COMPOSITION DU PRODUIT; REVERSE de; Faites attention car les lames sont très coupantes.; RECOMMANDATIONS DE PRÉPARATION; Nom - Oursson MG5520/GA - Manuel d'utilisation - Page 6

Oursson MG5520/GA
Téléchargement du manuel

28

29

Montage du hachoir à viande,

Sch. C

Pour le hachis,

Sch. C-3

Pour les saucisses,

Sch. C-7,С-8

Pour les

boulettes de

viande,

Sch. C-5,С-6

Pour le jus

,

Sch. С-9

Pour les légumes,

Sch. C-4

1. Insérez d’abord la vis

10

dans le bloc de découpe

3

.

1. Insérez la buse re

-

commandée

14

,

15

,

16

dans le bloc de

découpe

18

.

2. Fixez le bloc de dé

-

coupe

18

dans le

hachoir à viande, tour

-

nez-le dans le sens

antihoraire et verrouil

-

lez jusqu'à émission
d'un clic.

3. Placez le poussoir

17

dans le bloc de dé

-

coupe

18

.

2. Installez la lame dans la

vis. Sch. C-2.

3. Installez l’un des disques

5

,

6

,

7

dans la vis avec

les lames.

2. Installez la vis dans le séparateur

13

.

2. Assembler

la buse

19

selon la

Sch. C-9

3. Installez l’accessoire

requis dans le

séparateur

11

.

3. Installez l’anneau

de blocage

12

.

4. Serrez le bloc de découpe monté avec une fixation à verrouillage

8

, en

tournant dans le sens horaire.

5. Installez le bloc de découpe

3

dans le hachoir à viande en tournant dans le

sens antihoraire et verrouillez jusqu’à émission d’un clic.

6. Connectez l’ouverture du bloc de découpe au plateau de remplissage

2

.

7. Placez le poussoir

1

dans le plateau de remplissage.

COMPOSITION DU PRODUIT

Accessoires pour chaque modèle. Sch. B

1

Poussoir ....................................................... 1 pce.

2

Plateau de remplissage ............................... 1 pce.

3

Bloc de découpe

.......................................... 1 pce.

4

C

orps

........................................................... 1 pce.

5

Disque perforé doté de trous de 7 mm ........ 1 pce.

6

Disque perforé doté de trous de 5 mm ........ 1 pce.

7

Disque perforé doté de trous de 3 mm ........ 1 pce.

8

Accessoire de verrouillage ............................1 pce.

9

Lame

.............................................................1 pce.

10

Vis

.................................................................1 pce.

11

Accessoire à saucisse ................................. 1 pce.

12

Anneau de blocage ...................................... 1 pce.

13

Séparateur

.................................................. 1 pce.

14

Accessoire à râpe (de petite taille) ...............1 pce.

15

Accessoire à râpe (de grande taille) ............ 1 pce.

16

Accessoire à trancheuse ..............................1 pce.

17

Poussoir ....................................................... 1 pce.

18

Bloc de découpe

.......................................... 1 pce.

19

Buse pour extraire du jus de fruits

et legumes

................................................... 1 pce.

Manuel d’instructions

....................................1 pce.

ÉLÉMENTS DE CONCEPTION,

S

ch. С-1

1
2
3

Bouton servant au retrait du bloc de découpe

Panneau de commande

Compartiment pour stocker les buses

UTILISATION,

Sch. C

Panneau de commande,

Sch. C-1

re

- Bouton DÉMARRAGE/ARRÊT.

Appuyez sur le

bouton

DÉMARRAGE/ARRÊT

pour démarrer le

moteur du hachoir à viande.

- Bouton REVERSE

Si un élément est coincé

dans le hachoir à viande, éteignez-le en appuyant

sur le bouton

DÉMARRAGE/ARRÊT.

Appuyez

et maintenez enfoncé le bouton

REVERSE de

manière à ce que la vis de découpe commence à

pivoter dans la direction opposée, poussant ainsi

l'élément étranger hors de l'appareil.

Avant la première utilisation, essuyez l’appareil à l’aide

d’un chiffon doux et sec. Lavez les autres parties dans

de l’eau chaude avec du détergent.

Séchez toutes les

pièces.

Avant le montage ou le démontage de l’appa-

reil et/ou le retrait des accessoires, assurez-vous

qu’il est débranché.

Faites attention car les lames sont très coupantes.

Dispositif de protection automatique du moteur

Le dispositif de protection automatique empêche la sur

-

chauffe du moteur et permet d’éviter les dysfonctionne

-

ments y afférents. Lorsque la protection automatique

s’active, l’appareil s’arrête et les boutons du panneau de

commande ne fonctionnent plus. Laissez l’appareil refroidir

pendant 10 minutes.

La durée maximale d’utilisation continue de l’ap-

pareil est de 5 minutes. Vous devez espacer les

cycles de fonctionnement de 10 minutes.

RECOMMANDATIONS DE PRÉPARATION

Avant toute préparation, il est recommandé de couper les ingrédients en morceaux de 3 x 3 x 3 cm.

Nom

de la préparation

Ingrédients

Remarque

Disque perforé doté de trous de 3/5,0 mm

7

,

6

Préparation de hachis de
viande/poisson/volailles

Coupez les ingrédients en morceaux de
3 x 3 x 3 cm.

Hachis de boulettes de viande, garnitures,
ragoûts, etc.

Purée de fruits frais, baies

et légumes

Pelez les fruits ou les légumes, retirez
les pépins. Coupez les ingrédients en

morceaux de 3 x 3 x 3 cm

Pour obtenir une purée homogène,
utilisez le disque doté de trous de 3 mm

7

, passez ensuite le mélange dans un

tamis. Peut être utilisé pour les aliments
pour bébés.

Hachis de légumes/fruits/
viande/poisson/volaille
bouillis ou frits

ÉVITEZ de hacher des ingrédients
ayant une température supérieure à
95

°

C.

Pelez les fruits ou les légumes,

retirez les pépins. Coupez les ingrédients
en morceaux de 3 x 3 x 3 cm.

Préparation d’encas tels
que pâtes, légumes et
caviar de champignons,
etc.

Coupez les ingrédients en morceaux de
3 x 3 x 3 cm.

Après avoir hacher les aliments, re

-

muez-les.

Disque perforé doté de trous de 7,0 mm

5

Préparation d'émincés

Coupez les ingrédients en morceaux de
3 x 3 x 3 cm.

Hachis de lula, steaks, farces, saucisses,
etc.

Préparation de pâtes pour

les cookies

Avant toute préparation, mettez la pâte au
réfrigérateur.

La pâte peut être préparée à l'aide d'un
hachoir. Poussez les ingrédients plusieurs
fois pour obtenir une pâte homogène.
Disques de 3 et 5,0 mm.

Broyage des noix, fruits

secs, crackers, cookies,

etc.

Retirez les pépins des fruits secs, les
coques et les morceaux situés dans
les noix.

Garnitures de tarte, garnitures pour barres
de muesli, pâtes de fruits et sucreries.
Utilisez le disque de 5,0 mm.

6

.

Accessoire à saucisse

11

Saucisses, etc.

Coupez les ingrédients en morceaux de
3 x 3 x 3 cm, faites-les ensuite mariner.
Remuez soigneusement les émincés.
Utilisez le boyau naturel. Attachez un
nœud au bout du boyau et tirez-le dans la
direction opposée à la buse. Mesurez les
farces lorsque vous les garnissez.

Lorsque vous garnissez les boyaux,
assurez-vous qu'ils ne sont pas trop

étirés, sinon ils pourraient éclater à cause

de la chaleur. Les saucisses peuvent être
formées à partir de hachis et de morceaux
de viande. Suivez les instructions relatives
au montage convenable de l'appareil.

Ordre d'utilisation

• Assurez-vous que le hachoir à viande est monté

selon l'une des configurations.

• Branchez l'appareil.

• Appuyez sur le bouton

pour démarrer le moteur.

• Préparez les ingrédients, mettez-les dans le plateau

de remplissage et ajoutez-les progressivement dans

le hachoir à viande à l'aide du poussoir ; ne faites pas

usage de force.

• Pour arrêter l'appareil, appuyez sur le bouton

une fois.

• Débranchez l'appareil.

• Démontez l'appareil. Appuyez sur le bouton

1

,

Sch. C-1 et tournez le bloc de découpe dans le sens

horaire.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 5 - Uso del producto una vez superado el tiempo de vida útil:; Reciclaje y eliminación del producto; RECOMMANDATIONS; Symbole de danger; CONSIGNES DE SÉCURITÉ,

26 27 MG18 08011234567 1 2 3 4 Uso del producto una vez superado el tiempo de vida útil: 1. El tiempo de vida útil que OURSSON AG otorga a este producto sólo es válido si el producto se usa ex - clusivamente para satisfacer necesidades personales, familiares o domésticas, y siempre y cuando el usuar...

Page 6 - COMPOSITION DU PRODUIT; REVERSE de; Faites attention car les lames sont très coupantes.; RECOMMANDATIONS DE PRÉPARATION; Nom

28 29 Montage du hachoir à viande, Sch. C Pour le hachis, Sch. C-3 Pour les saucisses, Sch. C-7,С-8 Pour les boulettes de viande, Sch. C-5,С-6 Pour le jus , Sch. С-9 Pour les légumes, Sch. C-4 1. Insérez d’abord la vis 10 dans le bloc de découpe 3 . 1. Insérez la buse re - commandée 14 , 15 , 16 da...

Page 7 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN,; La température de l'eau ne doit pas; gèrement avec de l’huile végétale.; PROBLÈMES ÉVENTUELS ET SOLUTIONS; Problèmes éventuels; CARACTÉRISTIQUES

30 31 Garnitures pour boulettes de viande, kebbé, etc. Poussez la garniture à l'aide du poussoir et remplissez-en les boulettes de viande et le kebbé. Il est conseillé d'utiliser un accessoire de petite taille 11 . Accessoire à boulettes de viande 13 Préparation de boulettes de viande, kebbé, etc. C...

Autres modèles de hachoirs à viande Oursson