Ridgid R86047KN - Manuel d'utilisation - Page 11

Table des matières:
- Page 2 – RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES; AVERTISSEMENT; UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE
- Page 3 – CLÉ À CHOCS; DÉPANNAGE
- Page 4 – SYMBOLES
- Page 5 – DÉBALLAGE; Pour installer la poignée auxiliaire :; ASSEMBLAGE
- Page 6 – UTILISATION; APPLICATIONS; SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION; LAMPE SUR POIGNÉE À DEL
- Page 7 – PERÇAGE/VISSER DE VIS; INTERRUPTEUR À DEUX VITESSES; RÉGLAGE DU COUPLE
- Page 8 – PERÇAGE DU BOIS ET DU MÉTAL; INSTALLATION/RETRAIT DES EMBOUTS; VISSAGE ET DÉVISSAGE; Illustrations commençant sur 10 de page.
- Page 9 – GENERAL MAINTENANCE; ENTRETIEN GÉNÉRAL
- Page 13 – OPERATOR’S MANUAL; Customer Service Information:; Información sobre servicio al consumidor:
11
Fig. 7
Fig. 5
B
A
A - Battery pack (bloc-pile, paquete de batería)
B - Depress latches to release battery pack
(appuyer sur le loquet pour libérer le bloc-
pile, para soltar el paquete de baterías
oprima el pestillo)
A - Drill bit (foret, broca)
B - Unlock (desserage, desasegurar)
C - Lock (serrage, asegurar)
D - Chuck jaws (mors du mandrin, mordazas
del portabrocas)
A
B
C
D
Fig. 8
Fig. 6
A - LED grip light (lampe DÉL de la poingée, luz
de diodo luminiscente en el mango)
B - LED grip light switch (interrupteur de la
lampe DÉL de la poignée, interruptor de luz
de diodo luminiscente en el mango)
A
B
Fig. 4
A - Direction of rotation selector (sélecteur
de sens de rotation, selector de marcha
adelante)
B - Reverse (arrière, adelante)
C - Forward (avant, atrás)
D - Variable speed switch trigger (gâchette de
commande de vitesse variable, gatillo del
interruptor velocidad variable)
A
B
C
D
WRONG/INCORRECT/
FORMA INCORECTA
A - To increase torque (pour augmenter le
couple, para aumentar la fuerza de torsión)
B - HI speed ( basse vitesse, velocidad baja)
C - HI-LO speed switch [interrupteur à deux
vitesses (haute et basse), interruptor de alta
y baja velocidad]
D - LO speed (haute vitesse, alta velocidad)
E - Adjustment ring (bague de réglage, anillo de
ajuste)
F - To decrease torque (pour réduire le couple,
para disminuir la fuerza de torsión)
B
E
D
A
F
Fig. 9
C
Fig. 10
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
2 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissements...
3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS PERCEUSE/TOURNEVIS PERCEUSE-TOURNEVIS Utiliser les poignées auxiliaire(s), s’il est fourni avec l’outil. La perte de contrôle peut causer des blessures. Lorsque l’outil est utilisé pour un trava...
4 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATI...
Autres modèles de meuleuses d'angle Ridgid
-
Ridgid R1006
-
Ridgid R10202
-
Ridgid R86042B
-
Ridgid R86042KSBN
-
Ridgid R86047B
-
Ridgid R86047B-AC93044SBN