Page 2 - Manuel; IMPORTANT; Pour de plus amples
Laveuse à pressionélectrique de1700 lb/po 2 1,7 gal./min Manuel d'instructions IMPORTANT Veuillez vous assurer que la personne qui utilise cet équipement lit attentivement et comprend ces instructions avant de commencer à utiliser l'équipement. Nº de pièce A17914 05-10-06 Rev. 0 ® ENGLISH: PAGE 1ESP...
Page 3 - MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
22- FR A17914 Lisez le Guide de l’utilisateur. Ne tentez pas d’utiliser cet appareil avant d’avoir lu les directives sur la sécurité, l’assemblage, l’utilisation et l’entretien de ce Guide de l’utilisateur. MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS MESURES DE SÉCURITÉ - DÉF...
Page 5 - • Utiliser un manomètre pour vérifier
24- FR A17914 RISQUE D'UTILISATION DANGEREUSE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER • Une utilisation dangereuse de la laveuse haute pression pourrait provoquer de graves blessures, voire son propre décès ou celle d'autres personnes. • Ne pas utiliser de produit à blanchir au chloreou tout autre ...
Page 7 - • Essayer de soulever un objet trop; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE; de la laveuse haute pression.; RALLONGES; REMARQUE; PROTECTION PAR DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE
26- FR A17914 RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE PRODUIT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER • Essayer de soulever un objet trop lourd peut se solder par de graves blessures. • La laveuse haute pression est trop lourde pour être soulevée par une seule personne. Demander de l'aide avant de la so...
Page 8 - Modèle
27 - FR A17914 CONTENU DE LA BOÎTE Pièces dans un sac Ensemble de châssis de moteur avec roues Boyau à haute pression Boyau de produit chimique Trousse de nettoyage de la buse Guide de l’utilisateur Trousse d'oeillets avec buses à connexion rapide Poignée Pistolet de vaporisation Lance à connexion r...
Page 9 - Attachez la lance; Attachez le boyau; INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
28- FR A17914 Risque de blessures corporelles. Ne pas placer les mains entre le module et le cadre pour éviter de se pincer les mains. 4. Attachez la lance au pistolet et bien serrer. 5. Attachez le boyau à haute pression au pistolet et bien serrer. REMARQUE : La pompe haute pression a été remplie d...
Page 10 - INSTRUCTIONS D'UTILISATION; Boyau à haute pression :
29 - FR A17914 INSTRUCTIONS D'UTILISATION ÉLÉMENTS DE BASE D’UNE LAVEUSE À PRESSION Pompe à haute pression (située à l’intérieur du bouclier)-: Augmente la pression de la source d’eau. Moteur : Entraîne la pompe à haute pression. Boyau à haute pression : Achemine l'eau pressurisée de la pompe jusqu'...
Page 11 - Soupape de décharge thermique :; CARACTÉRISTIQUES DE LA; Éloignez-vous de la surface à nettoyer
30- FR A17914 TERMINOLOGIE DES LAVEUSES À PRESSION lb/po 2 : livres par pouce carré. Une unité de mesure de pression d'eau. Également utilisé pour la pression d'air, la pression hydraulique, etc. GPM : gallons par minute. L'unité de mesure du débit d'eau à travers la laveuse à pression. CU : Unités ...
Page 13 - Siphonnage de produits chimiques :
32- FR A17914 SIPHONNAGE DE PRODUITS CHIMIQUES/SOLVANTS DE NETTOYAGE Siphonner des produits chimiques/solvants de nettoyage est une fonction à basse pression. REMARQUE : Utilisez seulement des savons ou des produits chimiques qui sont conçus spécialement pour une laveuse à pression. Ne pas utiliser ...
Page 14 - DÉMARRAGE
33 - FR A17914 d. Appuyer encore une fois sur le bouton de rétablissement pour commencer à utiliser l'appareil. N'utilisez pas la fiche à DFT si elle n'a pas réussi au test. 5. Branchez l a source d'eau à l'orifice d'entrée de la pompe. REMARQUE : La source d'eau doit fournir un minimum de 5 gallons...
Page 15 - MOTEUR; ENTRETIEN
34- FR A17914 Lorsque vous effectuez de l'entretien, vous pouvez être exposé à des surfaces chaudes, à l'eau sous pression, ou aux pièces en mouvement qui peuvent causer des blessures graves ou la mort ! Avant d'effectuer tout entretien ou toute réparation, débranchez l'appareil de la source d'alime...
Page 16 - BUSE; NETTOYAGE DU FILTRE; Nettoyez le filtre
35 - FR A17914 6. Dirigez la source d'eau dans la buse et rincez les particules libérées pendant 30 secondes. 7. Réassemblez la buse sur la lance. 8. Attachez la lance au pistolet et ouvrez le robinet de la source d'eau. 9. Branchez l'appareil dans une prise de courant appropriée. 10. Démarrez la la...
Page 17 - POMPE; *Vous pouvez également utiliser du; ENTREPOSAGE
36- FR A17914 Nous vous recommandons de suivre les étapes ci-dessous afin de protéger les joints d'étanchéité internes de la laveuse à pression LORSQU'ELLE DOIT ÊTRE ENTREPOSÉE PENDANT UNE PÉRIODE PROLONGÉE ET LORSQUE DES TEMPÉRATURES INFÉRIEURES À 0° C (32° F) SONT PRÉVUES. Si vous permettez à la p...
Page 18 - GUIDE DE DÉPANNAGE; PROBLÈME
37 - FR A17914 Branchez la laveuse à pression. Appuyez sur le bouton de rétablissement «RESET». Rétablissez le disjoncteur ou remplacez le fusible. Réduisez la charge sur le circuit. Essayez un autre circuit de 15 A. N'utilisez PAS de rallonges. Débranchez l'appareil. N'utilisez pas l'appareil si la...
Page 19 - ACCESSOIRES
38- FR A17914 Joint d'étanchéité ou garniture usés. Faire remplacer par un CSGA Soupapes usées ou obstruées. Faire remplacer par un CSGA Piston de déchargeur usé. Faire remplacer par un CSGA Soupape de démarrage E-Z start usée. Faire remplacer par un CSGA Connexions desserrées. Garnitures de piston ...
Page 20 - GARANTIE LIMITÉE
39 - FR A17914 GARANTIE LIMITÉE PORTER-CABLE garantit à l'acheteur original que tous les produits couverts par cette garantie sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication. Les produits couverts par cette garantie comprennent les compresseurs d'air, les outils pneumatiques, les pièces de re...