Sharper Image SI-755 - Manuel d'utilisation - Page 16

Table des matières:
- Page 3 – GARANTIE; CONTENTS
- Page 6 – SAVE THESE INSTRUCTIONS
- Page 7 – UTILISATION; PRODUCT INFORMATION
- Page 8 – REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU
- Page 10 – SETTING VOLTAGE; RÉGLAGE DU VOLTAGE
- Page 12 – FILLING WATER TANK
- Page 13 – RENSEIGNEMENTS; SUR LE; PRODUIT; HOW TO USE
- Page 14 – CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Page 17 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION; WARRANTY
16 English
The best way to minimize mineral build-up is to use distilled or de-mineralized water
when using your Dual Voltage Travel Iron Steamer
. In addition, it is recommended
that the Reservoir be cleaned at least once a month in order to remove any
deposits that form. This will help to extend the life of your unit and keep it
functioning at its maximum potential.
MAINTENANCE
After EACH USE, allow unit to cool, add 1 oz. water, shake to release mineral
buildup and empty tank.
TO REMOVE MINERAL BUILD-UP:
1.
Follow STEPS 1-3 under
PROPER STORAGE
section above; however, leave Water
Tank Cap open.
IMPORTANT:
Unit should remain unplugged during cleaning procedure.
2.
Make a mixture of 0.5 oz. distilled water and 0.5 oz. vinegar.
3.
Pour water-vinegar solution into Water Tank. Close Water Tank Cap.
4.
Follow normal steam ironing procedure, as outlined on Page 14. Allow unit to
steam out full contents of Water Tank. When finished, lock Steam Button in
lowered position and unplug unit.
5.
Allow to cool for 5 minutes, then refill Water Tank with fresh distilled water.
Repeat STEP 4 until vinegar odor dissipates.
6.
Store unit as normal.
37
Français
- Lire toutes les instructions avant l’utilisation.
- Faire attention lors de la manipulation de cet appareil à vapeur. Le fait
de toucher les pièces métalliques chaudes, l’eau chaude ou la vapeur
pourrait causer des brûlures. Faire particulièrement attention pour éviter
tout contact avec l’eau chaude lorsque le produit est retourné à l’envers
pour vider son réservoir.
- Pour réduire tout risque de contact avec l’eau chaude, testez l’appareil
avant chaque utilisation. Pour ce faire, vérifiez qu’il est prêt à diffuser de la
vapeur en le tenant loin du corps avec précaution. Si aucune vapeur n’est
diffusée, patientez quelques minutes, puis refaites le test. Ne placez pas
l’appareil devant les yeux; utilisez les mains ou d’autres objets pour vérifier
la diffusion de vapeur.
- N’essayez pas d’utiliser la fonction de vapeur sans avoir rempli
adéquatement le réservoir d’eau.
- Ne pas laisser l’appareil sans surveillance quand il est branché.
- Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas immerger l’appareil
dans l’eau ou tout autre liquide.
- Toujours débrancher l’appareil de la prise électrique avant de le remplir
d’eau ou de le vider, ou quand il ne sert pas.
- Ne laissez pas le cordon d’alimentation toucher les surfaces chaudes.
Attendez que l’appareil soit complètement refroidi avant de le ranger.
Enroulez lâchement le cordon autour de l’appareil avant de le ranger.
- Posez l’appareil debout sur le support pour le laisser refroidir afin que la
chaleur n’endommage pas les surfaces. Utilisez une surface stable pour
vous servir du fer et pour y poser le fer.
- Ne jamais tirer d’un coup sec sur le cordon d’alimentation pour le
débrancher de la prise. À la place, saisir la fiche et tirer pour la débrancher.
- Ne pas se servir du cordon d’alimentation comme d’une poignée, ne pas
le laisser pendre du bord d’un plan de travail, ne pas le pincer dans une
porte et ne pas refermer une porte sur lui.
- Ne faites pas fonctionner l’appareil si son cordon d’alimentation est abîmé,
ou si l’appareil est tombé ou a été endommagé. Ne vous servez pas du fer
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
50 Français Vornado Air, LLC garantit au consommateur initial ou à l’acheteur initial que ce Sharper Image® Produit vapeur (le « produit ») ne comporte aucun vice de matériau ou de fabrication pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat. Si un tel vice était décelé durant la période d...
6 English - This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other.) To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified...
46 Français UTILISATION REPASSAGE À SEC IMPORTANT: Assurez-vous que la touche de diffusion de vapeur est abaissée et verrouillée avant le repassage à sec. Vous éviterez ainsi que de l’eau s’écoule accidentellement du fer. 1. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique commodément sit...