UTILISATION DE L’APPAREIL; Affichage; MISE EN ROUTE ET GES; Avant la première utilisation - Pando E-391/78 V.1130 ECO PLUS + KIT FCLR-AE - Manuel d'utilisation - Page 49

Table des matières:
- Page 8 – FR - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- Page 9 – INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
- Page 30 – Conecte siempre los 2 MÓDULOS.
- Page 43 – SOMMAIRE
- Page 44 – SECURITE; Précautions avant utilisation en cuisson
- Page 45 – Utilisation de l’appareil
- Page 46 – Précautions pour ne pas détériorer l’appareil
- Page 48 – DESCRIPTION DE L’APPAREIL; Caractéristiques techniques; Zone de cuisson; Bandeau de commande
- Page 49 – UTILISATION DE L’APPAREIL; Affichage; MISE EN ROUTE ET GES; Avant la première utilisation
- Page 52 – Fonction minuterie
- Page 55 – Fonction Grill; FONCTIONNEMENT DE LA HOTTE; Mise en route de la hotte
- Page 57 – NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA HOTTE; Indicateur de nettoyage des filtres; car risques de brûlures; ENTRETIEN ET NETTOYAGE LA TABLE DE CUISSON
- Page 58 – Allumer la table de cuisson; Accès et nettoyage FCCR-AE
- Page 59 – CONSEILS DE CUISSON; Qualité des casseroles; Matériaux non adaptés :
- Page 60 – Dimensions des casseroles et types de matériaux.; Ce modèle dispose d’une; Exemples de réglage des puissances de cuisson; vous allumez la table de cuisson et pendant la cuisson.
- Page 61 – QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈME; La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s’enclenchent pas :; Le symbole
- Page 62 – Mise en place du joint d’étanchéité; Le joint adhésif fourni a
- Page 63 – Dimension de découpe :; Installation à fleur
- Page 64 – CONNEXION ÉLECTRIQUE
- Page 65 – ésultant d’un mauvais
- Page 75 – No sacar los cartuchos del esqueleto
- Page 76 – HIGH EFFICIENCY REACTIVABLE CERAMIC ACTIVE CARBON FILTERS
UTILISATION DE L’APPAREIL
Affichage
Affichage
Désignation
Description
0
Zéro
La zone de chauffe est activée.
1…9
Niveau de puissance
Choix du niveau de cuisson.
U
Non détection de casserole
Récipient manquant ou inapproprié.
A
Accélérateur de chauffe
Cuisson automatique.
E
Message d’erreur
Défaut de circuit électronique.
H
Chaleur résiduelle
La zone de cuisson est chaude.
P
Booster
Le Power est activé.
Double booster
Le Super Power est activé.
U
Maintien Chaud
La cuisson est maintenue à 70°C.
II
Pause/Rappel
La table est en pause.
∏
Bridge
2 zones de cuisson sont combinées.
Fonction Grill
La fonction Grill est activée
Ventilation
Le ventilateur de refroidissement a un fonctionnement entièrement automatique. Il se met en
route à petite vitesse dès que les calories dégagées
par l’électronique dépassent un certain seuil.
La ventilation enclenche sa seconde vitesse lorsque la table de cuisson est utilisée
intensivement. Le ventilateur réduit sa vitesse et s’arrête automatiquement dès que le circuit
électronique est suffisamment refroidi.
MISE EN ROUTE ET GES
TION DE L’APPAREIL
Avant la première utilisation
Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide, puis séchez-
le. N’utilisez pas de détergent qui
risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées.
Prin
cipe de l’induction
Une bobine d’induction se trouve sous chaque foyer de cuisson. Lorsque celle-ci est enclenchée,
elle produit un champ électromagnétique variable qui, à son tour produit des courants induits
dans le fond ferro-magnétique du récipient. Il en résulte un échauffement du récipient placé sur la
zone de chauffe.
Bien entendu le récipient doit être adapté :
•
Sont recommandés tous les récipients métalliques ferro-magnétiques (à vérifier
éventuellement avec un petit aimant) tels que: cocotte en fonte, poêle en fer noir,
casseroles métalliques émaillées, en inox à semelle ferro-
magnétique…
•
Sont exclus les récipients en cuivre, inox, aluminium, verre, bois, céramique, grès, terre
cuite, inox non ferro-
magnétique…
La zone de cuisson à induction prend automatiquement en compte la taille du récipient utilisé.
Avec un diamètre trop petit, le récipient ne fonctionne pas. Ce diamètre varie en fonction du
diamètre de la zone de cuisson.
Lorsque le récipient n’est pas adapté à la table de cuisson le symbole ( U ) reste affiché.
114
FR
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
INOXPAN S.L. FR Nous souhaitons avant tout vous remercier pour la confiance que vous nous avez accordée en choisissant une hotte aspirante Pando. Lisez attentivement les consignes de sécurité indiquées dans le manuel d'utilisation et d'installation joint dans le sac d'accessoires et documentation ...
INOXPAN S.L. FR • La distance entre la table de cuisson et le mur doit être au minimum de 40mm. • La table de cuisson est un appareil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de son encastrement, une paroi d’armoire haute ou un mur peut se trouver sur l’un des côtés et sur la face a...
CONNEXION ÉLECTRIQUE / ELECTRICAL CONNECTION CONEXIÓN ELÉCTRICA / LIGAÇÃO ELÉCTRICA ES- Conecte siempre los 2 MÓDULOS. 1 CAMPANA 2 PLACA DE COCCIÓN PT- Sempre conecte os 2 MÓDULOS. 1 EXAUSTOR PLACA FR- Connectez toujours les 2 MODULES. HOTTE TABLE DE CUISSON EN- Always connect the 2 MODULES. ...
Autres modèles de tables de cuisson Pando
-
Pando E-390/78 V.1130 ECO PLUS
-
Pando E-390/78 V.1130 ECO PLUS + DIFUSOR
-
Pando E-390/78 V.1130 ECO PLUS + DIFUSOR LAT
-
Pando E-390/78 V.1130 ECO PLUS + KIT FCLR-AE
-
Pando PGA-4130
-
Pando PGA-4260
-
Pando PGA-4370
-
Pando PGA-4490
-
Pando PI-3200
-
Pando PI-3300 Airlink