Ryobi RiG2000PC 5133002557 - Manuel d'utilisation - Page 9

Ryobi RiG2000PC 5133002557
Téléchargement du manuel

Č

eština

Русский

Român

ă

Polski

Slovensko

Hrvatski

1

AC (st

ř

ídavé) nap

ě

Напряжение

пер

.

тока

Tensiune AC

Napi

ę

cie AC

Napetost izmeni

č

nega

toka

AC napon

2

Proud

Сила

тока

Curent

Pr

ą

d

Tok

Struja

3

DC (stejnosm

ě

rné)

nap

ě

Напряжение

пост

.

тока

Tensiune DC

Napi

ę

cie DC

Napetost enosmernega

toka

DC napon

4

Proud

Сила

тока

Curent

Pr

ą

d

Tok

Struja

5

Výkon (TRV/trvalý

výkon)

Мощность

(

ЭМ

/

эксплуатационная

мощность

)

Alimentare (PCO/Putere

continu

ă

)

Zasilanie (moc ci

ą

g

ł

a)

Napajanje (NEN/

neprekinjeno napajanje)

Napajanje (kontinuirano

napajanje)

6

Frekvence

Частота

Frecven

ță

Cz

ę

stotliwo

ść

Frekvenca

Frekvencija

7

Fáze: Jedna

Фаза

:

Однофазный

Faz

ă

: Singular

Faza: Jedna

Faza: Enojna

Faza: Jedina

č

no

8

Ú

č

iník

Коэффициент

мощности

Factor alimentare

Wspó

ł

czynnik mocy

Faktor mo

č

i

Faktor napajanja

9

Maximální teplota

prost

ř

edí

Макс

.

внеш

.

температура

Temperatur

ă

maxim

ă

ambiental

ă

Maks. temperatura

otoczenia

Najvišja temperatura

prostora

Maks. okolna tem-

peratura

10

Hmotnost

Масса

Greutate

Waga

Teža

Težina

11

Výkon (PRV/primární

výkon)

Мощность

(

ОМ

/

основная

мощность

)

Alimentare (PPR/Putere

primar

ă

)

Moc (moc podstawowa)

Napajanje (PRN/

primarno napajanje

Napajanje (prvo

napajanje)

12

Kvalitativní t

ř

ída

Класс

качества

Clasa de calitate

Klasa jako

ś

ci

Kakovostni razred

Razred kvaliteta

13

Výkonnostní t

ř

ída

Класс

исполнения

Clasa de performan

ţă

Klasa wydajno

ś

ci

Razred u

č

inkovitosti

razred performanse

Eesti

Lietuviškai

Latviski

Sloven

č

ina

България

Українська

Türkçe

1

Vahelduvvoolupinge

Kintamosios srov

ė

s

į

tampa

Mai

ņ

str

ā

vas

spriegums

Napätie str. prúdu

AC

напрежение

Напруга

змін

.

струму

AC voltaj

ı

2

Voolu tugevus

Srov

ė

Str

ā

va

Prúd

Електр

.

ток

Струм

Ak

ı

m

3

Alalisvoolupinge

Nuolatin

ė

s srov

ė

s

į

tampa

L

ī

dzstr

ā

vas spri-

egums

Napätie jednosm.

prúdu

DC

напрежение

Напруга

пост

.

струму

DC voltaj

ı

4

Voolu tugevus

Srov

ė

Str

ā

va

Prúd

Електр

.

ток

Струм

Ak

ı

m

5

Võimsus (PV/pidev-

võimsus)

Galia (NG/Nuolatin

ė

galia)

Jauda (nep

ā

rtraukt

ā

jauda)

Výkon (SV/stály

výkon)

Захранване

(

Непрекъснато

захранване

)

Потужність

(

ТП

/

Тривала

потужність

)

Güç (Kesintisiz güç)

6

Sagedus

Dažnis

Frekvence

Frekvencia

Честота

Частота

Frekans

7

Faaside arv: Üks

Faz

ė

: Vienas

(atskiras)

F

ā

ze: Viens

Fáza: Jedno

Фаза

:

Единична

Фаза

:

Одна

Faz: Tek

8

Võimsustegur

Galios koeficientas

Jaudas koeficients

Faktor výkonu

Захранващ

фактор

Коефіцієнт

потужності

Güç faktörü

9

Keskkonna max

temperatuur

Didžiausia aplinkos

temperat

ū

ra

Maksim

ā

l

ā

istabas

temperatura

Maximálna teplota

prostredia

Макс

.

околна

температура

Макс

.

оточуюча

температура

Maksimum ortam

s

ı

cakl

ı

ğ

ı

10

Mass

Svoris

Masa

Hmotnos

ť

Тегло

Вага

A

ğ

ı

rl

ı

k

11

Võimsus (TV/tip-

pvõimsus)

Galia (PG/Pirmin

ė

galia)

Jauda (pirm

ā

jauda)

Výkon w(PV/

primárny výkon)

Захранване

(

Основно

захранване

)

Потужність

(

ОП

/

Основна

потужність

)

Güç (Prime güç)

12

Kvaliteediklass

Kokyb

ė

s klas

ė

Kvalit

ā

tes kategorija

Akostná trieda

Клас

на

качество

Клас

якості

Kalite s

ı

n

ı

f

ı

13

Energiatõhususe

klass

Darbo klas

ė

Rezult

ā

tu klase

Výkonnostná trieda

Клас

на

производителност

Клас

виконання

Performans s

ı

n

ı

f

ı

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 12 - Symboles; fl

1 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) DESCRIPTION 1. Carter du cylindre2. Levier du moteur/démarreur/interrupteur marche- arrêt/levier de vanne de combustion 3. Poignée et corde du lanceur4. Bouchon d’essence5. Borne de kit parallèle6. Fusible CA7. Prises CA8. Fusible CC9. Pris...

Page 13 - DANGER

2 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Pour réduire les risques de blessures ou de dommages, évitez tout contact avec les surfaces chaudes. 95 Le niveau de puissance sonore garanti est de 95 dB. Ajoutez de l’huile. N'utilisez pas le produit à l'intérieur. Ne faites fonctionner l...

Page 14 - AVERTISSEMENT; é pour respecter l'utilisation prévue; Conservez ce mode d’emploi.

3 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Votre générateur a été conçu en donnant priorité à la sécurité, à la performance et à la fi abilité. UTILISATION PRÉVUE Ce générateur est conçu pour fournir du courant électrique à un éclairage, des appareils, des outils et des moteurs comp...