SYMBOLES - Ryobi RY40780 - Manuel d'utilisation - Page 7

Table des matières:
- Page 2 – See this fold-out section for all the figures; Voir que cette section d’encart pour toutes les figures
- Page 4 – LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS; INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
- Page 6 – RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES; SYMBOLE
- Page 7 – SYMBOLES
- Page 8 – CARACTÉRISTIQUES
- Page 9 – ASSEMBLAGE; RACCORDEMENT DES ARBRES SUPERIEUR; UTILISATION
- Page 10 – INSTALLATION DU BLOC-PILES; UTILISATION DU COUPE-BORDURES
- Page 11 – ENTRETIEN GÉNÉRAL; ENTRETIEN
- Page 12 – DÉPANNAGE; NOUS APPELER D’ABORD; BESOIN D’AID; PROBLÈME; Ce produit est accompagné d’une garantie limitée
- Page 15 – OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR
5 — Français
Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une
interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques.
SYMBOLE
NOM
DÉSIGNATION / EXPLICATION
Symbole d’alerte de
sécurité
Indique un risque de blessure potentiel.
Lire manuel d’utilisation
Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Protection oculaire
Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme
à la norme ANSI Z87.1.
Avertissement
concernant l’humidité
Ne pas exposer à la pluie ou l’humidité.
Risque de coupure
Garder la lame tournante loin des mains et des pieds.
Ne laisser personne
s’approcher
Garder les badauds à une distance de 15 m (50 pi) minimum.
Danger de ricochet
Ne pas utiliser le coupe-bourdures sans le protecteur. Rester éloigné de la
tête de coupe rotative.
Projection d’objets
Projection risques d’objets; Garder les badauds à une distance de 15 m ou
50 po minimum.
Sens de rotation
de la lame
Sens de rotation de la lame
Symbole de recyclage
Ce produit utilise les piles de lithium-ion (Li-ion). Les réglementations
locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les
ordures ménagères. Consulter les autorités locales compétentes pour les
options de recyclage et/ou l’élimination.
Courant continu
Type ou caractéristique du courant
no
Vitesse à vide
Vitesse de rotation à vide
.../min
Par minute
Tours, coups, vitesse périphérique, orbites, etc., par minute
V
Volts
Tension
Hz
Hertz
Fréquence (cycles par seconde)
min
Minutes
Temps
SYMBOLES
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
ii Fig. 1 A - Blade guard (garde de lame, protección de la hoja) B - Motor head (moteur de tête, motor de cabeza) C- Blade (lame, hoja) D - Blade lock button (bouton de verrouillage de la lame, botón de bloqueo de cuchilla) E - Guide wheel (roulette de guidage, rueda guía) F - Depth adjustment knob ...
2 — Français AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’outils de jardinage, toujours suivre les consignes de sécurité de base pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien comprendre toute...
4 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Remplacer la lame émoussée ou usée jusqu’à l’indicateur d’usure. Ce coupe-bordures permet d’effectuer la finition des trottoirs, allées et massifs de fleurs. Ne pas l’utiliser pour d’autres applications. Bien se familiariser avec les commandes. ...
Autres modèles de coupeurs d'herbe Ryobi
-
Ryobi MAX POWER RY36ELTX33A-140 5133004547
-
Ryobi MAX POWER RY36LT33A-0 5133004544
-
Ryobi ONE+ OLT1825M 5133002822
-
Ryobi ONE+ RLT1825MLL13 5133002898
-
Ryobi ONE+ RLT1831H20 5133002819
-
Ryobi ONE+ RLT1831H20F 5133003710
-
Ryobi ONE+ RLT1831H25PK 5133002821
-
Ryobi ONE+ RLT183225F 5133003709
-
Ryobi ONE+ RLT18X3350 5133003652
-
Ryobi ONE+ RY18EGA-0 5133004891