Napoleon BIPRO500RBNSS-3 - Manuel d'utilisation - Page 21

Table des matières:
- Page 8 – de tout autre endroit fermé.; NE PAS JETER; AVERTISSEMENT
- Page 9 – GARANTIE À VIE LIMITÉE DE NAPOLÉON; POUR LES MODÈLES PRESTIGE; MD; ET ENCASTRÉS
- Page 11 – Pratiques sécuritaires d’utilisation
- Page 12 – Instructions de branchement du gaz; Information générale; Spécifications pour la bonbonne de propane
- Page 14 – Branchement du gaz naturel au
- Page 15 – Précautions électriques
- Page 16 – Instruction d’allumage; Fermez
- Page 17 – Instructions d’opération
- Page 18 – Réglaes Lumières; Mode D’Lumières; Éclairage du logo allumé / éteint
- Page 19 – Nettoyage
- Page 20 – Instructions d’entretien
- Page 23 – Guide de dépannage
- Page 26 – GARDEZ VOTRE REÇU COMME PREUVE D’ACHAT POUR VALIDER VOTRE; Commande de pièces de rechange; Information sur la garantie
- Page 27 – Pour Commencer; OUTILS REQUIS POUR L’ASSEMBLAGE (outils non inclus); DIMENSIONS D’OUVERTURE POUR LES GRILS ENCASTRÉS
- Page 28 – AVERTISS
- Page 29 – Plug in
- Page 32 – INSTRUCTIONS POUR LE GRIL ENCASTRÉ BIPRO500; SITUÉ À L’INTÉRIEUR
- Page 39 – Test de détection de fuites
- Page 40 – Instructions d’assemblage de l’ensemble de rôtissoire; Assurez-vous que la bague d’arrêt
- Page 43 – Parts List
44
FR
www.napoleon.com
N415-0541 JUL 17.20
AVERTISSEMENT!
Lors de la réinstallation du brûleur après le
nettoyage, il est très important que la soupape / l’orifice entre dans le
brûleur avant que vous allumiez votre gril à gaz. Si la soupape n’est pas à
l’intérieur du brûleur, un feu ou une explosion pourrait survenir.
AVERTISSEMENT!
Boyau (si applicable): Vérifiez l’usure, coupures, craquelures ou s’il est fondu.
Si vous découvrez une de ces défectuosités, n’utilisez pas votre gril. Faites remplacer la pièce par votre
détaillant NAPOLEON ou par un installateur qualifié.
Moulages en aluminium
: Nettoyez les moulages périodiquement à l’aide d’une solution d’eau savonneuse
chaude. L’aluminium ne rouillera pas mais dû aux chaleurs élevées et aux effets climatiques, une oxydation
se produira sur les surfaces d’aluminium. Ceci apparaîtera comme des taches blanches sur les moulages.
Pour réparer le fini des moulages, sablez-les à l’aide d’un papier émeri fin. Essuyez la surface et peinturez
avec de la peinture à gril haute température. Protégez les alentours des vapeurs de peinture. Suivez les
directives de séchage inscrites sur la bonbonne de peinture.
Brûleur tubulaire
: Le brûleur est fait d’acier inoxydable 304, mais en raison de la chaleur extrême et d’un
environnement corrosif, il se produira une corrosion de surface. Enlevez cette corrosion à l’aide d’une
brosse en laiton. Nettoyez les orifices bouchées à l’aide d’un trombone déplié. N’agrandissez surtout pas
les orifices du brûleur.
ATTENTION!
Aux araignées
Les araignées et les insectes sont attirés par l’odeur du propane et du gaz naturel. Le brûleur est muni
d’un grillage contre les insectes qui protège le volet d’air réduisant ainsi la possibilité que les insectes se
construisent des nids dans le brûleur mais ceci n’est pas efficace à 100 %. Le nid ou la toile d’araignée fera
que le brûleur produira une flamme jaune pâle ou orangée ou causera des « ratés » de feu au niveau des
volets d’air sous le panneau de contrôle. Pour nettoyer l’intérieur du brûleur, vous devez le détacher du
gril. Retirez la vis qui fixe le brûleur à la paroi arrière du gril. Soulevez l’arrière du brûleur vers le haut pour
le retirer. Utilisez une brosse flexible de tube de venturi pour nettoyer l’intérieur du brûleur. Faites sortir
tous les débris qui se trouvent à l’intérieur du brûleur en le brossant.
En raison des débris de cuisson et de la corrosion, les orifices de brûleur peuvent se boucher avec le
temps. Utilisez un trombone déplié ou le foret d’entretien d’orifice fourni. Nettoyez les orifices bouchés
à l’aide de ce foret inséré dans une petite perceuse sans fil. Les orifices du brûleur peuvent être nettoyés
si le brûleur est en place. Toutefois, le nettoyage sera plus facile si le brûleur est retiré du gril. Ne pliez
pas le foret en nettoyant les orifices, car le foret casserait. Ce foret doit être utilisé pour les orifices de
brûleur seulement. Ne l’utilisez pas pour les orifices en laiton (jets) qui servent à régulariser le débit vers le
brûleur. Assurez-vous que le grillage est propre, serré et libre de tous débris ou déchets. Vérifiez également
que les orifices de la soupape sont propres. N’agrandissez surtout pas les orifices.
Réinstallation : Réinstallez le brûleur. Assurez-vous que la soupape pénètre le brûleur lors de la réinstalla
-
tion. Replacez le couvre-brûleur et la vis centrale afin de terminer l’installation.
!
!
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
31 FR www.napoleon.com N415-0541 JUL 17.20 APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON N O de série XXXXXX000000 N O DE MODÈLE Ce gril doit être utilisé uniquement à l’extérieur, dans un endroit bien aéré et ne doit jamais être utilisé à l’intérieur d’un bâtiment, d’un garage, d’un gazebo, d’une...
32 EN www.napoleon.com N415-0541 JUL 17.20 GARANTIE À VIE LIMITÉE DE NAPOLÉON POUR LES MODÈLES PRESTIGE ® , PRESTIGE PRO MD ET ENCASTRÉS Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qual-ité supérieure, assemblés par des artisans qualifi és qui sont fi ers de leur trava...
34 FR www.napoleon.com N415-0541 JUL 17.20 AVERTISSEMENT! Si ces instructions ne sont pas suivies, des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie pourraient s’ensuivre. Lisez et respectez tous les avertissements et les instructions de ce manuel avant de faire fonctionner le ...
Autres modèles de grils Napoleon
-
Napoleon BI32NSS
-
Napoleon BI32PSS
-
Napoleon BIG38RBPSS
-
Napoleon BIP500RBNSS-3
-
Napoleon BIP500RBPSS-3
-
Napoleon BIPRO500RBPSS-3
-
Napoleon BIPRO665RBNSS-3
-
Napoleon BIPRO665RBPSS-3
-
Napoleon BIPRO825RBINSS-3
-
Napoleon F365DPGT