Montage avant/arrière DIN; Montage frontal DIN; Insérez le manchon de montage dans le; Montage arrière DIN; Déterminez la position appropriée où les - Pioneer MVH-350BT - Manuel d'utilisation - Page 17

Table des matières:
- Page 2 – PRÉCAUTION; Remarque
- Page 3 – Après avoir installé l; Français
- Page 4 – Opérations de base
- Page 5 – Utilisation des touches de présélection; Changement de l; Remarques; Utilisation des fonctions PTY; Réglages des fonctions; Utilisation de l
- Page 6 – Périphérique de stockage USB
- Page 9 – Utilisation du téléphone Bluetooth; Réglage pour la téléphonie mains libres; Utilisation du menu de connexion
- Page 10 – Utilisation du menu du téléphone
- Page 11 – Fonction et utilisation; PHONE FUNC; Audio Bluetooth; Réglage de l
- Page 12 – Opérations à l; Réglages sonores; option de
- Page 13 – Menu système
- Page 14 – Vous pouvez régler la luminosité d
- Page 15 – Mettez l
- Page 16 – Connexions; Cet appareil
- Page 17 – Montage avant/arrière DIN; Montage frontal DIN; Insérez le manchon de montage dans le; Montage arrière DIN; Déterminez la position appropriée où les
- Page 18 – Retrait de la face; Installation du microphone
- Page 19 – Installez le clip microphone sur la colonne; angle du microphone peut être réglé.; Dépannage; Informations complémentaires
- Page 20 – entretien agréé par Pioneer le plus
- Page 21 – Conseils sur la manipulation
- Page 22 – Compatibilité iPod; Séquence des fichiers audio
- Page 23 – Généralités
9
Bleu/blanc
La position des broches du connecteur ISO
est différente selon le type de véhicule.
Connectez
9
et
b
lorsque la broche 5 est de
type commande de l
’
antenne. Dans un type
différent de véhicule, ne connectez jamais
9
et
b
.
a
Bleu/blanc
Connectez à la borne de commande du sys-
tème de l
’
amplificateur de puissance (max.
300 mA 12 V CC).
b
Bleu/blanc
Connectez à la borne de commande du relais
de l
’
antenne motorisée (max. 300 mA 12 V
CC).
c
Jaune/noir (MVH-150UI uniquement)
Si vous utilisez un équipement avec la fonc-
tion Coupure du son, câblez ce fil au fil Cou-
pure Audio de cet équipement. Sinon, ne
connectez rien au fil Coupure Audio.
d
Fils des haut-parleurs
Blanc : Avant gauche
+
Blanc/noir : Avant gauche
*
Gris : Avant droite
+
Gris/noir : Avant droite
*
Vert : Arrière gauche
+
ou haut-parleur d
’
ex-
trêmes graves
+
Vert/noir : Arrière gauche
*
ou haut-parleur
d
’
extrêmes graves
*
Violet : Arrière droite
+
ou haut-parleur d
’
ex-
trêmes graves
+
Violet/noir : Arrière droite
*
ou haut-parleur
d
’
extrêmes graves
*
e
Connecteur ISO
Dans certains véhicules, il est possible que
le connecteur ISO soit divisé en deux. Dans
ce cas, assurez-vous de connecter les deux
connecteurs.
Remarques
!
Changez le menu initial de cet appareil. Re-
portez-vous à la page 34,
glage de la sortie arrière et du préamp)
.
La sortie haut-parleur d
’
extrêmes graves de
cet appareil est monaurale.
!
Lors de l
’
utilisation d
’
un haut-parleur d
’
extrê-
mes graves de 70 W (2
W
), assurez-vous de
connecter le haut-parleur d
’
extrêmes graves
aux fils violet et violet/noir de cet appareil. Ne
connectez aucun périphérique aux fils vert et
vert/noir.
Amplificateur de puissance
(vendu séparément)
Réalisez ces connexions lors de l
’
utilisation d
’
un
amplificateur optionnel.
1
1
3
2
4
5
5
3
2
6
7
7
1
Télécommande du système
Connectez au câble bleu/blanc.
2
Amplificateur de puissance (vendu séparé-
ment)
3
Connectez avec des câbles RCA (vendus sé-
parément)
4
Vers la sortie avant
5
Haut-parleur avant
6
Vers la sortie arrière ou la sortie du haut-par-
leur d
’
extrêmes graves
7
Haut-parleur arrière ou haut-parleur d
’
extrê-
mes graves
Installation
Important
!
Vérifiez toutes les connexions et tous les sys-
tèmes avant l
’
installation finale.
!
N
’
utilisez pas de pièces non autorisées car il
peut en résulter des dysfonctionnements.
!
Consultez votre revendeur si l
’
installation né-
cessite le perçage de trous ou d
’
autres modi-
fications du véhicule.
!
N
’
installez pas cet appareil là où :
—
il peut interférer avec l
’
utilisation du véhicule.
—
il peut blesser un passager en cas d
’
arrêt
soudain du véhicule.
!
Le laser à semi-conducteur sera endommagé
s
’
il devient trop chaud. Installez cet appareil
à l
’
écart de tous les endroits chauds, par
exemple les sorties de chauffage.
!
Des performances optimales sont obtenues
quand l
’
appareil est installé à un angle infé-
rieur à 60°.
60°
!
Lors de l
’
installation, pour assurer une dis-
persion correcte de la chaleur quand cet ap-
pareil est utilisé, assurez-vous de laisser un
espace important derrière la face arrière et
enroulez les câbles volants de façon qu
’
ils ne
bloquent pas les orifices d
’
aération.
5cm
cm
Laissez suffisamment
d’espace
5 cm
5 cm
Montage avant/arrière DIN
Cet appareil peut être installé correctement soit
en montage frontal ou en montage arrière.
Utilisez des pièces disponibles dans le
commerce lors de l
’
installation.
Montage frontal DIN
1
Insérez le manchon de montage dans le
tableau de bord.
Lors de l
’
installation de cet appareil dans un es-
pace peu profond, utilisez le manchon de mon-
tage fourni. Si l
’
espace est suffisant, utilisez le
manchon de montage fourni avec le véhicule.
2
Fixez le manchon de montage en utilisant
un tournevis pour courber les pattes métalli-
ques (90°) en place.
1
2
1
Tableau de bord
2
Manchon de montage
#
Assurez-vous que l
’
appareil est correctement mis
en place. Toute installation instable peut entraîner
des sauts ou autres dysfonctionnements.
Montage arrière DIN
1
Déterminez la position appropriée où les
trous sur le support et sur le côté de l
’
appa-
reil se correspondent.
Français
Installation
37
Section
Installation
Fr
03
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Nous vous remercions d ’ avoir acheté cet ap- pareil PIONEER. Pour garantir une utilisation correcte, lisez bience mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez etrespectiez les indications ATTENTION et PRÉ- CAUTION de ce mode d ’ emploi. Conser v...
Appareil central a b 4 7 1 2 3 5 9 8 c 6 Partie Partie 1 SRC / OFF 7 BAND / (contrôle del ’ iPod) 2 MULTI-CONTROL ( M.C. ) 8 (retour)/ DIM- MER (atténuateur de luminosité) 3 (liste) 9 c / d 4 DISP a 1 / à 6 / 5 Port USB b Jack d ’ entrée AUX (jack stéréo3,5 mm) 6 MVH-350BT (téléphone) c Touche de re...
FM STEP (incrément d ’ accord FM) Normalement, l ’ incrément d ’ accord FM employé par l ’ accord automatique est 50 kHz. Quand la fonction AF ou TA est en service, l ’ incrément d ’ ac- cord passe automatiquement à 100 kHz. Il peutêtre préférable de régler l ’ incrément d ’ accord à 50 kHz quand la...
Autres modèles de radios de voiture Pioneer
-
Pioneer DEH-1000E / DEH-1020E
-
Pioneer DEH-1100MP (MPB) / DEH-1120MP
-
Pioneer DEH-1300MP / DEH-1320MP
-
Pioneer DEH-1400UB (UBB)
-
Pioneer DEH-140UB (UBB)
-
Pioneer DEH-1410UB / DEH-1420UB
-
Pioneer DEH-141UB / DEH-142UB
-
Pioneer DEH-1500UB (UBA) (UBB) (UBG)
-
Pioneer DEH-150MP (MPG)
-
Pioneer DEH-1600UB (UBA) (UBB) (UBG)