Medisana HGV - Manuel d'utilisation - Page 6

Medisana HGV
Téléchargement du manuel

E

Tensiómetro

Display

Altavoz

Tecla

START

Tecla

MEM

Manguito de muñeca

Compartimento de pilas

El aparato ha detectado una arritmia

Pilas vacías.

Por favor instale pilas nuevas.

Símbolo

de salida de aire

Símbolo

de inflado

Símbolo

de frecuencia cardíaca

Indicador de presión arterial

Indicación de fecha/hora

Indicación de la

presión sistólica

Indicación de la

presión diastólica

Indicación de la

frecuencia cardíaca

Posición de memoria

P

Medidor da tensão arterial

Ecrã

Altifalante

Botão

START

Botão

MEM

Braçadeira para pulso

Compartimento das pilhas

O aparelho detectou uma arritmia

Pilhas fracas.

Por favor, inserir pilhas novas.

Símbolo da

saída de ar

Símbolo de

bombagem

Símbolo do

pulso

Indicador da tensão arterial

Indicação da data/hora

Indicação da

pressão sistólica

Indicação da

pressão diastólica

Indicação da

frequência do pulso

Número da

posição de memória

NL

Bloeddrukmeter

Display

Luidspreker

START

-toets

MEM

-toets

Polsmanchet

Batterijenvak

Apparaat heeft aritmie vastgesteld

Batterij zwak.

Nieuwe batterijen erin leggen s.v.p.

Symbool voor het

laten ontsnappen van lucht

Oppomp

-symbool

Polsslag

-symbool

Bloeddrukindicator

Display van datum/tijd

Aanduiding van de

systolische druk

Aanduiding van de

diastolische druk

Aanduiding van de

polsslag

Geheugenplaats

-nummer

FIN

Verenpainemittari

Näyttö

Kovaääninen

START

-painike

MEM

-painike

Rannemansetti

Paristokotelo

Laite on havainnut ryhmihäiriöitä

Paristo vähissä.

Vaihda paristot uusiin.

Ilmanpoisto

-symboli

Pumppaus

-symboli

Pulssi

-symboli

Verenpaineen merkkivalo

Päiväyksen/kellonajan näyttö

Systolisen paineen

näyttö

Diastolisen paineen

näyttö

Pulssitaajuuden

näyttö

Muistipaikan

numero

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 8 - Consignes de sécurite; HGV

21 F 1 Consignes de sécurite 1.1 Merci 1.3 Ce qu'il faut absolument respecter 1.2 Conseils pourvotre bien être Félicitations et merci de votre confiance! Avec le tensiomètre HGV , vous avez acquis un produit de qualité de la maison MEDISANA . Afin d'obtenir les résultats escomptés et de profiter lon...

Page 9 - Consignes de sécurite / 2 Informations utiles; HGV MEDISANA

22 1 Consignes de sécurite / 2 Informations utiles F lisation. Veuillez dans ce cas contacter votre commerçant spécialisé ou nousinformer directement. Nos coordonnées sont indiquées à la page adresse. • Si vous prêtez ce tensiomètre à une tierce personne, n’oubliez pas de lui remettre la notice d’u...

Page 10 - Informations utiles; VOICI DONC NOTRE CONSEIL:; AVERTISSEMENT

23 F 2 Informations utiles VOICI DONC NOTRE CONSEIL: Mesurez votre tension quotidiennement et régulièrement, même si vous vous sentez bien. Le tableau ci-dessous présente des valeurs indicatives de tension élevée etfaible sans considération de l'âge. Cette échelle de classification est conformeaux d...

Autres modèles de unités de tonomètre Medisana