Panasonic CS-PA7KKD - Manuel d'utilisation - Page 14

Table des matières:
- Page 2 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ; UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE; Nous vous remercions d’avoir porté votre; Unité intérieure; : Température humide
- Page 3 – IS; ALIMENTATION; Entrée d’air
- Page 4 – TÉLÉCOMMANDE; Appuyez sur la touche de la télécommande
- Page 5 – POUR RÉGLER L’HEURE; MINUTEUR D’EXTINCTION
- Page 6 – UNITÉ INTÉRIEURE; INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
- Page 7 – DÉPANNAGE; PHÉNOMÈNE
- Page 16 – revendeur agréé dans les situations suivantes:; PRÉPARATION EN CAS D’INUTILISATION PROLONGÉE; ventilación no estén obstruidas.; NO UTILICE LA UNIDAD SI; unidad no puede operarse.
38
INFORMATION/ИНФОРМАЦИЯ/ІНФОРМАЦІЯ/
INFORMACIÓN/INFORMATIONS/
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries
[Information on Disposal in other
Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European
Union. If you wish to discard these items,
please contact your local authorities or dealer
and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two
symbol examples):
This symbol might be used in combination with
a chemical symbol. In this case it complies with
the requirement set by the Directive for the
chemical involved.
Pb
Информация для пользователей по сбору и утилизации старого оборудования и использованных батарей
[Информация об утилизации в других
странах за пределами ЕС]
Данные символы предназначены только
для стран ЕС. Для правильной утилизации
оборудования обратитесь в местное
представительство или к диллеру.
Примечание для символа утилизации
батарей (два примера ниже):
Этот символ может использоваться в
сочетании с химическим символом. В этом
случае он соответствует требованиям,
установленным директивой об утилизации
химических веществ.
Pb
Інформація для користувачів щодо збирання та утилізації старого обладнання та використаних батарейок
[Інформація щодо утилізації у країнах за
межами Європейського союзу]
Ці символи дійсні тільки на території
Європейського Союзу. За потребою
утилізації цих предметів зверніться
до місцевої влади або дилера щодо
правильного методу її здійснення.
Примітка щодо символу батарейки (два
нижніх приклади символів):
Цей символ може використовуватися у
сполученні зі знаком хімічної небезпеки.
В такому разі це відповідає вимогам
Директиви щодо залучення хімічних
речовин.
Pb
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
[Information relative à l’élimination des
déchets dans les pays extérieurs à l’Union
européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur
de l’Union européenne. Pour connaître la
procédure applicable dans les pays hors
Union Européenne, veuillez vous renseigner
auprès des autorités locales compétentes ou
de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur
les piles (voir les 2 exemples ci-contre):
Le pictogramme représentant une poubelle
sur roues barrée d’une croix est conforme
à la réglementation. Si ce pictogramme
est combiné avec un symbole chimique, il
remplit également les exigences posées
par la Directive relative au produit chimique
concerné.
Pb
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
[Informacion sobre la Eliminación en otros
Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro
de la Unión Europea. Si desea desechar
estos objetos, por favor contacte con sus
autoridades locales o distribuidor y consulte
por el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo,
dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación
el mismo cumple con los requerimientos
establecidos por la Directiva para los
productos químicos involucrados.
Pb
F567313_cover_CS4.indd 38
2009-12-28 15:16:10
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
26 Pour éviter des blessures corporelles sur vous-même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous.Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou des dégâts dont la gravité est classée comme décrit ci-après: AVERTISSE...
27 FR A N Ç A IS ATTENTION ATTENTION UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE Ne nettoyez pas l’unité intérieure avec de l’eau, du benzène, du solvant ou de la poudre à récurer. N’utilisez pas l’appareil à d’autres fi ns que celles prévues, notamment pour conserver d...
28 TÉLÉCOMMANDE 4 POUR SÉLECTIONNER LA VITESSEDU VENTILATEUR (3 OPTIONS) FAN SPEED • Pour AUTO, la vitesse du ventilateur intérieur est automatiquement ajustée en fonction du mode de fonctionnement. 5 POUR AJUSTER L’ORIENTATION VERTICALE DU FLUX D’AIR (5 OPTIONS) AIR SWING • Permet de ventiler la pi...
Autres modèles de climatiseurs Panasonic
-
Panasonic CS-PA18JKD
-
Panasonic CS-PA24JKD
-
Panasonic CU-PA18JKD
-
Panasonic CU-PA24JKD