MANUTENZIONE - Oleo-Mac TR95E 6004-9032T - Manuel d'utilisation - Page 18

Table des matières:
- Page 5 – ATTENTION: Si vous utilisez correctement la débroussailleuse
- Page 8 – ABBIGLIAMENTO PROTETTIVO DI SICUREZZA; Franćais; SAFETY PROTECTIVE CLOTHING
- Page 10 – ASSEMBLAGGIO; ASSEMBLY; Fit the blade guard to the shaft arm with screws in a position
- Page 14 – Correct adjustment of the harness permits the brush; OPERAZIONI PRELIMINARI
- Page 18 – MANUTENZIONE
- Page 20 – CERTIFICATO DI GARANZIA; Français; CERTIFICAT DE GARANTIE; SERIAL No
18
Italiano
Franćais
English
MANUTENZIONE
ENTRETIEN
MAINTENANCE
33
34
35
36
LUNGHEZZE CONSIGLIATE PER CAVI DI
PROLUNGA (230 V)
Lunghezza
0 ÷ 20 metri
20 ÷ 50 metri
50 ÷ 100 metri
Sezione minima del conduttore
1 mm
2
1.5 mm
2
4 mm
2
ATTENZIONE - Si raccomanda l'uso di cavi al
neoprene o comunque a doppio isolamento con spine
di sicurezza predisposte per uso esterno. Esaminate
frequentemente le spine di allacciamento ed il cavo
elettrico di prolunga e sostituiteli nel caso siano
danneggiati.
ATTENZIONE - Disinserire la spina di collegamento
alla rete prima di eseguire qualsiasi manutenzione.
Verificare che la lama tagliafilo (A, Fig. 35) montata
sulla protezione di sicurezza sia affilata.
MOTORE ELETTRICO
Pulire periodicamente le griglie di raffreddamento del
motore con aria compressa (Fig. 36).
EXTENSION CABLES RECOMMENDED
LENGHT (230 V)
Lenght
0 ÷ 20 meters
20 ÷ 50 meters
50 ÷ 100 meters
Minimum conductor section
1 mm
2
1.5 mm
2
4 mm
2
WARNING - Use of neoprene or double insulation
cables is recommended. Cables should be fitted with
safety plugs for external use. Frequently check the
plugs and the extension cable and replace them if
damaged.
WARNING - Disconnect the plug from the mains
before carrying out any maintenace procedure.
Check that the line cutting blade (A, Fig. 35) fitted on
the safety guard is well sharpened.
ELECTRIC MOTOR
Clean the motor cooling grating regularly with
compressed air (Fig. 36).
LONGEUR CONSEILLEE POUR LES CABLES
DE RALLONGE (230 V)
Longueur
0 ÷ 20 mètres
20 ÷ 50 mètres
50 ÷ 100 mètres
Section minimum du conducteur
1 mm
2
1.5 mm
2
4 mm
2
ATTENTION - Il est conseillé l'emploi de câbles au
néoprène ou à double isolement avec des prises de
sécurité prévues pour l'emploi externe.
Examiner souvent les prises de courant et le câble
électrique de rallonge et les remplacer au cas où ils
seraient détériorés.
ATTENTION - Débranchez la prise du réseau
avant d'effectuer tout entretien.
Vérifiez si la lame coupe-fil (A, Fig. 35) montée sur le
capot de sécurité est bien affûtée.
MOTEUR ELECTRIQUE
Nettoyez périodiquement les grilles de refroidissement
du moteur avec de l'air comprimé (Fig. 36).
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
English Franćais SAFETY PRECAUTIONS NORMES DE SECURITE 5 6 8 7 5 ATTENTION: Si vous utilisez correctement la débroussailleuse vous aurez un instrument de travail rapide, pratique et efficace. Pour que votre travail soit toujours agréable et sûr respectez scrupuleusement les règles de sécurité repor...
8 Italiano ABBIGLIAMENTO PROTETTIVO DI SICUREZZA Franćais 1 2 3 English SAFETY PROTECTIVE CLOTHING Quando si lavora con il decespugliatore usare sempre un abbigliamento protettivo di sicurezza omologato. L’uso dell’abbigliamento protettivo non elimina i rischi di lesione, ma riduce gli effetti del d...
10 Italiano ASSEMBLAGGIO English ASSEMBLY 1A 1B 2 3 4 MONTAGGIO PROTEZIONE SICUREZZA 900 W 1. Fissare la protezione al tubo di trasmissione tramite le viti (C, Fig. 1B), in una posizione che permetta di lavorare in sicurezza. 2. Togliere il tappo (A, Fig. 1A). 3. Infilare il gruppo mozzo-testina-p...
Autres modèles de coupeurs d'herbe Oleo-Mac
-
Oleo-Mac BC 22 T
-
Oleo-Mac BC 24 T
-
Oleo-Mac TR 111E
-
Oleo-Mac TR111E 6005-9003T
-
Oleo-Mac TR92E 6004-9004AT