Figura 12 - Distancia mínima entre el; DIAGRAMA DE CABLEADO - ProCom 200057 - Manuel d'utilisation - Page 3

Table des matières:
- Page 1 – replaced under warranty.; PARTS NOT UNDER WARRANTY
- Page 3 – Figura 12 - Distancia mínima entre el; DIAGRAMA DE CABLEADO
- Page 6 – TABLE DES MATIÈRES; SÉCURITÉ; Modèles; Allumage
- Page 9 – IDENTIFICATION DU PRODUIT; Pied; ASSEMBLAGE; IMPORTANT; Pied en plastique et tubes rallonge; Pied en base; DÉBALLAGE
- Page 10 – APPROVISIONNEMENT EN PROPANE; nage et la manipulation du gaz de pétrole li-; ambiante; THÉORIE DE FONCTIONNEMENT; Système d'approvisionnement en combustible :; Figure 3 - Vue opérationnelle en coupe transversale
- Page 11 – sionnement en propane,; vous ne l'ouvrez pas lentement, la vanne
- Page 12 – FONCTIONNEMENT; POUR ALLUMER L'APPAREIL; Exigences des dimensions de la ral-; quand il est dans cet état. Pour réamorcer
- Page 13 – Pour; de la; ENTRETIEN
- Page 14 – CIRCUIT ÉLECTRIQUE; Figure 6 - Retrait du ventilateur et du moteur
- Page 15 – PROCÉDURES D'ENTRETIEN; Ventilateur; VENTILATEUR; moteur ira dans l'habillage en premie
- Page 16 – ALLUMEUR; chauffage est débranché de la; Figure 11 - Retrait de l'allumeur et de la
- Page 17 – d'allumage et le brûleur; SCHÉMA DE CÂBLAGE
- Page 18 – DÉPANNAGE; PROBLÈME OBSERVÉ; de la rubrique; AVERTISSEMENT : Ne réparez jamais l'appareil de chauffage
- Page 19 – Remarque : Utilisez uniquement des pièces; PIÈCES SOUS GARANTIE; • la date d’achat; PIÈCES QUI NE SONT PAS; PIÈCES DE RECHANGE
- Page 21 – Pièces de rechange; DESCRIPTION
- Page 22 – ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT À WWW.USAPROCOM.COM; Nouveaux Produits - Chauffage Extérieur; Produits Reconditionnés en Usine; Conditions Communes à Tous les Garanties; GARANTIE; GARDEZ CETTE GARANTIE; Modèle (situé sur l’étiquette du produit ou de l’identification)
www.usaprocom.com
29
160495-01C
160518-01A
Black** or Orange**/
Negro** o Naranja**/
Noir** ou orange**
L1
L2
White/Blanco/
Blanc
Blue*/
Azul*/Bleu*
Blue*/
Azul*/Bleu*
Blue/
Azul/Bleu
White/Blanco/
Blanc
White/Blanco/Blanc
Black/
Negro/Noir
Black/Negro/Noir
Black/Negro/Noir
Black/Negro/Noir
Green/
Verde/
Vert
Orange/
Naranja
Orange/
Naranja
Orange/
Naranja
Orange/
Naranja
Thermocouple/T
ermopar
CONNECTION DIAGRAM/DIAGRAMA
DE CONEXIONES/
DIAGRAMME DE CONNEXION
SCHEMA
TIC DIAGRAM/DIAGRAMA
ESQUEMÁTICO/
DIAGRAMME DE CIRCUIT
60,000/125,000/175,000 Models/Modelos
Relay/Relé/Relais
Motor/
Moteur
Ignitor/
Encendedor/
Allumeur
High-Limit Switch/
Interruptor de
límite alto/
Commutateur de
limite supérieure
• If any original wiring as supplied with the heater must be re
placed, it must be replaced with type
AWG 105° C
wire or its equivalent except as indicated (*T
ype SF2-200. **UL
Style 3257 250° C)
• Si es necesario reemplazar algún cable suministrado originalm
ente con el calentador
, éste se debe reemplazar con
cable tipo
AWG 105° C o su equivalente, excepto cuando se indica lo contrar
io (*T
ipo SF2-200. **UL
Style 3257 250° C)
* Si le câblage fourni avec l'appareil de chauf
fage doit être remplacé, faites-le avec du câble de type
AWG 105° C
ou son équivalent, sauf indication contraire (*T
ype SF2-200. **UL
Style 3257 250° C)
Line Cord/
Cable de línea/
Cordon électrique
Motor/
Moteur
High Limit Switch/
Interruptor de límite alto/
Interrupteur de
limite supérieure
White/Blanco/Blanc
Black/Negro/Noir
115V
60HZ
Gas
Valve
Relay/
Relé/
Relais
Thermocouple/
Termopar
Green/V
erde/V
ert
L1
L2
Ignitor/
Encendedor/
Allumeur
Válvula de gas/
Robinet de gaz
Electrode/Electrodo/
Électrode
Electrode/Electrodo/
Électrode
• Marque todos los cables antes de desconectar
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
Figura 12 - Distancia mínima entre el
electrodo del encendido y del quemador
Electrodo del
encendido
Área de la
separación
DIAGRAMA DE CABLEADO
5. Instale el encendido nuevo. Fije el encen
-
dido a la cabeza posterior con el tornillo
de montaje del encendido.
6. Instale el cable del encendedor de color
naranja en el terminal de conexión rápida
en el electrodo de encendido.
7. Ajuste la distancia entre el electrodo del
encendido y del quemador a 4.3 mm
(0.17") (consulte la figura 12).
8. Coloque el motor y el resguardo del ven
-
tilador en la parte posterior de la cubierta
del calentador (consulte página 27, pasos
16-21).
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
www.usaprocom.com 13 160495-01C ACCESSORIES Purchase these accessories from your local dealer. If they can not supply these accessories, call ProCom Heating, Inc. at 1-866-573-0674 for information. TECHNICAL SERVICES You may have further questions about installation, operation, or troubleshooting. I...
www.usaprocom.com 29 160495-01C 160518-01A Black** or Orange**/ Negro** o Naranja**/ Noir** ou orange** L1 L2 White/Blanco/ Blanc Blue*/ Azul*/Bleu* Blue*/ Azul*/Bleu* Blue/ Azul/Bleu White/Blanco/ Blanc White/Blanco/Blanc Black/ Negro/Noir Black/Negro/Noir Black/Negro/Noir Black/Negro/Noir Green/ V...
www.usaprocom.com 160495-01C 36 TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques....................................... 36 Sécurité ................................................... 36 Identification du produit ........................... 39 Déballage ................................................ 39 Assembl...