Correct adjustment of the harness permits the brush; OPERAZIONI PRELIMINARI - Oleo-Mac TR95E 6004-9032T - Manuel d'utilisation - Page 14

Table des matières:
- Page 5 – ATTENTION: Si vous utilisez correctement la débroussailleuse
- Page 8 – ABBIGLIAMENTO PROTETTIVO DI SICUREZZA; Franćais; SAFETY PROTECTIVE CLOTHING
- Page 10 – ASSEMBLAGGIO; ASSEMBLY; Fit the blade guard to the shaft arm with screws in a position
- Page 14 – Correct adjustment of the harness permits the brush; OPERAZIONI PRELIMINARI
- Page 18 – MANUTENZIONE
- Page 20 – CERTIFICATO DI GARANZIA; Français; CERTIFICAT DE GARANTIE; SERIAL No
14
Italiano
Franćais
English
CINGHIAGGIO (1100W)
Una corretta regolazione del cinghiaggio permette al
decespugliatore di avere un buon bilanciamento ed
una adatta altezza dal terreno (Fig. 17).
- Agganciare il decespugliatore al cinghiaggio (Fig.
18-19-20)
- Indossare il cinghiaggio di tipo semplice.
- Posizionare la fibbia (A, Fig. 21) per ottenere la
corretta altezza del decespugliatore.
NORME D'USO
- Indossare il cinghiaggio e tenere sempre entrambe
le mani sulle impugnature durante il funzionamento
del decespugliatore.
- Utilizzare il decespugliatore come illustrato in Fig.
22.
ATTENZIONE: Prima di usare il decespugliatore
leggere attentamente le norme di sicurezza.
LES COURROIES (1100W)
Un bon réglage du système de courroies permet à la
débroussailleuse d'avoir un bon équilibre et d'être à
une hauteur du sol adéquate (Fig. 17).
- Accrochez la débroussailleuse à la courroie à (Fig.
18-19-20).
- Enfilez la courroie simple.
- Placez la boucle (A, Fig. 21) de manière à ce que la
débroussailleuse soit à la bonne hauteur.
REGLES D'USAGE
- Enfilez la courroie et gardez toujours les deux mains
sur les poignées pendant que la débroussailleuse
est en marche.
- Utilisez la débroussaillesuse comme il est illustré à la
Fig. 22.
AT T E N T I O N : A v a n t d ' u t i l i s e r l a
débroussailleuse, lisez attentivements les régles
de sécurité.
HARNESS (1100W)
Correct adjustment of the harness permits the brush
cutter to be properly balanced and at an appropriate
height from the ground (Fig. 17).
- Hook the brush cutter to the harness
(Fig. 18-19-20).
- Put on the single harness.
- Position the buckle (A, Fig. 21) to obtain the correct
brush cutter height.
OPERATION
- Put on the harness and always keep both hands on
the handle while operating the brush cutter.
- Use the brush cutter as illustrated in Fig. 22.
WARNING: Carefully read the safety
precautions before using the brush cutter.
OPERAZIONI PRELIMINARI
PREPARATION DE LA DEBROUSSAILLEUSE
PREPARING TO WORK WITH
YOUR BRUSH CUTTER
17
18
19
20
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
English Franćais SAFETY PRECAUTIONS NORMES DE SECURITE 5 6 8 7 5 ATTENTION: Si vous utilisez correctement la débroussailleuse vous aurez un instrument de travail rapide, pratique et efficace. Pour que votre travail soit toujours agréable et sûr respectez scrupuleusement les règles de sécurité repor...
8 Italiano ABBIGLIAMENTO PROTETTIVO DI SICUREZZA Franćais 1 2 3 English SAFETY PROTECTIVE CLOTHING Quando si lavora con il decespugliatore usare sempre un abbigliamento protettivo di sicurezza omologato. L’uso dell’abbigliamento protettivo non elimina i rischi di lesione, ma riduce gli effetti del d...
10 Italiano ASSEMBLAGGIO English ASSEMBLY 1A 1B 2 3 4 MONTAGGIO PROTEZIONE SICUREZZA 900 W 1. Fissare la protezione al tubo di trasmissione tramite le viti (C, Fig. 1B), in una posizione che permetta di lavorare in sicurezza. 2. Togliere il tappo (A, Fig. 1A). 3. Infilare il gruppo mozzo-testina-p...
Autres modèles de coupeurs d'herbe Oleo-Mac
-
Oleo-Mac BC 22 T
-
Oleo-Mac BC 24 T
-
Oleo-Mac TR 111E
-
Oleo-Mac TR111E 6005-9003T
-
Oleo-Mac TR92E 6004-9004AT