Ryobi RBC30SESB 5133002410 - Manuel d'utilisation - Page 43

Ryobi RBC30SESB 5133002410
Téléchargement du manuel

EN

ClEaN aNd rEplaCE thE foam filtEr (fig. 14)

Remove the air box cover from the engine.

Remove the air filter.

Clean the foam filter. If damaged, replace immediately.

Reinstall the foam filter.

Reinstall the air filter.

fr

NEttoyEz Et rEmplaCEz lE filtrE EN moussE

(fig. 14)

Retirez le couvercle de la boîte à air du moteur.

Retirez le filtre à air.

Nettoyez en place le filtre en mousse. Si elles sont

endommagées, faites-les remplacer immédiatement.

Remettez en place le filtre en mousse.

Remettez le filtre à air.

dE

rEiNiguNg dEs luftfiltErsiEBEs (aBB. 14)

Entfernen Sie den Deckel des Luftfilterkastens von dem

Motor.

Entfernen Sie die den Luftfilter

Reinigen sie den Schaumstofffilter. Ersetzen Sie es

unverzüglich, falls es beschädigt sein sollte.

installieren Sie den Schaumstofffilter.

Den Luftfilter wieder einbauen.

Es

limpiE y sustituya El filtro dE Espuma (fig.14)

Retire la tapa de la caja de aire del motor.

Retire el filtro de aire

Limpie el filtro de espuma. Si están dañadas, substitúyalas

cuanto antes.

Vuelva a instalar el filtro de espuma.

Vuelva a instalar el filtro de aire.

it

pulirE E sostituirE il filtro pEr la sChiuma

(fig. 14)

Rimuovere il coperchio della scatola dell’aria dal motore.

Rimuovere il filtro dell’aria

Pulire il filtro in poliuretano. Se appaiono danneggiate,

richiederne l’immediata sostituzione.

Reinstallare il filtro in poliuretano.

Reinstallare il filtro dell’aria.

Nl

maak dE sChuimfiltEr sChooN EN vErvaNg

dEzE (afB. 14)

Verwijder het omstelklepdeksel van de motor.

Verwijder de luchtfilter.

Reinig de schuimfilter. Bij beschadiging, moeten zij

onmiddellijk worden

vervangen.

Herbevestig de schuimfilter.

Plaats het luchtfilter terug.

pt

limpE E suBstitua o filtro dE Espuma (fig. 14)

Retire a tampa da caixa de ar do motor.

Retire o filtro de ar.

Limpe o filtro de espuma. Se estiverem danificadas, mande

substitui-las imediatamente.

Volte a instalar o filtro de espuma.

Reinstale o filtro de ar.

da

rENs og udskift skumfiltrEt (fig. 14)

Fjern luftdækslet fra motoren.

Fjern luftfilteret.

Rens skumfilteret. Beskadigede skumfilteret skal udskiftes

omgående.

Genmonter skumfilteret.

Montér luftfilteret igen.

sv

rENgör oCh sätt tillBaka skumfiltrEt (fig.

14)

Ta bort luftlådeskyddet från motorn.

Ta bort luftfiltret.

Rengör skumgummifiltret. Byt omedelbart ut om den är

skadad.

Sätt tillbaka skumgummifiltret.

Sätt tillbaka filtret.

fi

puhdista ja vaihda vaahtosuodatiN (kuva 14)

Poista imukotelon kansi moottorista.

Irrota ilmansuodatin

Puhdista vaahtomuovisuodatin. Mikäli ne ovat vialliset,

vaihda ne välittömästi.

Asenna vaahtomuovisuodatin.

Asenna ilmansuodatin uudelleen.

No

rENgjør og sEtt tilBakE skumfiltErEt (fig.

14)

Fjern luftboksdekslet fra motoren.

Fjern luftfilteret.

Rengjør skumfilteret. Hvis skadet må den øyeblikkelig skiftes

ut.

Reinstaller skumfilteret.

Sett på plass filteret igjen.

ru

Очистите и устанОвите на местО

пенОпластОвый фильтр(рис .

14)

Снимите крышку воздушной камеры с двигателя.

Снимите воздушный фильтр.

Очистите на пенопластовый фильтр. В случае
повреждения сразу же замените его.

Yстановите на пенопластовый фильтр.

Установите воздушный фильтр.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 4 - Montage; MONTAGE DU GUIDON; FIXATION DE LA BANDOULIÈRE

Montage FR MONTAGE DU GUIDON (Fig. 2a) ■ Retirez le boulon et le collier de la poignée avant. ■ Placez la poignée principale. REMARQUE: La gâchette d'accélérateur doit être montée à la droite de l'utilisateur. ■ Remettez le boulon et le collier. ■ Réglez la poignée de façon à obtenir une positio...

Page 6 - SYMBOLES; Portez des gants de travail épais avec une adhésion maximale.

1 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) SYMBOLES Important : Certains des symboles ci-après peuvent figurer sur votre outil. Apprenez à les reconnaître et mémorisez leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d'utiliser votre outil avec plus de ...

Page 7 - Afin de réduire les risques de blessures, il est; AVERTISSEMENT; CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; C h e z c e r t a i n e s p e r s o n n e s , l e s v i b r a t i o n s

2 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Merci d'avoir acheté un produit Ryobi. Votre coupe-bordures / débroussailleuse a été conçu et fabriqué selon les critères d’exigence élevés de Ryobi qui en font un outil fiable, facile à utiliser et sûr. En prenant soin de l’entretenir corr...

Autres modèles de coupeurs d'herbe Ryobi

Tous les coupeurs d'herbe Ryobi