Medisana HGV - Manuel d'utilisation - Page 6

Table des matières:
- Page 8 – Consignes de sécurite; HGV
- Page 9 – Consignes de sécurite / 2 Informations utiles; HGV MEDISANA
- Page 10 – Informations utiles; VOICI DONC NOTRE CONSEIL:; AVERTISSEMENT
- Page 11 – Informations utiles / 3 Mise en service
- Page 12 – Mise en service / 4 Application
- Page 13 – Application / 5 Mémoire
- Page 15 – Divers; En cas
E
Tensiómetro
Display
Altavoz
Tecla
START
Tecla
MEM
Manguito de muñeca
Compartimento de pilas
El aparato ha detectado una arritmia
Pilas vacías.
Por favor instale pilas nuevas.
Símbolo
de salida de aire
Símbolo
de inflado
Símbolo
de frecuencia cardíaca
Indicador de presión arterial
Indicación de fecha/hora
Indicación de la
presión sistólica
Indicación de la
presión diastólica
Indicación de la
frecuencia cardíaca
Posición de memoria
P
Medidor da tensão arterial
Ecrã
Altifalante
Botão
START
Botão
MEM
Braçadeira para pulso
Compartimento das pilhas
O aparelho detectou uma arritmia
Pilhas fracas.
Por favor, inserir pilhas novas.
Símbolo da
saída de ar
Símbolo de
bombagem
Símbolo do
pulso
Indicador da tensão arterial
Indicação da data/hora
Indicação da
pressão sistólica
Indicação da
pressão diastólica
Indicação da
frequência do pulso
Número da
posição de memória
NL
Bloeddrukmeter
Display
Luidspreker
START
-toets
MEM
-toets
Polsmanchet
Batterijenvak
Apparaat heeft aritmie vastgesteld
Batterij zwak.
Nieuwe batterijen erin leggen s.v.p.
Symbool voor het
laten ontsnappen van lucht
Oppomp
-symbool
Polsslag
-symbool
Bloeddrukindicator
Display van datum/tijd
Aanduiding van de
systolische druk
Aanduiding van de
diastolische druk
Aanduiding van de
polsslag
Geheugenplaats
-nummer
FIN
Verenpainemittari
Näyttö
Kovaääninen
START
-painike
MEM
-painike
Rannemansetti
Paristokotelo
Laite on havainnut ryhmihäiriöitä
Paristo vähissä.
Vaihda paristot uusiin.
Ilmanpoisto
-symboli
Pumppaus
-symboli
Pulssi
-symboli
Verenpaineen merkkivalo
Päiväyksen/kellonajan näyttö
Systolisen paineen
näyttö
Diastolisen paineen
näyttö
Pulssitaajuuden
näyttö
Muistipaikan
numero
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
21 F 1 Consignes de sécurite 1.1 Merci 1.3 Ce qu'il faut absolument respecter 1.2 Conseils pourvotre bien être Félicitations et merci de votre confiance! Avec le tensiomètre HGV , vous avez acquis un produit de qualité de la maison MEDISANA . Afin d'obtenir les résultats escomptés et de profiter lon...
22 1 Consignes de sécurite / 2 Informations utiles F lisation. Veuillez dans ce cas contacter votre commerçant spécialisé ou nousinformer directement. Nos coordonnées sont indiquées à la page adresse. • Si vous prêtez ce tensiomètre à une tierce personne, n’oubliez pas de lui remettre la notice d’u...
23 F 2 Informations utiles VOICI DONC NOTRE CONSEIL: Mesurez votre tension quotidiennement et régulièrement, même si vous vous sentez bien. Le tableau ci-dessous présente des valeurs indicatives de tension élevée etfaible sans considération de l'âge. Cette échelle de classification est conformeaux d...
Autres modèles de unités de tonomètre Medisana
-
Medisana CardioDock 2
-
Medisana MTS
-
Medisana MTX