Oursson MG5520/GA - Manuel d'utilisation - Page 10

Oursson MG5520/GA
Téléchargement du manuel

54

55

• Nu utilizați în aer liber.
• Acest aparat nu este destinat utilizării de către copiii

sau de către persoane cu capacități fizice, senzoriale
sau mentale reduse, sau lipsite de experiență și cu

-

noștințe. Însă pot utiliza produsul numai sub suprave

-

gherea unei persoane responsabile pentru siguranța
lor sau după instruirea cu privire la utilizarea în sigu

-

ranță a dispozitivului.

• Acest produs este destinat numai pentru utilizare la

domiciliu.

• În cazul în care cablul de alimentare este deterio

-

rat, acesta trebuie înlocuit de către un specialist la
centrul de service autorizat de OURSSON pentru a
preveni pericolele.

• Folosiți numai piesele incluse cu unitatea.
• Nu curățați aparatul cu agenți de curățare abrazivi

sau detergenți puternici (alcool, benzină etc.). Pentru
a curăța carcasa este permis să folosiți o cantitate
mică de detergent obișnuit.

RECOMANDĂRI

• Înainte de a folosi produsul, citiți instrucțiunile de fo

-

losire. Vă rugăm să păstrați instrucțiunile pentru o
utilizare viitoare.

• Toate ilustrațiile din acest manual sunt reprezentări

schematice și pot diferi de obiectele reale.

• Pentru a nu toci lamele, nu folosiţi aparatul pentru a

toca produse foarte tari.

• Când mutaţi aparatul, ţineţi de el cu ambele mâini.

Nu ţineţi de gâtul sau de tava aparatului.

• Nu împingeți produsele cu degetul sau orice alt

lucru atunci când aparatul este pornit. Folosiți
doar dispozitivul de împingere.

Nu lăsaţi oase sau alte obiecte solide să cadă
în masina de tocat. Înainte de mărunţire, asi

-

gurați-vă că produsul este complet decongelat.
Înainte de tocarea cărnii sau a legumelor, asi

-

gurați-vă că acestea sunt tăiate în bucăți care
aluneca cu ușurință prin deschiderea tăvii de
umplere.

Nu folosiţi for ţa fizică asupra aparatului, pen

-

tru a nu se deteriora din vina utilizatorului.

La utilizarea aparatelor electrice trebuie să se respecte
următoarele măsuri de precauție:
• Utilizați dispozitivul conform manualului de instruc

-

țiuni.

• IInstalați aparatul pe o suprafață stabilă.
• Folosiți doar piesele incluse cu unitatea.

• Pentru a diminua riscul de incendiu sau elec

-

trocutare, nu introduceți multicookerul în apă
și nu utilizați aparatul în condiții de umidita

-

te ridicată. În cazul în care apa pătrunde în
interiorul aparatului, contactați un centru de
ser vice autorizat OURSSON.

• Sursa de curent şi voltajul trebuie să corespundă cu

datele de pe plăcuţa produsului.

• Nu folosiți aparatul în zone în care aerul poate conți

-

ne vapori de substanțe inflamabile.

• Nu încercați să deschideți aparatul fiindcă exis

-

tă pericolul electrocutării. Dispozitivul se poate
defecta și se anulează garanția producăto

-

rului. Pentru reparații și întreținere contactați
un centru de service autorizat al produselor
OURSSON.

• În cazul în care mutați aparatul de la rece la cald sau

invers, despachetați aparatul înainte de a-l utiliza și
așteptați 1-2 ore, fără să-l porniți.

• Pentru a preveni electrocutarea, nu introduceţi

firele sau aparatul în apă.

• Nu lăsați copiii nesupravegheați lângă dispozitiv în

timpul funcționării acestuia.

• Nu atingeți suprafețele fierbinți, deoarece acest lucru

poate provoca leziuni.

• Cablul de alimentare este fabricat relativ scurt pentru

a evita riscul de electrocutare.

• Nu lăsați cablul de alimentare să atârne peste mar

-

ginea ascuțită a unei mese sau să atingă suprafețe
încălzite.

• Nu conectați dispozitivul la prize supraîncărcate de

-

oarece se pot produce șocuri electrice și aparatul se
poate defecta.

• Nu instalați lângă sobe, cuptoare cu gaz sau elec

-

trice.

• După utilizare, nu uitați să scoateți dispozitivul din

priză.

• Protejați aparatul de lovituri, căderi, vibrații și alte

șocuri mecanice.

• Înainte de curățare sau ștergere cu o cârpă umedă

asigurațivă că dispozitivul este deconectat de la priză.

Simbol de pericol

Reamintește utilizatorului de pericolul electrocutării.

Simbol de avertizare

Reamintește utilizatorului să desfășoare toate activitățile conform

instrucțiunilor.

INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ, FIG. A

RO

MG18 08011234567

1 2 3

4

MG

Korzystanie z produktu po upływie czasu eksploata

-

cji (czasu użytkowania):

1. Czas użytkowania określony przez firmę OURSSON

AG dla tego produktu ma zastosowanie tylko wtedy,

kiedy produkt jest używany wyłącznie na potrzeby

osobiste, rodzinne lub gospodarstwa domowego, oraz

jeśli konsument przestrzega zasad prawidłowej obsługi,

przechowywania i transportu produktów. Pod warunkiem

ostrożnego obchodzenia się z produktem i przestrze

-

gania zasad obsługi faktyczny czas eksploatacji może

przekroczyć ten określony przez firmę OURSSON AG.

2. Pod koniec czasu eksploatacji produktu należy skon

-

taktować się z autoryzowanym centrum serwisowym,

aby przeprowadzić konserwację zapobiegawczą

produktu i określić przydatność do dalszego użycia.

Konserwacja zapobiegawcza produktów jest także

przeprowadzana odpłatnie w centrach serwisowych.

3. Firma OURSSON AG nie zaleca korzystania z tego

produktu po zakończeniu jego okresu eksploatacji

bez konserwacji zapobiegawczej wykonanej w auto

-

ryzowanym centrum serwisowym, ponieważ w innym

przypadku produkt może stwarzać zagrożenie dla ży

-

cia, zdrowia lub mienia użytkownika.

Recykling i utylizacja produktu

To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą

Europejską 2002/96/WE o zużytym sprzęcie elektrycz

-

nym i elektronicznym – WEEE.

Po upływie okresu eksploatacji nie można utylizować

produktu razem z innymi odpadami domowymi. Zamiast

tego należy go oddać do odpowiedniego punktu zbiórki

sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu odpo

-

wiedniego potraktowania i utylizacji zgodnie z prawem

federalnym lub lokalnym. Prawidłowo utylizując ten pro

-

dukt, przyczyniasz się do zachowania zasobów

naturalnych i chronisz środowisko oraz zdrowie

ludzkie przed zanieczyszczeniami ze strony pro-

duktu. Aby uzyskać więcej informacji o punkcie

zbiórki i recyklingu tego produktu, skontaktuj się

z samorządem lokalnym lub przedsiębiorstwem

zajmującym się utylizacją odpadów domowych.

Data produkcji

Każdy produkt ma unikatowy numer seryjny w posta

-

ci alfanumerycznego ciągu, zduplikowanego jako kod

paskowy, który zawiera następujące informacje: nazwa

grupy produktu, data produkcji, numer seryjny produktu.

Numer seryjny znajduje się na tylnej części produktu, na

opakowaniu i karcie gwarancyjnej.

Pierwsze dwie litery odpowiadają grupie produktów

(

M

aszynki do mielenia mięsa — MG).

Pierwsze dwie cyfry — rok produkcji.

Następne dwie cyfry — tydzień produkcji.

Ostatnie dwie cyfry — numer seryjny produktu.

Aby uniknąć nieporozumień, zdecydowanie

zalecamy uważne przeczytanie instrukcji i

warunków gwarancji. Sprawdź poprawność

karty gwarancyjnej. Karta gwarancyjna jest

ważna wyłącznie wtedy, jeśli wyraźnie poda

-

ne są niej następujące poprawne informacje:

model, numer seryjny, data zakupu, wyraźne

pieczątki i podpis kupującego. Numer seryjny

i model urządzenia muszą być takie same, jak

na karcie gwarancyjnej. Jeśli te warunki nie są

spełnione lub dane podane na karcie gwaran

-

cyjnej zostały zmienione, karta gwarancyjna

jest nieważna.

OURSSON AG
Wyprodukowano w Chinach

Jeśli masz pytania lub problemy związane z produktami firmy OURSSON AG, skontaktuj się z nami pocztą e-mail:

[email protected]
Niniejsza instrukcja jest chroniona międzynarodowym i unijnym prawem autorskim. Każde nieupoważnione wyko

-

rzystanie tej instrukcji, w tym m.in. kopiowanie, drukowanie i rozpowszechnianie, będzie skutkowało pociągnięciem

sprawcy do odpowiedzialności cywilnej i karnej.
Informacje kontaktowe:

1. Producent towarów — OURSSON AG (Orson AG), Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne, Szwajcaria..

2. Informacje o certyfikatach produktu znajdują się na stronie www.oursson.com.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 5 - Uso del producto una vez superado el tiempo de vida útil:; Reciclaje y eliminación del producto; RECOMMANDATIONS; Symbole de danger; CONSIGNES DE SÉCURITÉ,

26 27 MG18 08011234567 1 2 3 4 Uso del producto una vez superado el tiempo de vida útil: 1. El tiempo de vida útil que OURSSON AG otorga a este producto sólo es válido si el producto se usa ex - clusivamente para satisfacer necesidades personales, familiares o domésticas, y siempre y cuando el usuar...

Page 6 - COMPOSITION DU PRODUIT; REVERSE de; Faites attention car les lames sont très coupantes.; RECOMMANDATIONS DE PRÉPARATION; Nom

28 29 Montage du hachoir à viande, Sch. C Pour le hachis, Sch. C-3 Pour les saucisses, Sch. C-7,С-8 Pour les boulettes de viande, Sch. C-5,С-6 Pour le jus , Sch. С-9 Pour les légumes, Sch. C-4 1. Insérez d’abord la vis 10 dans le bloc de découpe 3 . 1. Insérez la buse re - commandée 14 , 15 , 16 da...

Page 7 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN,; La température de l'eau ne doit pas; gèrement avec de l’huile végétale.; PROBLÈMES ÉVENTUELS ET SOLUTIONS; Problèmes éventuels; CARACTÉRISTIQUES

30 31 Garnitures pour boulettes de viande, kebbé, etc. Poussez la garniture à l'aide du poussoir et remplissez-en les boulettes de viande et le kebbé. Il est conseillé d'utiliser un accessoire de petite taille 11 . Accessoire à boulettes de viande 13 Préparation de boulettes de viande, kebbé, etc. C...

Autres modèles de hachoirs à viande Oursson