RACCORDEMENT AU PROPANE; EXIGENCES POUR LA BONBONNE DE PROPANE; ATTENTION - Nexgrill 720-1055 - Manuel d'utilisation - Page 50

Nexgrill 720-1055
Téléchargement du manuel

74

RACCORDEMENT AU PROPANE

EXIGENCES POUR LA BONBONNE DE PROPANE

Une bonbonne bosselée ou rouillée peut être dangereuse et doit être inspectée par le fournisseur de propane. Ne
jamais utiliser de bonbonne dont le robinet est endommagé. La bonbonne de propane utilisée doit avoir été
fabriquée et identifiée conformément aux exigences du département des Transports (D.O.T.) des États-Unis sur les
bonbonnes de propane, ou de la norme CAN/CSA-B339, Bouteilles à gaz cylindriques et sphériques et tubes pour
le transport des marchandises dangereuses, le cas échéant. La bonbonne de propane doit être dotée d’un dispositif
antidébordement et d’un raccord QCC1 sur le robinet, conformément à la norme ANSI/CGA V-1. Le système
d’alimentation doit pouvoir évacuer les vapeurs. La bouteille doit comporter un collet protégeant la soupape d’arrêt.
Elle doit être dotée d’une soupape d’arrêt menant à un robinet avec raccord de type QCC1 conforme à la norme
Standard for Compressed Gas Cylinder Valve Outlet and Inlet Connections (ANSI/CGA V-1), le cas échéant. Pression
du manifold : 11 po d’eau.

RACCORDEMENT AU PROPANE

S’assurer que les œillets noirs en plastique sont en place sur le robinet de la bonbonne et que le boyau ne
touche pas au plateau à graisse ni au barbecue.

RACCORDEMENT

Le barbecue en acier inoxydable est muni d’orifices d’alimentation conçus pour le propane seulement ainsi que d’un
boyau et d’un régulateur permettant le raccordement à une bonbonne de propane standard de 9,07 kg (20 lb) de
469,9 mm (18 1/4 po) de hauteur et 304,8 mm (12 1/4 po) de diamètre.

RACCORDEMENT DE LA BONBONNE DE PROPANE

1. S’assurer que le robinet de la bonbonne est bien fermé (tourner dans le sens

horaire).

2. Vérifier que le filetage extérieur mâle du robinet est approprié (type 1 selon

la norme ANSI Z21.81).

3. Vérifier que tous les robinets des bruleurs sont fermés et que le panneau de

commande est éteint.

4. Inspecter le raccordement du robinet, l’orifice et le régulateur. Vérifier qu’il

n’y a aucun dommage, et le cas échéant, retirer tout débris. Vérifier que le
boyau est en bon état. Ne jamais utiliser de matériel endommagé ou
obstrué. Consulter le fournisseur de propane pour toute réparation.

5. Raccorder le régulateur au robinet en serrant fermement l’écrou de raccordement rapide dans le sens horaire, à la

main. Ne pas serrer au moyen d’une clé, ce qui pourrait endommager l’écrou et poser un danger.

6. Ouvrir complètement le robinet de la bonbonne en le tournant dans le sens antihoraire. Appliquer de l’eau

savonneuse à tous les raccordements de propane avec une brosse propre (voir ci-dessous). Si des bulles
apparaissent, les raccordements ne sont pas bien scellés. Vérifier chaque raccordement et les serrer ou les
réparer, le cas échéant.

7. Pour toute fuite impossible à réparer soi-même, FERMER le robinet de la bonbonne, déconnecter la conduite

d’alimentation de l’appareil et composer le 1 800 648-5864 (Canada) ou le 1 800 913-8999 (États-Unis), ou
communiquer avec le fournisseur de propane pour la réparation.

8. Appliquer la solution savonneuse aux joints de la bonbonne (voir ci-dessous). Si des bulles apparaissent,

FERMER la bonbonne et ne pas l’utiliser ni la déplacer! Communiquer avec le fournisseur de propane ou le service
d’incendie pour obtenir de l’aide.

DÉCONNECTER LA BONBONNE

1. Fermer les robinets des bruleurs.
2. Bien fermer le robinet de la bonbonne (tourner dans le

sens horaire).

3. Débrancher le régulateur du robinet en tournant l’écrou

de raccordement rapide dans le sens antihoraire.

ATTENTION

a)

Ne pas entreposer de bonbonne de propane en dessous ou à proximité de l’appareil.

b)

Ne JAMAIS remplir la bonbonne à plus de 80 % de sa capacité.

c)

Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie pouvant entrainer des blessures
graves ou la mort.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE

2 TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE EN FR ES Safety Instruction ………………………….……...…….…..…. 3 Air Oven Controller Guide ……………………………...……. 35 Package Parts List ………………………………………………. 9 Air Oven Operating Instructions …………………...……. 36 Hardware Package List ……………………………………… 12 Care and Maintena...

Page 23 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; RÉSIDENTS DE LA CALIFORNIE UNIQUEMENT – AVERTISSEMENT; utilisation. Ne pas toucher les; DANGER – S’il y a une odeur de gaz :; AVERTISSEMENT

47 CONSIGNES DE SÉCURITÉ RÉSIDENTS DE LA CALIFORNIE UNIQUEMENT – AVERTISSEMENT Cet article, les combustibles utilisés pour le faire fonctionner (propane) et les produits de la combustion peuvent vous exposer à des produits chimiques, notamment le benzène, considéré par l’état de la Californie comme ...

Page 24 - CODES POUR L; RETRAIT DES TOILES D; AVERTISSEMENTS

48 CONSIGNES DE SÉCURITÉ MIS À L’ESSAI CONFORMÉMENT À LA NORME ANSI Z21.58-2018/CSA 1.6-2018, OUTDOOR COOKING GAS APPLIANCES. CET APPAREIL EST CONÇU POUR USAGE À L’EXTÉRIEUR SEULEMENT. CODES POUR L ’ INSTALLATION Vérifier les codes du bâtiment en vigueur pour connaitre la bonne méthode d’installatio...

Autres modèles de grils Nexgrill

Tous les grils Nexgrill