No sacar los cartuchos del esqueleto - Pando E-391/78 V.1130 ECO PLUS + KIT FCLR-AE - Manuel d'utilisation - Page 75

Pando E-391/78 V.1130 ECO PLUS + KIT FCLR-AE

Table des matières:

Téléchargement du manuel

FILTRO DE CARBON ACTIVADO CERÁMICO REACTIBABLE DE ALTA EFICIENCIA (FCCR-AE)
FILTRO DE CARVAO ATIVADO CERÂMICO REACTIBABLE ALTA EFICIÊNCIA . (FCCR-AE)

MANTENIMIENTO / MANUTENÇÃO

3

HORNO 180º C 90´

FORNO 180 º C 90´

No sacar los cartuchos del esqueleto

Não remova os cartuchos do esqueleto

No lavar ni mojar
N

ã

o lave ou molhe

ES-

REACTIVACIÓN cada 90 horas de uso o 3 meses. (Uso medio diario 1h)

PT-

REACTIVAÇÃO a cada 90 horas de uso ou 3 meses. (Uso diário médio 1h)

ES-

PT-

ES-

PT-

4

serem utilizadosde novo.

PT- Espere que arrefeçam e estejam bem secos, e estarão regenerados e prontos a

usar de

nuevo.

ES- Esperar a que se enfríe y se sequen bien, y estarán regenerados y listos para

/ MAINTENANCE

FCLR-AE

(OPCIONAL / OPCIONAL / EN OPTION / OPTIONAL )

FILTRE AU CHARBON ACTIVÉ CERAMIQUÉ RETIGGERABLE HAUTE EFFICACITÉ.
HIGH-EFFICIENCY REACTIVABLE CERAMIC ACTIVE CARBON FILTER.

EN- Wait for it to cool down and dry and then it will be regenerated and ready for use again

FR- Attendez qu'il refroidisse et sèche bien, et il sera régénéré et prêt à être utilisé à nouveau

EN-

REACTIVATION every 90 hours of use or 3 months (Average daily use 1h)

(utilisation quotidienne moyenne 1h)

FR-

RÉACTIVATION tous les 90 heures d'utilisation ou tous les 3 mois.

FOUR 180 º C 90’

Ne retirez pas les cartouches du squelette

Do not remove the cartridges from the skeleton

Ne pas laver ni mouiller
Do not wash or wet

FR-

EN-

FR-

EN-

164

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 8 - FR - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

INOXPAN S.L. FR Nous souhaitons avant tout vous remercier pour la confiance que vous nous avez accordée en choisissant une hotte aspirante Pando. Lisez attentivement les consignes de sécurité indiquées dans le manuel d'utilisation et d'installation joint dans le sac d'accessoires et documentation ...

Page 9 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

INOXPAN S.L. FR • La distance entre la table de cuisson et le mur doit être au minimum de 40mm. • La table de cuisson est un appareil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de son encastrement, une paroi d’armoire haute ou un mur peut se trouver sur l’un des côtés et sur la face a...

Page 30 - Conecte siempre los 2 MÓDULOS.

CONNEXION ÉLECTRIQUE / ELECTRICAL CONNECTION CONEXIÓN ELÉCTRICA / LIGAÇÃO ELÉCTRICA ES- Conecte siempre los 2 MÓDULOS. 1 CAMPANA 2 PLACA DE COCCIÓN PT- Sempre conecte os 2 MÓDULOS. 1 EXAUSTOR PLACA FR- Connectez toujours les 2 MODULES. HOTTE TABLE DE CUISSON EN- Always connect the 2 MODULES. ...

Autres modèles de tables de cuisson Pando

Tous les tables de cuisson Pando