NETTOYAGE ET ENTRETIEN,; La température de l'eau ne doit pas; gèrement avec de l’huile végétale.; PROBLÈMES ÉVENTUELS ET SOLUTIONS; Problèmes éventuels; CARACTÉRISTIQUES - Oursson MG5520/GA - Manuel d'utilisation - Page 7

Oursson MG5520/GA
Téléchargement du manuel

30

31

Garnitures pour boulettes

de viande, kebbé, etc.

Poussez la garniture à l'aide du poussoir

et remplissez-en les boulettes de viande

et le kebbé.

Il est conseillé d'utiliser un accessoire de

petite taille

11

.

Accessoire à boulettes de viande

13

Préparation de boulettes

de viande, kebbé, etc.

Coupez les ingrédients en morceaux de

3 x 3 x 3 cm, faites-les ensuite mariner.

Remuez soigneusement les émincés.

Les boulettes de viande peuvent être

formées à partir de hachis et de morceaux

de viande. Suivez les instructions relatives

au montage convenable de l'appareil.

Accessoire à râpe de petite/grande taille

14

,

15

Pour les ingrédients qui ne doivent pas

être éparpillés, mettez un récipient de

taille convenable sous le bloc de découpe.

Préparations de salades,

d'encas, de légumes

pour soupes et plats

principaux.

Coupez les ingrédients en morceaux,

appuyez-les contre la râpe à l'aide du

poussoir.

Accessoire à trancheuse de grande taille

16

Tranchage, préparation de

salades

Les ingrédients doivent être épais

(concombres, radis, pommes fraîches,

carottes, choux, etc., saucisses, fromage

à pâte dure, etc.) Coupez-les (le cas

échéant) en portions. Assurez-vous que

les ingrédients sont pressés légèrement

contre les lames à l'aide du poussoir.

Poussez les ingrédients contre les lames

à l'aide du poussoir.

Buse pour extraire le jus de fruits et légumes frais

19

Juicing de fruits et

légumes doux

Retirer les graines des pêches, des

abricots, des cerises, des prunes. Couper

les ingrédients en morceaux.

Vous pouvez sucer la pulpe plusieurs fois

pour obtenir plus de jus. Ne pas utiliser

d’ingrédients de jus avec des graines, la

taille du trou dans le tamis (par exemple,

les framboises, les mûres, etc.).

NETTOYAGE ET ENTRETIEN,

Sch. D

Nettoyez immédiatement toutes les pièces du

hachoir à viande après utilisation.

• Éteignez l'appareil. Débranchez-le.

• Démontez le hachoir à viande.

• Lavez à grande eau toutes les pièces amovibles de

l'appareil dans de l'eau chaude avec des détergents

non abrasifs.

• Les pièces non métalliques peuvent passer au

lave-vaisselle.

La température de l'eau ne doit pas

être supérieure à 60 °C.

• Essuyez le corps de l'appareil à l'aide d'un chiffon

humide.

Afin d'éviter les chocs électriques, ne plongez pas

l'appareil dans l'eau.

• Séchez soigneusement toutes les pièces.

Après le nettoyage, séchez soigneusement
les pièces métalliques du hachoir à viande
pour éviter la rouille. Pour une protection
supplémentaire, vous pouvez les graisser lé

-

gèrement avec de l’huile végétale.

PROBLÈMES ÉVENTUELS ET SOLUTIONS

Problèmes éventuels

Causes possibles

Solutions

Le hachoir à viande ne se

met pas en marche.

Il n'y a pas de tension dans la prise.

Débranchez l'appareil et attendez que la tension

revienne à la normale.

Le hachoir à viande s'est

arrêté

• Le fusible qui protège l'appareil de la

surchauffe a sauté.

• Il est possible que le dispositif de

protection automatique du moteur

soit activé

• Vous devez retirer les aliments coin

-

cés dans l'appareil.

• Pour vous débarrasser de ces aliments, ap

-

puyez sur

re

. le bouton . Si cette astuce

ne fonctionne pas, débranchez l'appareil, dé

-

montez-le et nettoyez-le vous-même.

• Débranchez l'appareil et contactez le centre

de service agréé d'OURSSON.

Une mauvaise odeur se

dégage lorsque le hachoir

à viande est en marche

• Il est possible que l'appareil sur

-

chauffe.

• Lorsque vous l'allumez pour la pre

-

mière fois, il pourrait se dégager une

mauvaise odeur due à la chaleur au

niveau des parties amovibles.

• Réduisez le temps d'utilisation de l'appareil.

• La mauvaise odeur qui se dégage pour la

première fois ne constitue pas un dysfonc

-

tionnement et disparaîtra rapidement.

La viande est mal hachée

La lame est mal insérée

• Les lames sont émoussées.

• L'anneau de blocage n'est pas bien

installé.

• Installez correctement la lame.

• Les lames doivent être aiguisées.

• Installez correctement l'anneau de blocage.

CARACTÉRISTIQUES

*

Les appareils doivent être conservés dans des entrepôts secs et ventilés, à une température inférieure à -25 °C.

CERTIFICATION DU PRODUIT

Pour plus d'informations sur la certification du produit, allez à l'adresse http://www.oursson.com ou demandez une

copie au vendeur.

Seul un spécialiste qualifié d'un centre de service d'OURSSON AG doit effectuer la réparation.

Model

MG5000,

MG5020, MG5025

MG5530

MG5520

Consommation d’énergie en W

max 500

max 550

Tension nominale

220-240 V~; 50/60 Hz

Classe de protection

II

Performance, kg/h

96

96

108

Dimensions (lxLxH), mm

140х253х210

275х150х215

275х150х215

Exigences de température

Fonctionnement

+15 à

+35°С

Stockage et transport

-25 à

+55°С

Conditions d’humidité

Fonctionnement

15-75% (

sans condensation

)

Stockage et transport

15-75% (

sans condensation

)

Poids, kg

2,75

3,125

3,125

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 5 - Uso del producto una vez superado el tiempo de vida útil:; Reciclaje y eliminación del producto; RECOMMANDATIONS; Symbole de danger; CONSIGNES DE SÉCURITÉ,

26 27 MG18 08011234567 1 2 3 4 Uso del producto una vez superado el tiempo de vida útil: 1. El tiempo de vida útil que OURSSON AG otorga a este producto sólo es válido si el producto se usa ex - clusivamente para satisfacer necesidades personales, familiares o domésticas, y siempre y cuando el usuar...

Page 6 - COMPOSITION DU PRODUIT; REVERSE de; Faites attention car les lames sont très coupantes.; RECOMMANDATIONS DE PRÉPARATION; Nom

28 29 Montage du hachoir à viande, Sch. C Pour le hachis, Sch. C-3 Pour les saucisses, Sch. C-7,С-8 Pour les boulettes de viande, Sch. C-5,С-6 Pour le jus , Sch. С-9 Pour les légumes, Sch. C-4 1. Insérez d’abord la vis 10 dans le bloc de découpe 3 . 1. Insérez la buse re - commandée 14 , 15 , 16 da...

Page 7 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN,; La température de l'eau ne doit pas; gèrement avec de l’huile végétale.; PROBLÈMES ÉVENTUELS ET SOLUTIONS; Problèmes éventuels; CARACTÉRISTIQUES

30 31 Garnitures pour boulettes de viande, kebbé, etc. Poussez la garniture à l'aide du poussoir et remplissez-en les boulettes de viande et le kebbé. Il est conseillé d'utiliser un accessoire de petite taille 11 . Accessoire à boulettes de viande 13 Préparation de boulettes de viande, kebbé, etc. C...

Autres modèles de hachoirs à viande Oursson