RX; Personal Safety; l’influence de drogues, alcool - Senco 4Z0101N - Manuel d'utilisation - Page 3

Senco 4Z0101N
Téléchargement du manuel

saFEty WaRNiNgs

avisos DE sEguRiDaD

avERtissEmENts DE séCuRité

Warning!

y

y

Read and understand tool labels

and manual. Failure to follow

warnings could result in DEATH or

SERIOUS INJURY.

save these instructions

advertencia!

y

y

Lea y comprenda las etiquetas y

el manual de la herramienta. El

incumplimiento de los avisos puede

provocar la MUERTE o GRAVES

LESIONES.

guarde Estas instrucciones

avertissement

y

y

Lire et assimiler les étiquettes et le

manuel de l’outil. Le non respect

des avertissements peut entraîner

des BLESSURES GRAVES OU

MORTELLES.

Conservez Ces instructions

y

y

Use safety equipment. Always wear

ANSI Z87.1 safety glasses with

permanently attached side shields.

Dust mask, non-skid safety shoes,

hard hat, or hearing protection must

be used for appropriate conditions.

Failure to do so could result in

personal injury.

y

y

Utilice equipos de seguridad. Use

siempre anteojos de seguridad con-

forme a ANSI Z87.1, con protec-

ciones laterales permanentemente

colocadas. En las condiciones en

las que sea necesario debe utili-

zarse máscara antipolvo, zapatos

de seguridad antideslizantes, casco

o protección auditiva. No hacerlo

podría provocar lesiones person-

ales.

y

y

Utiliser un équipement de sécurité.

Porter toujours des lunettes de

protection classe ANSI Z87.1 avec

leurs écrans latéraux montés en

permanence. Quand les conditions

le demandent, porter masque à

poussières, casque, ou protection

auditive. Ne pas porter les protec-

tions adéquates peut entraîner des

préjudices physiques.

RX

Personal Safety

y

y

Stay alert, watch what you are

doing, and use common sense

when operating a power tool. Do

not use tool while tired or under

the influence of drugs, alcohol, or

medication. A moment of inattention

while operating power tools may

result in serious personal injury.

seguridad personal

y

y

Cuando utilice una herramienta de

motor, manténgase alerta, preste

atención a lo que está haciendo

y aplique el sentido común. No

use la herramienta cuando se

sienta cansado o se encuentre

bajo los efectos de drogas, alchol

o medicamentos. Un momento de

falta de atención mientras utiliza

una herramienta de motor puede

ocasionar lesiones graves.

sécurité Corporelle

y

y

Soyez en bonne condition physi-

que, soyez attentif à ce que vous

faites et faites preuve de bon sens

lorsque vous utilisez un outillage

électrique. N’utilisez pas votre

outil si vous êtes fatigué ou sous

l’influence de drogues, alcool

ou médicaments. Un moment

d’inattention lors de l’utilisation d’un

outillage électrique peut être la cau-

se de graves blessures corporelles.

Explosion Hazard

y

y

Never use tool in an explosive

atmosphere or in the presence of

combustible materials such as flam

-

mable liquids, gases or dust.

Riesgo De Explosión

y

y

Nunca utilice la herramienta en una

atmósfera explosiva o en presencia

de materiales combustibles, como

líquidos, gases o polvo inflamable.

Danger D’Explosion

y

y

Ne jamais utiliser l’outil en atmo-

sphère explosive ou en présence

de matériaux combustibles tels

que les liquides, gaz ou poussières

inflammables.

y

y

Never use oxygen, carbon dioxide

or any other bottled gas as a power

source for this tool; the tool will

explode and cause serious injury.

y

y

Nunca use oxígeno, anhídrido

carbónico o cualquier otro gas

embotellado como fuente de

fuerza para esta herramienta; la

herramienta explotará y producirá

lesiones graves.

y

y

N’utilisez jamais de l’oxygène,

du gaz carbonique ou tout autre

gaz en bouteille comme source

d’énergie pour cet outil ; cela

causerait l’explosion de l’outil et

entraînerait de graves blessures.

y

y

Always remove finger from trigger

when not driving fasteners. Never

carry the tool with finger on or un

-

der trigger. Tool will eject a fastener

if the workpiece contact (safety

element) is bumped.

y

y

Siempre quite el dedo del gatillo

cuando no esté disparando clavos.

Nunca cargue la herramienta con

el dedo sobre o por debajo del

gatillo. La herramienta disparara un

clavo si se golpea el elemento de

seguridad.

y

y

Otez le doigt de la détente lorsque

vous n’enfoncez pas d’agrafes. Ne

transportez jamais l’outil avec le

doigt sur la détente ; l’outil tirera

une agrafe si le palpeur de sécurité

par pression est heurté.

y

y

Always assume the tool contains

fasteners. No horseplay. Respect

the tool as a working implement.

y

y

Keep tool pointed away from

yourself and others and connect air

to tool.

y

y

Tools shall be operated at the

lowest pressure needed for the

application. This will reduce noise

levels, part wear, and energy use.

y

y

Suponga siempre que la her-

ramienta contiene sujetadores.

Absténgase de practicar juegos

rudos o bromas. Respete a la her-

ramienta como un implemento de

trabajo.

y

y

Mantenga la herramienta

apuntando en dirección opuesta de

usted y de otros y conecte el aire a

la manguera.

y

y

Esto reducirá el nivel de ruido, el

desgaste de las partes, y el uso de

energía.

y

y

Toujours supposer que l’outil con-

tient encore des clous. Respecter

l’outil comme instrument de travail.

y

y

Maintenez l’outil pointé à l’écart

d’autres personnes et de vous-

même et raccordez l’air à l’outil.

y

y

Les outils doivent être utilisés à la

pression la plus faible requise pour

le travail à faire. Cela réduira le

niveau de bruit, l’usure de l’outil et

la demande en énergie.

3

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - RX; Personal Safety; l’influence de drogues, alcool

saFEty WaRNiNgs avisos DE sEguRiDaD avERtissEmENts DE séCuRité Warning! y y Read and understand tool labels and manual. Failure to follow warnings could result in DEATH or SERIOUS INJURY. save these instructions advertencia! y y Lea y comprenda las etiquetas y el manual de la herramienta. El incumpl...

Page 5 - por SENCO. No modifique la herra

saFEty WaRNiNgs avisos DE sEguRiDaD avERtissEmENts DE séCuRité y y Never use tool if workpiece contact (safety element), trigger or springs have become inoperable, missing or damaged. Do not tamper with or remove workpiece contact (safety element), trigger, or springs. y y Nunca use la herramienta s...

Page 6 - Always place yourself in a firmly

saFEty WaRNiNgs avisos DE sEguRiDaD avERtissEmENts DE séCuRité y y Air compressors used to supply compressed air to this tool must comply with requirement ANSI/ ASME B 19.1–1995 (U.S.), “Safety Standard For Air Compressor Systems.” y y Los compresores para aire, utiliza- dos para suministrar aire co...

Autres modèles de cloueurs Senco