Porter-Cable C6110 - Notice

Porter-Cable C6110

Porter-Cable C6110 - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
Page: / 30

Table des matières:

  • Page 2 – mOdèLE
  • Page 3 – Se laver les mains après toute manipulation; CONSERVER CES DIRECTIVES
  • Page 4 – DANGER; CE QUI PEUT SE PRODUIRE
  • Page 5 – RISQUE D’ÉCLATEMENT
  • Page 10 – lorsque le moteur est arrêté, la pression du réservoir; Pression de rupture; le circuit acheminant l'électricité du tableau électrique vers; CYCLE DE SERVICE; à 45 minutes dans une heure particulière.; ACCESSOIRES; une quincaillerie locale.; L’utilisation de tout autre accessoire non recommandé; ASSEMBLAGE; DÉBALLAGE; MONTAGE DE L'APPAREIL; Emplacement du compresseur d'air; Ne placez pas de chiffons ou de contenants sur ou à proximité de ces
  • Page 11 – DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE; Risque de choc électrique ! En cas de court-circuit,; RALLONGES; PROTECTION CONTRE LA SURTENSION ET PROTECTION DU CIRCUIT
  • Page 12 – DÉPLACEMENT
  • Page 13 – UTILISATION; FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE COMPRESSEUR D'AIR; Soupape de sûreté :
  • Page 14 – UTILISATION DE L'APPAREIL
  • Page 15 – ENTRETIEN; RESPONSABILITÉS DU CONSOMMATEUR
  • Page 16 – Pour voir l'emplacement des commandes, voir la section; VÉRIFICATION DE LA SOUPAPE DE SûRETÉ; soupape du même type.; VIDANGE DU RÉSERVOIR; Tous les systèmes de compression d’air génèrent des condensats
  • Page 17 – FILTRE À AIR - INSPECTION ET REMPLACEMENT; Surfaces chaudes. Risque de brûlures. Les têtes du; SOUPAPES D'ADMISSION ET D’ÉCHAPPEMENT DE LA POMPE DU; RÉPARATIONS ET RÉGLAGES; Risque d’utilisation dangereuse. L'appareil commence
  • Page 18 – REMPLACEMENT OU NETTOYAGE DE LA SOUPAPE DE RETENUE; REMPLACEMENT DU RÉGULATEUR; Vidange du réservoir
  • Page 19 – RANGEMENT; entretien requis nécessaire.; sous
  • Page 20 – PIÈCES DE RECHANGE; ENTRETIEN ET RÉPARATION; DÉPANNAGE; réservoir et laissez le compresseur d'air se refroidir.
  • Page 23 – GARANTIE LIMITÉE; ANS –; AN –
  • Page 27 – DEFECTO, ALGUNA FALLA O AVERÍA DEL PRODUCTO NO ESTÁ CUBIERTO; algunos estados no permiten la exclusión de un límite por; LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE; algunos estados no permiten límites sobre el plazo de duración de; SUSTITUCIóN GRATUITA DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA:
Téléchargement du manuel

20- eNG

Such manufacturer’s warranty, if any, will apply.

ANY INCIDENTAL, INDIRECT

OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE OR ExPENSE THAT MAY RESULT

FROM ANY DEFECT, FAILURE OR MALFUNCTION OF THE PRODUCT IS

NOT COVERED BY THIS WARRANTY.

Some states do not allow the exclusion

of limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or

exclusion may not apply to you.

IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE

OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE

LIMITED TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE.

Some

states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above

limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and

you may have other rights which vary in certain states or provinces.

LATIN AMERICA:

This warranty does not apply to products sold in latin

america. For products sold in latin america, see country specific warranty infor-

mation contained either in the packaging, call the local company or see website

for warranty information.

FREE WARNING LABEL REPLACEMENT:

If your warning labels become

illegible or are missing, call 1-(888)-848-5175 for a free replacement.

HOT SURFACE.

RISK OF BURNS.

DO NOT TOUCH.

SUPERFICIE CALIENTE.

RIESGO DE QUEMADURAS.

NO TOCAR.

SURFACE TRÈS CHAUDE.

RISQUES DE BRÛLURES.

NE PAS TOUCHER.

WARNING

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

ATTENTION

PRECAUCIÓN

See owner's manual for

break-in procedures.

Consultez le manuel de

l'utilisateur pour les

procédures de rodage.

Para el procedimiento de

asentado de la maquina,

ver manual del operario.

WARNING

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

HAZARDOUS VOLTAGE.

RISK OF ELECTRICAL

SHOCK. UNPLUG UNIT

BEFORE REMOVING

COVER.

ALTO VOLTAJE. RIESGO DE

CHOQUE ELÉCTRICO.

DESCONECTAR LA UNIDAD

ANTES DE QUITAR LA CUBIERTA.

VOLTAGE DANGEREUX.

DANGER DE CHOC

ELECTRIQUE. DEBRANCHEZ

LA MACHINE AVANT

D'ENLEVER LE BOITIER.

RISK OF FIRE OR EXPLOSION

. AIR COMPRESSORS PRODUCE

ELECTRICAL ARCING. DO NOT SPRAY A FLAMMABLE OR

COMBUSTIBLE LIQUID NEAR SPARKS, FLAMES, PILOT LIGHTS

OR IN A CONFINED AREA. SPRAY IN A WELL VENTILATED AREA.

KEEP COMPRESSOR AT LEAST 20 FEET AWAY FROM SPRAY

AREA. DO NOT SMOKE WHILE SPRAYING. USE A MINIMUM OF

25 FEET OF HOSE TO CONNECT A SPRAY GUN TO THE

COMPRESSOR.

READ OWNERS MANUAL.

BEFORE STARTING COMPRESSOR,

READ OWNERS MANUAL FOR SAFETY, OPERATION AND

MAINTENANCE INSTRUCTIONS.

RISK OF BURSTING.

BEFORE STARTING COMPRESSOR, PULL

SAFETY VALVE RING TO MAKE SURE THE VALVE MOVES

FREELY. DO NOT EXCEED RATED PRESSURE OF ATTACHMENTS

(AIR TOOLS, ACCESSORIES, INFLATABLES, ETC.). INSTALL

REGULATOR BEFORE USING MOST ATTACHMENTS, AND

ADJUST AIR PRESSURE BELOW MAXIMUM RATED PRESSURE

OF ATTACHMENT. IF A REGULATOR IS NOT SUPPLIED, USE

ONLY ATTACHMENTS RATED AT 200 PSI OR HIGHER. DRAIN

TANK DAILY. CONDENSED WATER WILL CAUSE RUSTING AND

RISK OF TANK RUPTURE OR EXPLOSION. DO NOT REPAIR,

MODIFY OR WELD TANK. RETURN TO AUTHORIZED SERVICE

CENTER IF REPLACEMENT IS REQUIRED. DO NOT USE PLASTIC

PIPE FOR AIR REGARDLESS OF ITS PRESSURE RATING.

RISK OF ELECTRIC SHOCK.

DISCONNECT AIR COMPRESSOR

FROM ELECTRICAL SUPPLY CIRCUIT BEFORE SERVICING. DO

NOT EXPOSE COMPRESSOR TO RAIN OR OPERATE IN A WET

AREA. STORE INDOORS.

RISK OF PERSONAL INJURY.

COMPRESSED AIR CAN BE

HAZARDOUS. AIR STREAM, PROPELLED OBJECTS OR

PARTICLES CAN CAUSE INJURY. WEAR ANSI Z87 SAFETY

GLASSES. DO NOT DIRECT AIR STREAM AT BODY OR FACE.

BLEED TANK OF PRESSURE BEFORE SERVICING COMPRESSOR.

MOVING PART HAZARD. DISCONNECT COMPRESSOR FROM

SUPPLY CIRCUIT BEFORE SERVICING. UNIT STARTS

AUTOMATICALLY. DO NOT OPERATE WITH GUARDS OR COVERS

REMOVED OR BROKEN. SPRAYED MATERIAL CAN BE TOXIC.

WHEN SPRAYING, USE NSHA/NIOSH APPROVED MASK/

RESPIRATOR FOR PROTECTION IN A WELL VENTILATED

AREA. DO NOT USE COMPRESSED AIR FOR BREATHING.

LEER EL MANUAL DEL OPERADOR.

ANTES DE ARRANCAR EL COMPRESOR,

LEER LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

EN EL MANUAL DEL OPERADOR.

RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN

. LOS COMPRESORES ELÉCTRICOS

PRODUCEN ARCOS ELÉCTRICOS. NO ROCIAR LÍQUIDOS INFLAMABLES NI

COMBUSTIBLES CERCA DE CHISPAS, LLAMAS, LUCES PILOTO O EN ÁREAS

CONFINADAS. ROCIAR EN ÁREAS BIEN VENTILADAS. MANTENER EL

COMPRESOR A POR LO MENOS 20 PIES DEL ÁREA DE PULVERIZADO. NO

FUMAR MIENTRAS SE ESTÁ PULVERIZANDO. USAR UNA MANGUERA DE

MÍNIMO DE 25 PIES DE LARGO PARA CONECTAR LA PISTOLA PULVERIZADORA

AL COMPRESOR.

RIESGO DE ESTALLIDO.

ANTES DE ARRANCAR EL COMPRESOR, TIRAR DEL

ANILLO DE LA VÁLVULA PARA ASEGURARSE QUE ÉSTA SE MUEVA LIBREMENTE.

NO EXCEDER LA PRESIÓN ESPECIFICADA PARA LOS ACCESORIOS

(HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS, ARTÍCULOS INFLABLES, ETC.). LA MAYORÍA DE

ACCESORIOS REQUIEREN QUE SE INSTALE UN REGULADOR Y QUE LA PRESIÓN

DE AIRE SE GRADÚE POR DEBAJO DE LA PRESIÓN MÁXIMA ESPECIFICADA PARA

EL ACCESORIO. SI NO SE INSTALA UN REGULADOR, USE SÓLO ACCESORIOS

ESPECIFICADOS PARA 200 PSI O MÁS.DRENAR EL TANQUE DIARIAMENTE.

LA CONDENSACIÓN DE AGUA PUEDE OXIDAR ELTANQUE Y CREAR UN RIESGO

DE RUPTURA O ESTALLIDO. NO REPARAR, MODIFICAR NO SOLDER EL TANQUE.

LLEVARLO A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO PARA QUE LO CAMBIEN.

NO USAR TUBERÍA PLÁSTICA PARA EL AIRE AUNQUE ESTÉ CERTIFICADA PARA

LA PRESIÓN DEL COMPRESOR.

RIESGO DE LESIONES PERSONALES.

EL AIRE COMPRIMIDO PUEDE

SER PELIGROSO. EL CHORRO DE AIRE Y LOS OBJETOS O PARTÍCULAS

QUE PROPULSA PUEDEN CAUSAR LESIONES. USE ANTEOJOS DE

SEGURIDAD ANSI Z87. NO DIRIGIR EL CHORRO DE AIRE AL CUERPO NI A

LA CARA. DRENAR LA PRESIÓN DEL TANQUE ANTES DE DARLE SERVICIO

AL COMPRESOR. RIESGO DE PIEZAS MÓVILES. DESCONECTE EL

COMPRESOR DEL SUMINISTRO DE AIRE ANTES DE DARLE SERVICIO. LA

UNIDAD ARRANCA AUTOMÁTICAMENTE. NO OPERAR SIN LAS CUBIERTAS

PROTECTORAS O SI ESTÁN ROTAS. EL MATERIAL ROCIADO PUEDE SER

TÓXICO. COMO PROTECCIÓN SIEMPRE USE MÁSCARAS O RESPIRADORES

APROBADOS POR NSHA/NIOSH. NO USE EL AIRE COMPRIMIDO PARA

RESPIRAR.

RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO.

DESCONECTE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO

DEL COMPRESOR DE AIRE ANTES DE DARLE SERVICIO. NO EXPONGA EL

COMPRESOR DE AIRE A LA LLUVIA NI OPERARLO EN ÀREAS MOJADAS.

ALMACENAR EN INTERIORES.

RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION

. LES COMPRESSEURS D'AIR PRODUISENT UN

ARC ÉLECTRIQUE. NE VAPORISEZ PAS DE LIQUIDE INFLAMMABLE OU COMBUSTIBLE À

PROXIMITÉ D'ÉTINCELLES, DE FLAMMES, DE LAMPES TÉMOIN NI DANS UN ENDROIT

CLOS OU RESTREINT. VAPORISEZ DANS UN ENDROIT BIEN AÉRE. GARDEZ LE

COMPRESSEIR À UNE DISTRANCE D'AU MOINS 20 PIEDS DE LA SURFACE À VAPORISER.

NE FUMEZ PAS PENDANT QUE VOUS VAPORISEZ. UTILISEZ UN BOYAU D'AIR D'AU

MOINS 25 PIEDS POUR RELIER LE PISTOLET VAPORISATEUR AU COMPRESSEUR.

LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.

AVANT DE METTRE LE COMPRESSEUR EN MARCHE,

LISEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN DANS LE MANUEL DE

L'UTILISATEUR.

RISQUE D'ÉCLATEMENT.

AVANT DE DÉMARRER LE OCMPRESSEUR D'AIR, TIREZ SUR

L'ANNEAU DE LA SOUPAPE DE SÛRETÉ AFIN DE BOUS ASSURER QUE LA SOUPAPE SE DÉPLACE

LIBREMENT. NE PAS UTILISER UNE PRESSION SUPÉRIEURE À LA PRESSION NOMINALE DES

ARTICLES ATTACHÉS (OUTILS PNEUMATIQUES, ACCESSOIRES, OBJETS GONFLABLES, ETC.).

INSTALLEZ UN RÉGULATEUR AVANT D'UTILISER LA PLUPART DES OUTILS OU ACCESSOIRES ET

RÉGLEZ LA PRESSION D'AIR À UNE PRESSION INFÉRIEURE ÀLA PRESSION MAXIMUM DE

L'ARTICLE ATTACHÉ. SI AUCUN RÉGULATEUR N'EST FOURNI, UTILISEZ SEULEMENT DES

OUTILS PNEUMATIQUES OU ACCESSOIRES AYANT UNE PRESSION NOMINALE DE 200 LB/PO2

OU PLUS. VIDANGEZ LE RÉSERVOIR À TOUS LES JOURS. L'EAU DE CONDENSATION CAUSERA

LA ROUILLE, CE QUI RISQUE D'ENTRAÎNER L'ÉCLATEMENT OU L'EXPLOSION DU RÉSERVIOR.

NO PAS RÉPARAR, MODIFIER OU SOUDER LE RÉSERVOIR. POUR TOUT REMPLACEMENT,

RETOURNEZ LE PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ. N'UTILISEZ PAS DE TUYAUX EN

PLASTIQUE POUR LES CONDUITES D'AIR, QUOI QUE SOI LEUR PRESSION NOMINALE.

RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES.

L'AIR COMPRIMÉ PEUT ÊTRE

DANGEREUX. DES OBJETS OU PARTICULES PROPULSÉS PAR LE JET D'AIR PEUVENT

CAUSER DES BLESSURES. PORTEZ LES LUNETTES PROTECTION ANSI Z87. NE

PAS DIRIGER LE JET D'AIR VERS LE CORPS OU LE VISAGE. PURGEZ LA PRESSION

DU RÉSERVOIR AVANT D'ENTRETENIR LE COMPRESSEUR D'AIR. LES PIÈCES MOBILES

PEUVENT ÊTRE DANGEREUSES. DÉBRANCHEZ LE COMPRESSEUR DU CIRCUIT

D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT L'ENTRETIEN. L'APPAREIL SE NET EN MARCHE

AUTOMATIQUEMENT. NE PAS L'UTILISER SANS LES PROTECTEURS ET COUVERCLES

OU LORSQUE CEUX-CI SONT BRISÉS. LES MATIÈRES VAPORISÉES PEUVENT ÊTRE

TOXIQUES. LORS DE LA VAPORISATION, PORTEZ UN MASQUE/RESPIRATEUR DE

PROTECTION HOMOLOGUÉ NSHA/NIOSH. NE PAS UTILISER DE L'AIR COMPRIMÉ

POUR LA RESPIRATION.

RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES.

DÉBRANCHEZ LE COMPRESSEUR D'AIR DU CIRCUIT

D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT D'EFFECTUER L'ENTRETIEN. NE PAS EXPOSER LE

COMPRESSEUR D'AIR À PLUIE ET NE PAS L'UTILISER PAS DANS UN ENDROIT HUMIDE.

ENTREPOSEZ L'APPAREIL À L'INTÉRIEUR.

HOT SURFACE.

RISK OF

BURNS. DO NOT TOUCH.

SUPERFICIE CALIENTE.

RIESGO DE QUEMADURAS.

NO TOCAR.

SURFACE TRÈS CHAUDE.

RISQUES DE BRÛLURES.

NE PAS TOUCHER.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - mOdèLE

Compresseur d'air simple d'étape Manuel d’instructions la plaque des numéros de modèle et de série est située sur le boîtier principal de l’outil. Prenez note de ces numéros dans les espaces ci-après et conservezles pour référence future. No. de modèle __________________________________ Type________...

Page 3 - Se laver les mains après toute manipulation; CONSERVER CES DIRECTIVES

22- FR MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VoTRe SÉCURITÉ et sur la PRÉVeNTIoN De PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-desso...

Page 4 - DANGER; CE QUI PEUT SE PRODUIRE

23 - FR • Le fait de limiter les ouvertures d’aération de compresseur causera une importante surchauffe et pourrait causer un incendie. • Ne placez jamais des objets contre le compresseur ou sur celui-ci. • Faites fonctionner le com- presseur dans un endroit aéré à au moins 30,5 cm (12 po) du mur ou...

Autres modèles de Porter-Cable

Tous les autres Porter-Cable