5 minutes.
REMARQUE :
Pour que l’alarme sonore cesse de retentir tout en
gardant les portes ouvertes, comme lors du nettoyage de
l’intérieur du réfrigérateur, appuyer sur n’importe quel bouton sur
le tableau de commande. Le son de l’alarme sera temporairement
supprimé, mais “Door Ajar” (porte entrouverte) restera affichée sur
le tableau de commande du distributeur.
Désactivation des signaux sonores
■
Pour désactiver toutes les commandes et les signaux sonores
émis par le distributeur, appuyer simultanément sur LIGHT
(éclairage) et FILTER (filtre) pendant 3 secondes.
■
Pour réactiver tous les signaux sonores, appuyer de nouveau
simultanément sur LIGHT (éclairage) et FILTER (filtre) pendant
3 secondes.
Évaporateur double (sur certains modèles)
Certains modèles sont équipés d’un double système
d’évaporation séquentiel, composé de deux évaporateurs
distincts pour les compartiments de réfrigération et de
congélation.
La double évaporation engendre un taux d’humidité supérieur, qui
contribue à ralentir la détérioration des aliments dans le
réfrigérateur et à améliorer leur qualité et leur fraîcheur dans le
congélateur en raison d’une brûlure de congélation moins vive.
En outre, le double système d’évaporation contribue à éviter que
les odeurs de nourriture présentes dans le réfrigérateur ne se
transfèrent à la glace du congélateur.
REMARQUE :
Le double système d’évaporation est toujours
activé lorsque le réfrigérateur fonctionne. Il n’est pas nécessaire
d’appuyer sur un quelconque bouton pour l’activer.
CONDITION :
AJUSTEMENT DE LA
TEMPÉRATURE :
RÉFRIGÉRATEUR trop froid
Réglage du RÉFRIGÉRATEUR
1° plus haut
RÉFRIGÉRATEUR trop tiède
Réglage du RÉFRIGÉRATEUR
1° plus bas
CONGÉLATEUR trop froid
Réglage du CONGÉLATEUR
1° plus haut
CONGÉLATEUR trop tiède /
Trop peu de glaçons
Réglage du CONGÉLATEUR
1° plus bas
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
27 27 27 27 27 27 Nous vous REMERCIONS d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE ou RÉSOLUTION DE PROBLÈMES, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d’a...
28 28 28 28 28 28 Mise au rebut appropriée du vieux réfrigérateur IMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant “quelques jours seulement”. Si le vi...
29 29 29 29 29 29 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage du réfrigérateur Retirer les matériaux d’emballage. Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la su...
Autres modèles de réfrigérateurs Maytag
-
Maytag MBF1958FEZ
-
Maytag MBF2258FEZ
-
Maytag MFF2258FEZ
-
Maytag MFI2570FEW
-
Maytag MFI2570FEZ
-
Maytag MFW2055FRZ
-
Maytag MRFF4236RZ
-
Maytag MRSF4036PB
-
Maytag MRSF4036PW
-
Maytag MRSF4036PZ