Pioneer DEH-2020MP - Notice

Pioneer DEH-2020MP

Pioneer DEH-2020MP - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
Page: / 6
Téléchargement du manuel

Importante

!

Compruebe todas las conexiones y sistemas
antes de la instalación final.

!

No utilice piezas no autorizadas. El uso de pie-
zas no autorizadas puede causar fallos de fun-
cionamiento.

!

Consulte a su concesionario si para la instala-
ción es necesario taladrar orificios o hacer
otras modificaciones al vehículo.

!

No instale esta unidad en un lugar donde:

pueda interferir con la conducción del ve-
hículo.

pueda lesionar a un pasajero como conse-
cuencia de un frenazo brusco.

!

El láser semiconductor se dañará si se sobre-
calienta. Instale esta unidad alejada de zonas
que alcancen altas temperaturas, como cerca
de la salida del calefactor.

!

Se logra un rendimiento óptimo si la unidad
se instala en un ángulo inferior a 60°.

60°

Montaje delantero/
posterior DIN

Esta unidad se puede instalar adecuadamente
ya sea de manera

delantera

(montaje delan-

tero convencional DIN) o

posterior

(instala-

ción de montaje posterior DIN, utilizando
agujeros roscados para tornillos en los latera-
les del bastidor de la unidad). Para obtener de-
talles, consulte los siguientes métodos de
instalación.

Montaje delantero DIN

Instalación en la arandela de goma

1

Inserte el manguito de montaje en el

salpicadero.

Si realiza la instalación en un espacio poco
profundo, utilice un manguito de montaje su-
ministrado. Si hay suficiente espacio detrás de
la unidad, utilice un manguito de montaje su-
ministrado de fábrica.

2

Fije el manguito de montaje utilizando

un destornillador para doblar las pestañas
metálicas (90°) y colocarlas en su lugar.

3

Instale la unidad.

Salpicadero

Arandela de goma

Manguito de montaje

Tornillo

Retirada de la unidad

1

Extienda hacia afuera la parte superior

e inferior del aro de guarnición para retirar-
lo. (Al volver a colocar el anillo de guarni-
ción, oriente el lado que tiene una ranura
hacia abajo y colóquelo.)

Anillo de guarnición

!

Resulta más fácil retirar el anillo de guarni-
ción si se suelta la carátula.

<YRD5142-A/S>10

Instalación

Es

<YRD5142-A/S> 5

2

Inserte en ambos lados de la unidad las

llaves de extracción provistas hasta que se
escuche un ligero chasquido.

3

Extraiga la unidad del salpicadero.

Montaje trasero DIN

1

Extienda hacia afuera la parte superior

e inferior del aro de guarnición para retirar-
lo. (Al volver a colocar el anillo de guarni-
ción, oriente el lado que tiene una ranura
hacia abajo y colóquelo.)

Anillo de guarnición

!

Resulta más fácil retirar el anillo de guarni-
ción si se suelta la carátula.

2

Determine la posición correcta, de

modo que los orificios del soporte y del la-
teral de la unidad coincidan.

3

Apriete los dos tornillos en cada lado.

Tornillo

Carcasa

Salpicadero o consola

!

Utilice tornillos de cabeza redonda (5 mm
× 8 mm) o tornillos de cabeza embutida (5
mm × 9 mm), según la forma de los orifi-
cios roscados del soporte.

Fijación de la carátula

Si no tiene previsto sacar la carátula, ésta se
puede fijar con el tornillo suministrado.

Tornillo

<YRD5142-A/S>11

Instalación

Es

<YRD5142-A/S> 6

Wichtig

!

Überprüfen Sie vor der definitiven Installation
alle Anschlüsse und Systeme.

!

Verwenden Sie ausschließlich autorisierte
Teile. Die Verwendung nicht autorisierter Teile
kann eine Funktionsstörung zur Folge haben.

!

Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn
für die Installation Löcher gebohrt oder ande-
re Änderungen am Fahrzeug vorgenommen
werden müssen.

!

Installieren Sie dieses Gerät keinesfalls an fol-
genden Orten:

Orte, an denen das Gerät die Steuerung
des Fahrzeugs behindern könnte.

Orte, an denen das Gerät die Insassen des
Fahrzeugs im Anschluss an eine Schnell-
bremsung verletzen könnte.

!

Der Halbleiterlaser kann durch Überhitzung
beschädigt werden. Installieren Sie dieses
Gerät deshalb in sicherer Entfernung von Hit-
zequellen, wie z. B. Heizöffnungen.

!

Optimale Leistung kann durch eine Installa-
tion des Geräts in einem Winkel unter 60° er-
zielt werden.

60°

Front-/Rückmontage nach DIN

Dieses Gerät kann sowohl über die Frontseite
(herkömmliche DIN-Frontmontage) als auch
über die Rückseite (DIN-Rückmontage unter
Rückgriff auf die Gewindelöcher an den Seiten
des Gerätegehäuses) installiert werden. Detail-
lierte Informationen können Sie den nachste-
henden Beschreibungen dieser
Installationsmethoden entnehmen.

DIN-Frontmontage

Installation mit Gummilager

1

Führen Sie den Montagerahmen in das

Armaturenbrett ein.

Bei nur wenig Installationsraum ist der mitge-
lieferte Montagerahmen zu verwenden. Ist hin-
ter dem Gerät ausreichend Freiraum
vorhanden, dann sollten Sie den werkseitig be-
reitgestellten Montagerahmen verwenden.

2

Befestigen Sie den Montagerahmen

mithilfe eines Schraubendrehers: Die Me-
tallklammern sind in eine sichere Position
(90°) zu biegen.

3

Installieren Sie dieses Gerät.

Armaturenbrett

Gummilager

Montagerahmen

Schraube

Entfernen des Geräts

1

Ziehen Sie den Einpassungsring oben

und unten nach außen, um ihn zu entfer-
nen. (Um den Einpassungsring wieder an-
zubringen, drücken Sie die Seite mit der
Nute nach unten und befestigen Sie sie.)

Einpassungsring

!

Bei entriegelter Frontplatte lässt sich der
Einpassungsring problemlos entfernen.

<YRD5142-A/S>14

Installation

De

<YRD5142-A/S> 7

2

Führen Sie die mitgelieferten Extrakti-

onsschlüssel an beiden Geräteseiten ein,
bis sie in der richtigen Position einrasten.

3

Ziehen Sie das Gerät aus dem Armatur-

enbrett.

DIN-Rückmontage

1

Ziehen Sie den Einpassungsring oben

und unten nach außen, um ihn zu entfer-
nen. (Um den Einpassungsring wieder an-
zubringen, drücken Sie die Seite mit der
Nute nach unten und befestigen Sie sie.)

Einpassungsring

!

Bei entriegelter Frontplatte lässt sich der
Einpassungsring problemlos entfernen.

2

Bestimmen Sie die geeignete Position,

damit die Löcher an der Klammer und den
Geräteseiten ordnungsgemäß ausgerichtet
sind.

3

Ziehen Sie auf jeder Seite zwei Schrau-

ben fest.

Schraube

Montageklammer

Armaturenbrett oder Kon-
sole

!

Verwenden Sie entweder Trägerschrauben
(5 mm × 8 mm) oder Oberflächenschrau-
ben (5 mm × 9 mm), je nach der Form der
Gewindelöcher in der Klammer.

Anbringen der Frontplatte

Wenn Sie nicht vorhaben, die Frontplatte abzu-
nehmen, kann diese auch mittels der beige-
fügten Schrauben permanent angebracht
werden.

Schraube

<YRD5142-A/S>15

Installation

De

<YRD5142-A/S> 8

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres modèles de Pioneer

Tous les autres Pioneer