AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR COUPE-HERBE - Ryobi P20220 - Manuel d'utilisation - Page 27

Table des matières:
- Page 1 – RÈGLES DE SÉCURITÉ; UTILISATION
- Page 2 – POUR CHARGER; CHARGE D’UN PILE CHAUD; CONSERVER CES INSTRUCTIONS; ENTRETIEN
- Page 4 – OPERATOR’S MANUAL/18 VOLT LITHIUM-ION BATTERY PACK
- Page 5 – RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR; INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
- Page 6 – SYMBOLES; ASSEMBLAGE
- Page 7 – CHARGE D’UN BLOC-PILE CHAUD
- Page 8 – SIGNAUX DES TÉMOINS DEL DU CHARGEUR; ENTRETIEN GÉNÉRAL; NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 6 DE PAGE
- Page 10 – OPERATOR’S MANUAL/BATTERY CHARGER
- Page 11 – MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; 8 VOLT BRUSHLESS POWER HEAD
- Page 12 – See this fold-out section for all the figures; Voir que cette section d’encart pour toutes les
- Page 14 – LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
- Page 15 – DE PRENDRE CONNAISSANCE DES RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
- Page 18 – INSTALLATION DE LA POIGNÉE AVANT
- Page 19 – UTILISATION DU BLOC MOTEUR
- Page 21 – PROBLÈME; affaires ou commerciaux). Pour obtenir les détails de la garantie,; DÉPANNAGE
- Page 23 – ARBRE DROIT ACCESSOIRE
- Page 26 – RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
- Page 27 – AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR COUPE-HERBE
- Page 29 – CARACTÉRISTIQUES; BOÎTIER DE TÊTE À AVANCE PAR COUPS
- Page 31 – UTILISATION DU TAILLE-BORDURES; CONSEILS DE COUPE; AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE
- Page 32 – REMPLACEMENT DE LIGNE
- Page 33 – INSTALLATION DE L’ANNEAU DE SUSPENSION
- Page 34 – NOUS APPELER D’ABORD; BESOIN D’AID
- Page 35 – TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
3 — Français
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR COUPE-HERBE
Ne pas utiliser la machine dans de mauvaises
conditions météorologiques, surtout lorsqu’il y a un
risque de foudre.
Ceci évitera le risque d’être frappé par
la foudre.
Inspecter soigneusement la zone pour déterminer si
un animal se trouve où la machine doit être utilisée.
La faune peut être blessée par la machine pendant son
fonctionnement.
Inspecter soigneusement la zone où la machine doit
être utilisée, et retirer tous les pierres, les bâtons,
les fils, les os et autres objets étrangers.
Les objets
projetés peuvent provoquer des blessures.
Avant d’utiliser la machine, toujours inspecter
visuellement pour vous assurer que la ligne de
coupe ou la lame et l’ensemble de ligne ou de lame
ne sont pas endommagés.
Les pièces endommagées
augmentent le risque de blessure.
Suivre les instructions pour changer les accessoires.
Les écrous ou les boulons retenant la lame mal serrés
peuvent endommager la lame ou lui permettre de se
détacher.
Porter une protection pour les yeux, les oreilles et les
mains.
Un équipement de protection adéquat réduira les
blessures causées par des débris volants ou un contact
accidentel avec la ligne de coupe ou la lame.
Lors de l’utilisation de la machine, toujours porter des
chaussures antidérapantes et protectrices. Ne pas
utiliser la machine pieds nus ou avec des sandales
ouvertes.
Cela réduit les risques de blessures aux pieds
en cas de contact avec la lame en mouvement.
Lors de l’utilisation de la machine, toujours porter un
pantalon.
La peau exposée augmente la probabilité de
blessures causées par des objets projetés.
Éloigner les personnes présentes lors de l’utilisation
de la machine.
Les débris projetés peuvent entraîner des
blessures graves.
Toujours utiliser les deux mains lors de l’utilisation de
la machine.
Tenir la machine à deux mains pour éviter
toute perte de contrôle.
Tenir le coupe-herbe par les surfaces de préhension
isolées uniquement, car la ligne de coupe ou la lame
peuvent entrer en contact avec des fils cachés.
La
ligne de coupe ou les lames entrant en contact avec un fil
sous tension peuvent rendre « sous tension » les parties
métalliques exposées de la machine et électrocuter
l’opérateur.
Toujours se tenir bien campé et n’utiliser la machine
que lorsqu’on est debout au sol.
Les surfaces glissantes
ou instables peuvent entraîner une perte d’équilibre ou
de contrôle de la machine.
Ne pas utiliser la machine sur des pentes trop raides.
Cela réduit le risque de perte de contrôle, de glissement
et de chute pouvant entraîner des blessures.
Lorsqu’on travaille sur des pentes, toujours s’assurer
de sa position, toujours travailler à l’horizontale
sur la face des pentes, pas en la montant et en la
descendant, et être extrêmement prudent lors du
changement de direction.
Cela réduit le risque de perte
de contrôle, de glissement et de chute pouvant entraîner
des blessures.
Garder toutes les parties du corps éloignées de la
ligne de coupe ou de la lame lorsque la machine
fonctionne. Avant de démarrer la machine, s’assurer
que la ligne de coupe ou la lame n’entre en contact
avec rien.
Un moment d’inattention lors de l’utilisation
de la machine peut entraîner des blessures à vous-même
ou à autrui.
Ne pas utiliser la machine au-dessus de la taille.
Cela
permet d’éviter tout contact involontaire de la ligne de
coupe ou de la lame et permet un meilleur contrôle de la
machine dans des situations inattendues.
Lorsqu’on coupe des broussailles ou de jeunes arbres
qui sont sous tension, faire attention au rebond.
Lorsque la tension dans les fibres de bois est relâchée,
la broussaille ou les jeunes arbres peuvent frapper
l’opérateur ou faire perdre le contrôle sur la machine.
Être extrêmement prudent lors de la coupe des
broussailles et des jeunes arbres.
Le matériau mince
peut attraper la lame et être fouetté vers vous ou vous
déséquilibrer.
Garder le contrôle de la machine et ne pas toucher les
lames et autres pièces mobiles dangereuses pendant
qu’elles sont encore en mouvement.
Cela réduit le
risque de blessure causée par les pièces mobiles.
Transporter la machine arrêtée loin de votre corps.
Une manipulation correcte de la machine réduira les
risques de contact accidentel avec la lame en mouvement.
Utiliser uniquement des lignes de coupe, des têtes
de coupe et des lames de rechange indiquées par le
fabricant.
Des pièces de rechange incorrectes peuvent
augmenter le risque de bris et de blessure.
Lorsqu’on dégage un matériau coincé ou qu’on
effectue l’entretien de la machine, s’assurer que
l’interrupteur est éteint et que la pile est retirée.
Un
actionnement inattendu de la machine lors du nettoyage
du matériau coincé ou de l’entretien peut entraîner des
blessures graves.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
1 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des températures extrêmes, des fuites de pile peuvent se produire. En cas de contact du liquide avec la peau, rincer immédiatement la partie atteinte avec de l’eau savonneuse. En cas d’éclaboussure dans les yeux, les...
2 - Français CARACTÉRISTIQUES RELATIVES À LA PROTECTION DES PILES Les piles au lithium-ion possèdent des caractéristiques visant à protéger les cellules au lithium-ion et à maximiser la durée de vie de la pile.Si l’outil s’arrête en cours d’utilisation, relâcher la gâchette pour le réenclencher et r...
OPERATOR’S MANUAL/18 VOLT LITHIUM-ION BATTERY PACK MANUEL D’UTILISATION/18 V BLOC-PILE DE LITHIUM-ION MANUAL DEL OPERADOR/PAQUETE DE BATERÍAS 18V IONES DE LITIO PBP004/PBP007 RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. RYOBI est une marque de R...
Autres modèles de coupeurs d'herbe Ryobi
-
Ryobi MAX POWER RY36ELTX33A-140 5133004547
-
Ryobi MAX POWER RY36LT33A-0 5133004544
-
Ryobi ONE+ OLT1825M 5133002822
-
Ryobi ONE+ RLT1825MLL13 5133002898
-
Ryobi ONE+ RLT1831H20 5133002819
-
Ryobi ONE+ RLT1831H20F 5133003710
-
Ryobi ONE+ RLT1831H25PK 5133002821
-
Ryobi ONE+ RLT183225F 5133003709
-
Ryobi ONE+ RLT18X3350 5133003652
-
Ryobi ONE+ RY18EGA-0 5133004891