Le distributeur de glaçons; Distribution de glace :; La lampe du distributeur; Risque de coupure - Maytag MSC21C6MFZ - Manuel d'utilisation - Page 18

Table des matières:
- Page 2 – SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR; INSTRUCTIONS D’UTILISATION; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
- Page 3 – IMPORTANT; Avant de jeter le vieux réfrigérateur ou congélateur :; SS; Risque de suffoquer
- Page 4 – INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Déballage du réfrigérateur; Risque du poids excessif
- Page 5 – Retrait, réglage de l’aplomb et alignement des portes; Risque de choc électrique; Nivellement; Grille de la base
- Page 7 – Réinstaller les portes et les charnières
- Page 8 – Installation et démontage; Installation des poignées :
- Page 9 – Retrait des poignées :; Exigences d’emplacement
- Page 10 – Spécifications électriques; Méthode recommandée de mise à la terre; Spécifications de; Pression de l’eau; Alimentation en eau par osmose inverse; Raccordement de la
- Page 12 – Raccordement au réfrigérateur
- Page 13 – Achever l’installation; Installation du filtre à air; Installation du filtre à air (sur certains modèles)
- Page 14 – Remplacement du filtre à air; Installation du sachet de; Sensibilité à
- Page 15 – Installation du témoin de statut (sur certains modèles); UTILISATION; Utilisation des commandes; Ajustement des commandes
- Page 17 – Réglage de l’humidité dans
- Page 18 – Le distributeur de glaçons; Distribution de glace :; La lampe du distributeur; Risque de coupure
- Page 19 – Le verrouillage du distributeur; Machine à glaçons et bac; Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons :; Pour retirer et réinstaller le bac à glaçons :
- Page 20 – Système de filtration de l’eau; Témoin lumineux de l’état du filtre à eau; Réinitialisation de l’état du filtre
- Page 21 – Nettoyage; Nettoyage de votre réfrigérateur :; Lampes; Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
- Page 22 – Changement de l’ampoule :; Lampes supérieures du compartiment de réfrigération
- Page 23 – Entretien avant les vacances ou; Vacances
- Page 24 – RÉSOLUTION DE PROBLÈMES; UTILISATION GÉNÉRALE
- Page 26 – La lampe du distributeur est éteinte -; Les joints sont sales ou collants -
- Page 29 – ACCESSOIRES; GLAÇONS ET EAU
- Page 30 – FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE; tème de filtration d
- Page 31 – SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :; GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS
43
43
43
43
43
43
2.
Pour verser de l’eau, appuyer un verre robuste contre
la plaque du distributeur OU appuyer sur le bouton
WATER (eau). Tenir le verre près de la canule du distributeur
d’eau pour que l’eau coule dans le verre.
3.
Pour arrêter la distribution, retirer le verre de la plaque du
distributeur OU relâcher le bouton WATER (eau).
Le distributeur de glaçons
La glace tombe du bac d’entreposage de la machine à glaçons
dans le congélateur lorsqu’on appuie sur la plaque du distributeur.
Pour éteindre la machine à glaçons, voir “Machine à glaçons et
bac d’entreposage”.
La machine à glaçons peut produire à la fois de la glace
concassée et des glaçons. Avant toute distribution de glace,
sélectionner le type de glace que l’on préfère en appuyant sur
les flèches du bouton DISPENSE TYPE (type de distributeur).
L’écran d’affichage indique le type de glace sélectionné.
Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant
d’être distribués. Cette action peut causer un court délai lors de
la distribution de glace concassée. Le bruit du broyeur de glaçons
est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier.
Lorsqu’on passe du mode glace concassée au mode glaçons,
quelques onces de glace concassée sont distribuées avec les
premiers glaçons.
Distribution de glace :
1.
S’assurer que le type de glaçons désiré est bien sélectionné.
Pour passer de glaçons à glace concassée, appuyer sur les
flèches du bouton DISPENSE TYPE (type de distributeur).
2.
Pour distribuer des glaçons, appuyer un verre robuste contre
la plaque du distributeur OU appuyer sur le bouton
ICE (glaçons). Tenir le verre près de la goulotte à glaçons
pour que les glaçons tombent dans le verre.
IMPORTANT :
Il n’est pas nécessaire d’exercer une pression
importante sur la plaque pour activer le distributeur de
glaçons. Une pression forte ne donne pas une distribution
plus rapide de glaçons ou des quantités plus grandes.
3.
Pour arrêter la distribution, retirer le verre de la plaque du
distributeur OU relâcher le bouton ICE (glaçons).
REMARQUE :
La distribution de glaçons peut se poursuivre
jusqu’à quelques secondes après que le verre a été éloigné
de la plaque. Le distributeur peut continuer à faire du bruit
pendant quelques secondes après la distribution.
La lampe du distributeur
Lorsqu’on utilise le distributeur, la lampe s’allume
automatiquement. Pour avoir la lumière allumée en permanence,
sélectionner ON (marche) ou DIM (faible luminosité).
ON (marche) :
Appuyer sur LIGHT (lumière) pour allumer la lampe
du distributeur. “On” (marche) apparaît sur l’affichage.
DIM (faible luminosité) :
Appuyer sur LIGHT une deuxième fois
pour sélectionner le mode DIM. “Dim” (faible luminosité) apparaît
sur l’affichage. La lampe du distributeur restera allumée, mais à
une intensité plus faible.
OFF (arrêt) :
Appuyer sur LIGHT une troisième fois pour éteindre
la lampe du distributeur.
Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas être
remplacées. Si les lampes du distributeur ne fonctionnent pas,
voir la section “Résolution de problèmes” pour plus
d’informations.
A. Canule du distributeur d’eau
CRUSHED
(Glace concassée)
CUBED
(Glaçons)
A
A. Goulotte à glaçons
Risque de coupure
Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons.
Le non-respect de cette instruction peut causer
des coupures.
AVERTISSEMENT
A
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
27 27 27 27 27 27 Nous vous REMERCIONS d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE ou RÉSOLUTION DE PROBLÈMES, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d’a...
28 28 28 28 28 28 Mise au rebut appropriée du vieux réfrigérateur IMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant “quelques jours seulement”. Si le vi...
29 29 29 29 29 29 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage du réfrigérateur Retirer les matériaux d’emballage. Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la su...
Autres modèles de réfrigérateurs Maytag
-
Maytag MBF1958FEZ
-
Maytag MBF2258FEZ
-
Maytag MFF2258FEZ
-
Maytag MFI2570FEW
-
Maytag MFI2570FEZ
-
Maytag MFW2055FRZ
-
Maytag MRFF4236RZ
-
Maytag MRSF4036PB
-
Maytag MRSF4036PW
-
Maytag MRSF4036PZ