PRÉPARATION DES BOISSONS; Mode ECO ON - Oursson AM6244/WH - Manuel d'utilisation - Page 5

Oursson AM6244/WH
Téléchargement du manuel

44

45

7

1

8

2

9

5

6

4

3

10

Installation / remplacement du filtre à eau,

Image С-2

Le filtre à eau n’est pas fourni avec la cafetière.

Vous

pouvez toutefois utiliser la cafetière sans filtre à eau

.

Le filtre à eau permet de filtrer efficacement les particules

contenues dans l’eau et de réduire ainsi le niveau de

dureté de celle-ci. Le détartrage de la machine n’est plus

nécessaire lorsque vous utiliser un filtre à eau.

Le filtre à eau est pourvu d’un indicateur de mois. Veuillez

donc ajuster le bouton rotatif sur le mois lorsque vous

insérez le filtre à eau.

Utilisez des filtres à eau d’origine

Installation:

1. Déballez le filtre.
2. Définissez le mois d’installation / de remplacement du

filtre.

3. Installez le filtre dans le réservoir d’eau.
4. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au niveau MAX.
5. Installez le réservoir d’eau.
6. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée

pendant 2 secondes ; le message «

MAINTENANCE

»

(

SERVICE) s’affiche.

7. Sélectionnez

l’option «

FILTER

» (FILTRE) puis

appuyez sur

8. Sélectionnez

l’option «

INSTALL FILTER

»

(INSTALLER LE FILTRE) puis appuyez sur .

9. Appuyez sur

; le message «

CLEANING»

(

NETTOYAGE) s’affiche.

10. À la fin du rinçage du filtre à eau, le menu de la cafe

-

tière retourne à l’option «

FILTER

» (FILTRE).

Remplacement:

1. Répétez les instructions des sections 6 et 7 relatives à

l’installation.

2.

À l’aide de la touche

, choisissez l’option «

REPLACE

FILTER»

(Remplacer le filtre), appuyez ensuite sur la

touche

.

3. Répétez les instructions des sections 1, 2, 3, 4 et 5

relatives à l’installation.

4. Répétez les instructions des sections 9 et 10 relatives à

l’installation.

Réglage de la finesse des grains de café moulu,

Image

С-3

Réglez la finesse des grains de café en poudre en fonc

-

tion des grains de café.

Si vos grains de café sont de couleur foncée, il est re

-

commandé de sélectionner le mode

ROUGH

(ÉPAIS).

Si vos grains de café sont de couleur claire, il est recom

-

mandé de sélectionner le mode

FINE

(FIN).

Pendant la préparation du café, si le café s’écoule très

lentement ou ne s’écoule pas du tout, veuillez sélection

-

ner le mode

ROUGH

(ÉPAIS).

Si, au contraire, le café s’écoule très rapidement et que la

crème au-dessus est d’aspect clair, veuillez sélectionner

le mode

FINE

(FIN).

REMARQUE:

Le réglage de finesse des grains se perçoit

après la préparation d’au moins 2 tasses de café.

Utilisation des grains de café,

Image С-4

N’introduisez jamais des grains ayant déjà été

traités (les grains de sucre ou de cacao, par

exemple) dans le réservoir à grains.

• N’introduisez dans le réservoir à grains que

des grains de café torréfiés, et n’y introduisez

jamais des substances telles que le riz, le soja,

le chocolat en poudre, les cacahuètes, le sucre

ou les épices.

Conservez les grains de café dans un endroit sec et à

l’abri des rayons solaires.

Fermez toujours le réservoir à grains avec son couvercle

pour conserver l’arôme et le goût des grains.

• Le réservoir à grains a une capacité maximale de

250 g

.

.

1. Retirez le couvercle du réservoir à grains.

2. Ajoutez-y des grains.

3. Replacez le couvercle du réservoir à grains.

Remplissage du réservoir à eau,

Рiс. С-5

Ne remplissez le réservoir d’eau que d’une eau purifiée,

à une température ambiante de 25 °C, et ne le remplis

-

sez d’aucun autre liquide (de l’eau tiède, de l’eau chaude

ou du lait, en l’occurrence). Cela pourrait endommager

la machine.

Le filtre à eau doit être remplacé tous les

2 mois.

Ne procédez au réglage de la finesse des

grains de café que lorsque le moulin est en

marche, au risque de l’endommager.

N’introduisez jamais d’objets durs dans le

réservoir à grains, au risque d’endommager

le moulin.

CLEANING

FILTER

FILTER

PRESS RINSE

FILTER

INSTALL

FILTER

CLEANING

FILTER

INSERT

FILTER

REPLACE

FILTER

FINE (FIN)

MEDIUM (MOYEN)

ROUGH (ÉPAIS)

Évitez de mettre les mains sous l’eau et les

boissons qui s’écoulent de la goulotte pour

ne pas vous brûler. Lorsque vous faites du

lait chaud ou de la crème, la vapeur s’écha

-

ppe de la goulotte ; évitez de vous brûler.

• La quantité d’eau dans le réservoir ne doit pas

dépasser la hauteur de la marque du niveau

MAX.

1. Retirez le couvercle du réservoir d’eau.

2. Retirez le réservoir d’eau.

3. Remplissez-le d’eau purifiée, à température

ambiante.

4. Replacez le réservoir d’eau dans la machine.

REMARQUE:

Remplissez le réservoir d’une eau nouvelle

chaque jour pour obtenir un café propre à la consommation

et plus savoureux.

PRÉPARATION DES BOISSONS

Assurez-vous que le message «

READY

» (PRÊT) s’af

-

fiche à l’écran.

Ajustez la hauteur de la buse à café. Image. C- 6.

Hauteur réglable de la buse à café : 80 - 140 mm.

Mode ECO ON

Boissons

Mode ECO OFF

Commentaire

Ordre

Indication

Indication

Ordre

EXPRESSO

Le volume

d’expresso

varie entre 30 et

50 ml. En raison

du volume réduit

d’expresso,

maintenez la

tasse à café au

chaud avant de

faire du café

pour un goût

meilleur.

CAFÉ LONG

Le goût du

café long est

beaucoup plus

léger que celui

de l’expresso.

EAU CHAUDE

Valeur par

défaut du

volume d’eau

chaude : 200 ml.

CAPPUCCINO,

Image С-7

Vous obtiendrez

une mousse de

meilleure qualité

si la température

du lait est en

dessous de

10°C.

READY

ESPRESSO

LONG COFFEE

ENJOY!

ENJOY!

ENJOY!

ENJOY!

ENJOY!

LOW

NORMAL

HIGH

VOLUME

40ML

VOLUME

40ML

STRONG

NORMAL

MILD

STRONG

NORMAL

MILD

VOLUME

60ML

CAPPUCCINO

CAPPUCCINO

HEATING

CAPPUCCINO READY

CREAM

VOLUME

CREAM

30S

30S

VOLUME

40ML

40ML

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ,; Image A; RECOMMANDATIONS; Le fonctionnement de cet appareil ne; Image В; ÉLÉMENTS DE CONCEPTION,; Image C; Ordre de fonctionnement:

42 43 RU FR responsable de leur sécurité, ou après avoir pris connaissance de la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être ...

Page 5 - PRÉPARATION DES BOISSONS; Mode ECO ON

44 45 7 1 8 2 9 5 6 4 3 10 Installation / remplacement du filtre à eau, Image С-2 • Le filtre à eau n’est pas fourni avec la cafetière. Vous pouvez toutefois utiliser la cafetière sans filtre à eau . • Le filtre à eau permet de filtrer efficacement les particules contenues dans l’eau et de réduire ...

Page 6 - PARAMÉTRAGE DE LA MACHINE À CAFÉ; INFORMATIONS SUR LE RÉGLAGE POSSIBLE DES PARAMÈTRES DES; Boissons

46 47 CAFÉ LATTE, Image С-8 Utilisez une tasse plus grande pour faire du café latte. LAIT CHAUD/ CRÈME Lorsque vous faites du cappuccino, du café latte, du lait chaud ou de la mousse de lait, assurez-vous que le mousseur à lait a été installé dans la machine et qu’il est connecté au tu...

Autres modèles de machines à café Oursson