ADVERTENCIA - Milwaukee 48-59-1850-2866-20 - Manuel d'utilisation - Page 7

Milwaukee 48-59-1850-2866-20
Page: / 7
Téléchargement du manuel

11

outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être

affectée d’un vice de matériau ou de fabrication et ce pendant une

période de cinq (5) ans** à compter de la date d’achat, sauf indication

contraire. Retourner l’outil électrique à un centre de réparation en usine

MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port

prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée

lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages

que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des

tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé

par MILWAUKEE, ou par des utilisations incorrectes, des altérations,

des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien

ou des accidents.

Usure normale : Plusieurs outils électriques requièrent un remplace

-

ment et un entretien périodique de leurs pièces pour un meilleur

rendement. Cette garantie ne couvre pas la réparation des pièces

due à l’utilisation normale de l’outil, y compris, mais sans s’y limiter,

les mandrins, les brosses, les cordes, les sabots de scie, les porte-

lames, les joints toriques, les joints, les amortisseurs, les lames

d’entraînement, les pistons, les percuteurs, les crochets et les rondelles

à couvercle amortisseur.

*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneu-

matiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs-piles pour

outils sans fil, aux génératrices d’alimentation portatives à essence,

aux outils à main, aux monte-charges – électriques, à levier et à

chaîne, aux vestes chauffantes M12™, aux produits ré-usinés, ni

aux produits d’essai et de mesure. Il existe des garanties séparées

distinctes pour ces produits.

**La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port

d’alimentation M12™, la source électrique M18™, le ventilateur de

chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’une

durée d’un (1) an à compter de la date d’achat. La période de garantie

pour les M18 FUEL™ 1" chocs à couple élevé à poignée en « D »,

câbles de nettoyage des drains, les accessoires de pistolet à air de

vidange AIRSNAKE™ et les niveaux laser USB REDLITHIUM

®

est

de deux (2) ans à compter de la date d’achat. La période de garantie

pour le pistolet thermique compact M18™, Dépoussiéreur de 8 gal-

lons, M18™ cloueuses à ossature, M18 FUEL™ 1/2" clé à chocs de

enclume prolongé, couple contrôlé avec ONE-KEY™, M18 FUEL™

1" clé à chocs de couple élevé avec ONE-KEY™ et M18 FUEL™

compresseur silencieux compact de 7,6 L, et les niveaux laser M12™

est de trois (3) ans à compter de la date d’achat. La période de garantie

couvrant la DEL de la lampe de travail à DEL et l’ampoule améliorée à

DEL de la lampe de travail est une garantie à vie du produit soumise

aux limitations ci-dessus. En cas de défaillance de la DEL ou de

l’ampoule à DEL pendant son utilisation normale, la pièce défaillante

sera remplacée gratuitement.

L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier

de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date

de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si

aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service

sous garantie est déposée.

L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION

ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS DANS LES PRÉSENTES EST

UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT

MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION,

VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS,

MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOM-

MAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-

INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES

D’AVOCAT, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À

TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT,

Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS

ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA

LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES

RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE AP-

PLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE

TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT VERBALE

OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE

RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS

SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ

MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À

UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE

STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA

LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE

À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL

QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET

PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE

DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI¬DESSUS

PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSEN

-

TE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; VOUS

BÉNÉFICIEZ ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN

ÉTAT À UN AUTRE.

Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au

Canada uniquement.

Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec-

tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse

www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST

(1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région

le plus proche pour l’entretien, sous garantie ou non, de votre outil

électrique Milwaukee.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

GENERALES PARA LA

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias de

seguridad, instrucciones, ilus-

traciones y especificaciones con esta herramienta

eléctrica. Si no sigue todas las advertencias e instruc

-

ciones, se pueden provocar una descarga eléctrica,

un incendio o lesiones graves. Guarde todas las

advertencias e instrucciones para consultarlas en

el futuro. El término “herramienta eléctrica” en todas

las advertencias incluidas más abajo se refiere a su

herramienta operada por conexión (cable) a la red

eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).

SEGURIDAD EN EL ÁREA

DE TRABAJO

• Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu

-

minada.

Las áreas desordenadas u oscuras son

propicias para los accidentes.

• No utilice herramientas eléctricas en atmósferas

explosivas, tales como en presencia de líquidos,

gases o polvos inflamables.

Las herramientas

eléctricas generan chispas que pueden encender

el polvo o los vapores.

• Mantenga a los niños y a los espectadores aleja-

dos mientras utiliza una herramienta eléctrica.

Las

distracciones pueden ocasionar la pérdida de control.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

• Los enchufes de la herramienta eléctrica deben

coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique

el enchufe de ninguna manera. No utilice adap-

tadores de enchufe con herramientas eléctricas

aterrizadas.

Los enchufes y tomacorrientes cor-

respondientes sin modificar reducirán el riesgo de

descarga eléctrica.

• Evite el contacto corporal con superficies

aterrizadas, tales como tuberías, radiadores,

estufas y refrigeradores.

Existe un riesgo mayor

de descarga eléctrica si su cuerpo está aterrizado.

• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia

ni a condiciones húmedas.

Si se introduce agua

en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo

de descarga eléctrica.

• No maltrate el cable. Nunca utilice el cable

para cargar, jalar o desconectar la herramienta

eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor,

el aceite, los bordes afilados o las partes en

movimiento.

Los cables dañados o enredados

aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

• Al utilizar una herramienta eléctrica en exteriores,

utilice una extensión adecuada para uso en exteri

-

ores.

El uso de una extensión adecuada para el uso en

exteriores disminuye el riesgo de descarga eléctrica.

• Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica

en un lugar húmedo, utilice un alimentador de

corriente protegido con un interruptor de circuito

por falla de conexión a tierra (GFCI).

El uso de

un GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - AVERTISSEMENT

6 LIMITED WARRANTY USA & CANADA Every MILWAUKEE power tool* (see exceptions below) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, ...

Page 3 - ne permet pas de le mettre en marche ou de; UTILISATION ET ENTRETIEN; entre en contact avec les yeux, consulter un; ENTRETIEN

7 • Porter l’équipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. Selon les conditions, porter aussi un masque anti- poussières, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur ou une protection auditive afin de réduire les blessures. • Empêcher les démarr...

Page 4 - reuses, porter une protection respiratoire ou; C e r t a i n e s p o u s s i è r e s; PICTOGRAPHIE; SPECIFICATIONS; Insertion/Retrait de la batterie; retirer; Il faut toujours retirer la; Installation et retrait des embouts

8 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR VISSEUSE • Tenir l’outil par ses surfaces de préhension isolées lors des opérations pendant lesquelles le dispositif de fixation peut entrer en contact avec du câblage caché ou avec son propre cordon d’alimentation. Le contact d’un dispositif de fixation avec u...

Autres modèles de conducteurs à percussion Milwaukee

Tous les conducteurs à percussion Milwaukee