Ryobi RY253SS - Manuel d'utilisation - Page 3

Ryobi RY253SS
Téléchargement du manuel

iii

Fig. 2

A - Button (bouton, botón)

B - Guide recess (logement guide, hueco guía)

C - Coupler (coupleur, acoplador)

D - Power head shaft (arbre du bloc moteur, eje

del cabezal motor)

E - Knob (bouton, perilla)

F - Positioning hole (trou de positionnement,

orificio de posicionamiento)

G

-

Trimmer attachment (accessoire taille-

bordures, aditamento para recortar)

A

B

C

D

E

F

G

A - Bolt (boulon, perno)

B

-

Front handle (poignée avant, mango

delantero)

C

-

Wing nut (écrou papillon, tuerca de

mariposa)

A

B

C

Fig. 5

A - Straight shaft grass deflector (déflecteur

d’herbe d’arbre droit, deflector de pasto para

eje recto)

B - Slot (fente, ranura)

C - Tab (languette, orejeta)

D - Wing screw (vis à oreilles, tornillo de

mariposa)

A

B

C

D

D

A - Stop switch (interrupteur d’arrêt, interruptor

de parada)

B - Trigger lock-out (verrouillage de gâchette,

seguro del gatillo)

C - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur,

gatillo del acelerador)

D - Starter grip and rope (poignée du lanceur et

corde, mango del arrancador y cuerda)

Fig. 6

A

B

C

Fig. 4

A - Bolt (boulon, perno)

B - Bracket (support, placa)

C - Wing nut (écrou à oreilles, tuerca de

mariposa)

D - Curved shaft grass deflector (déflecteur

d’herbe d’arbre courbe, deflector de pasto

del eje curvo)

A

B

C

D

A - Stop switch (interrupteur d’arrêt, interruptor

de parada)

B - Trigger lock-out (verrouillage de gâchette,

seguro del gatillo)

C - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de

cebado)

D - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur,

gatillo del acelerador)

Fig. 7

A

B

C

D

Fig. 8

A

-

Choke lever in FULL CHOKE position

[levier de volet de départ en position FULL

CHOKE (complètement ouvert), palanca

del anegador en posición de FULL CHOKE

(anegación máxima)]

B - Choke lever in HALF CHOKE position (levier

de volet de départ en position HALF CHOKE

(demi étranglement), palanca del anegador

en posición de HALF CHOKE (anegación

media)]

C - Choke lever in RUN position [levier de volet

de départ en position RUN (marche), palanca

del anegador en posición de RUN (marcha)]

A

B

C

Fig. 3

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - Curved Shaft; See this fold-out section for all the figures; Voir que cette section d’encart pour toutes les

ii Fig. 1 A - REEL-EASY ™ tap advance string head (avance de la ligne de coupe à tapant REEL-EASY ™ , sistema de avance de hilo por golpe REEL-EASY ™ ) B - Drive shaft housing (tube de l’arbre moteur, alojamiento del eje de impulsión) C - Coupler (coupleur, acoplador) D - Front handle (poignée avan...

Page 5 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

2 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT : LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non respect des instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS  Pour travailler en toute sécur...

Page 6 - RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES   Inspecter l’outil avant chaque utilisation. Remplacer les pièces endommagées. S’assurer que toutes les pièces de boulonnerie sont en place et bien serrées. S’assurer de l’absence de fuites de carburant.  Si la tête de coupe est fendue, brisée ou e...

Autres modèles de coupeurs d'herbe Ryobi

Tous les coupeurs d'herbe Ryobi