RX; Personal Safety; l’influence de drogues, alcool - Senco 4Z0101N - Manuel d'utilisation - Page 3

Table des matières:
- Page 3 – RX; Personal Safety; l’influence de drogues, alcool
- Page 5 – por SENCO. No modifique la herra
- Page 6 – Always place yourself in a firmly
- Page 9 – WaRNiNg; personal entrenado y calificado.; avERtissEmENt; qualifié ayant reçu la formation; NE lE FaitEs pas tREmpER!
saFEty WaRNiNgs
avisos DE sEguRiDaD
avERtissEmENts DE séCuRité
Warning!
y
y
Read and understand tool labels
and manual. Failure to follow
warnings could result in DEATH or
SERIOUS INJURY.
save these instructions
advertencia!
y
y
Lea y comprenda las etiquetas y
el manual de la herramienta. El
incumplimiento de los avisos puede
provocar la MUERTE o GRAVES
LESIONES.
guarde Estas instrucciones
avertissement
y
y
Lire et assimiler les étiquettes et le
manuel de l’outil. Le non respect
des avertissements peut entraîner
des BLESSURES GRAVES OU
MORTELLES.
Conservez Ces instructions
y
y
Use safety equipment. Always wear
ANSI Z87.1 safety glasses with
permanently attached side shields.
Dust mask, non-skid safety shoes,
hard hat, or hearing protection must
be used for appropriate conditions.
Failure to do so could result in
personal injury.
y
y
Utilice equipos de seguridad. Use
siempre anteojos de seguridad con-
forme a ANSI Z87.1, con protec-
ciones laterales permanentemente
colocadas. En las condiciones en
las que sea necesario debe utili-
zarse máscara antipolvo, zapatos
de seguridad antideslizantes, casco
o protección auditiva. No hacerlo
podría provocar lesiones person-
ales.
y
y
Utiliser un équipement de sécurité.
Porter toujours des lunettes de
protection classe ANSI Z87.1 avec
leurs écrans latéraux montés en
permanence. Quand les conditions
le demandent, porter masque à
poussières, casque, ou protection
auditive. Ne pas porter les protec-
tions adéquates peut entraîner des
préjudices physiques.
RX
Personal Safety
y
y
Stay alert, watch what you are
doing, and use common sense
when operating a power tool. Do
not use tool while tired or under
the influence of drugs, alcohol, or
medication. A moment of inattention
while operating power tools may
result in serious personal injury.
seguridad personal
y
y
Cuando utilice una herramienta de
motor, manténgase alerta, preste
atención a lo que está haciendo
y aplique el sentido común. No
use la herramienta cuando se
sienta cansado o se encuentre
bajo los efectos de drogas, alchol
o medicamentos. Un momento de
falta de atención mientras utiliza
una herramienta de motor puede
ocasionar lesiones graves.
sécurité Corporelle
y
y
Soyez en bonne condition physi-
que, soyez attentif à ce que vous
faites et faites preuve de bon sens
lorsque vous utilisez un outillage
électrique. N’utilisez pas votre
outil si vous êtes fatigué ou sous
l’influence de drogues, alcool
ou médicaments. Un moment
d’inattention lors de l’utilisation d’un
outillage électrique peut être la cau-
se de graves blessures corporelles.
Explosion Hazard
y
y
Never use tool in an explosive
atmosphere or in the presence of
combustible materials such as flam
-
mable liquids, gases or dust.
Riesgo De Explosión
y
y
Nunca utilice la herramienta en una
atmósfera explosiva o en presencia
de materiales combustibles, como
líquidos, gases o polvo inflamable.
Danger D’Explosion
y
y
Ne jamais utiliser l’outil en atmo-
sphère explosive ou en présence
de matériaux combustibles tels
que les liquides, gaz ou poussières
inflammables.
y
y
Never use oxygen, carbon dioxide
or any other bottled gas as a power
source for this tool; the tool will
explode and cause serious injury.
y
y
Nunca use oxígeno, anhídrido
carbónico o cualquier otro gas
embotellado como fuente de
fuerza para esta herramienta; la
herramienta explotará y producirá
lesiones graves.
y
y
N’utilisez jamais de l’oxygène,
du gaz carbonique ou tout autre
gaz en bouteille comme source
d’énergie pour cet outil ; cela
causerait l’explosion de l’outil et
entraînerait de graves blessures.
y
y
Always remove finger from trigger
when not driving fasteners. Never
carry the tool with finger on or un
-
der trigger. Tool will eject a fastener
if the workpiece contact (safety
element) is bumped.
y
y
Siempre quite el dedo del gatillo
cuando no esté disparando clavos.
Nunca cargue la herramienta con
el dedo sobre o por debajo del
gatillo. La herramienta disparara un
clavo si se golpea el elemento de
seguridad.
y
y
Otez le doigt de la détente lorsque
vous n’enfoncez pas d’agrafes. Ne
transportez jamais l’outil avec le
doigt sur la détente ; l’outil tirera
une agrafe si le palpeur de sécurité
par pression est heurté.
y
y
Always assume the tool contains
fasteners. No horseplay. Respect
the tool as a working implement.
y
y
Keep tool pointed away from
yourself and others and connect air
to tool.
y
y
Tools shall be operated at the
lowest pressure needed for the
application. This will reduce noise
levels, part wear, and energy use.
y
y
Suponga siempre que la her-
ramienta contiene sujetadores.
Absténgase de practicar juegos
rudos o bromas. Respete a la her-
ramienta como un implemento de
trabajo.
y
y
Mantenga la herramienta
apuntando en dirección opuesta de
usted y de otros y conecte el aire a
la manguera.
y
y
Esto reducirá el nivel de ruido, el
desgaste de las partes, y el uso de
energía.
y
y
Toujours supposer que l’outil con-
tient encore des clous. Respecter
l’outil comme instrument de travail.
y
y
Maintenez l’outil pointé à l’écart
d’autres personnes et de vous-
même et raccordez l’air à l’outil.
y
y
Les outils doivent être utilisés à la
pression la plus faible requise pour
le travail à faire. Cela réduira le
niveau de bruit, l’usure de l’outil et
la demande en énergie.
3
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
saFEty WaRNiNgs avisos DE sEguRiDaD avERtissEmENts DE séCuRité Warning! y y Read and understand tool labels and manual. Failure to follow warnings could result in DEATH or SERIOUS INJURY. save these instructions advertencia! y y Lea y comprenda las etiquetas y el manual de la herramienta. El incumpl...
saFEty WaRNiNgs avisos DE sEguRiDaD avERtissEmENts DE séCuRité y y Never use tool if workpiece contact (safety element), trigger or springs have become inoperable, missing or damaged. Do not tamper with or remove workpiece contact (safety element), trigger, or springs. y y Nunca use la herramienta s...
saFEty WaRNiNgs avisos DE sEguRiDaD avERtissEmENts DE séCuRité y y Air compressors used to supply compressed air to this tool must comply with requirement ANSI/ ASME B 19.1–1995 (U.S.), “Safety Standard For Air Compressor Systems.” y y Los compresores para aire, utiliza- dos para suministrar aire co...
Autres modèles de cloueurs Senco
-
Senco 4G0001N
-
Senco 4H0101N
-
Senco 8V0001N
-
Senco 9B0001N