Page 8 - Sommaire
87 Sommaire EN HU RO FR DE AR Sommaire Votre contour d'oreille Motion 88 Utilisation prévue 91 Consignes générales de sécurité 92 Manipulation des piles standard ou rechargeables 95 Mise en place et retrait de votre aide auditive 98 Mise en marche et arrêt de votre aide auditive 99 Changement de pro...
Page 9 - option LifeTube; Votre contour d'oreille Motion
Votre contour d'oreille Motion 88 Motion S option LifeTube type de pile : 312 non rechargeable ① Coude② LifeTube③ LifeTip④ Interrupteur à bascule* ⑤ Bouton-poussoir*⑥ Cache*⑦ Entrées du microphone⑧ Tiroir pile avec sécurité * Au lieu d'un interrupteur à bascule, votre audioprothé-siste peut équiper ...
Page 12 - Utilisation prévue
Utilisation prévue 91 EN HU RO FR DE AR Les aides auditives sont conçues pour améliorer l'audition des personnes malentendantes. Seuls des spécialistes de l'audition (médecins ou audioprothésistes par exemple) sont habilités à établir un diagnostic et à prescrire le port d'une aide auditive.Lisez et...
Page 13 - REMARQUE; Consignes générales de sécurité
Consignes générales de sécurité 92 REMARQUE Vos aides auditives sont sensibles à une chaleur extrême, à une forte humidité, à des champs magnétiques élevés (> 0,1 T), aux rayons X et à la pression mécanique. N'exposez pas vos aides auditives à une tempé-rature extrême ou à une forte humidité. ...
Page 14 - AVERTISSEMENT; Risque d'étouffement par les petites pièces.
Consignes générales de sécurité 93 EN HU RO FR DE AR AVERTISSEMENT Risque d'étouffement par les petites pièces. Tenez les aides auditives, piles et accessoires hors de portée des enfants. En cas d'ingestion, consultez un médecin ou rendez-vous immédiatement à l'hôpital. Le port des aides au...
Page 15 - ATTENTION; Portez toujours le LifeTube avec le LifeTip.
Consignes générales de sécurité 94 ATTENTION Risque de blessure causée par une utilisation incor-recte du LifeTip. Portez toujours le LifeTube avec le LifeTip. Assurez-vous que le LifeTip est correctement fixé à l'adaptateur LifeTip. Changez le LifeTube ou le LifeTip s'ils sont abî-més. I...
Page 16 - Manipulation des piles standard ou rechargeables; Utilisez toujours la taille de pile appropriée.; Indicateur de pile faible
Manipulation des piles standard ou rechargeables 95 EN HU RO FR DE AR grandeur nature Utilisez toujours la taille de pile appropriée. Chargez les piles rechargeables avant la pre-mière utilisation. Retirez la languette de protection des piles stan-dard lorsque vous êtes prêt à les utiliser....
Page 17 - Mise en place de la pile
Manipulation des piles standard ou rechargeables 96 Mise en place de la pile Ouvrez entièrement le tiroir pile avec votre ongle comme illustré ci-contre. Introduisez une pile de taille appropriée.Veillez à ce que le symbole "+" de la pile soit dirigé vers le haut comme indiqué sur le s...
Page 18 - Retrait de la pile
Manipulation des piles standard ou rechargeables 97 EN HU RO FR DE AR Retrait de la pile Ouvrez entièrement le tiroir pile.Normalement, la pile tombe quand le tiroir pile est grand ouvert. Si ce n'est pas le cas, tapotez légèrement l'appareil ou utilisez la petite tige aiman-tée disponible com...
Page 19 - Mise en place et retrait de votre aide auditive; Mise en place de votre aide auditive; Eteignez votre aide auditive.; Retrait de votre aide auditive
Mise en place et retrait de votre aide auditive 98 Pour identifier les côtés, demandez à votre au-dioprothésiste d'apposer des repères de couleur dans le tiroir pile. Si le repère dans le tiroir pile est rouge, l'aide auditive est destinée à l'oreille droite. Si le repère est bleu, l'aide auditive es...
Page 21 - Mise en marche et arrêt de votre aide auditive; Par la télécommande
Mise en marche et arrêt de votre aide auditive 100 Par la télécommande Reportez-vous au guide d'utilisation de la télé-commande. Mise en route retardée Votre aide auditive est équipée de la fonction "Mise en route retardée" qui peut être activée par votre audiopro-thésiste. Ce dispositif ...
Page 22 - Changement de programme d'écoute; Par le bouton-poussoir
Changement de programme d'écoute 101 EN HU RO FR DE AR Consultez votre audioprothésiste pour obtenir les informations correspondantes. Par le bouton-poussoir Appuyez sur le bouton-poussoirpour passer au programmesuivant. Par l'interrupteur à bascule Appuyez vers le haut pour passerau progra...
Page 23 - Automatique; Réglage du volume
Réglage du volume 102 Le volume de votre aide auditive se règle automatique-ment, il n'est donc pas nécessaire de l'ajuster manuelle-ment.Si vous préférez régler le volume manuellement, votre audioprothésiste peut programmer votre aide auditive pour un réglage manuel. Automatique Le volume s’ajuste ...
Page 24 - La fonction e2e wireless; Fonctionnalités
Fonctionnalités 103 EN HU RO FR DE AR Votre audioprothésiste peut activer les fonctionnalités suivantes. La fonction e2e wireless ■ Cette fonction permet d‘utiliser une télécom-mande. ■ Cette fonction synchronise automatiquement les réglages de vos deux aides auditives aux changements de réglage, pa...
Page 27 - Maintenance et entretien
Maintenance et entretien 106 Votre aide auditive est un système très sensible. Un entretien et une manipulation adéquats assureront une perfomance optimale.Nettoyez régulièrement votre aide auditive afin d'éviter tout endommagement et tout risque d'irritation. REMARQUE Ne mettez pas l'aide auditiv...
Page 28 - Accessoires
Accessoires 107 EN HU RO FR DE AR Chargeur (Motion SX et Motion P) Vos aides auditives fonctionnent avec des piles standard ou rechar-geables. Facile à utiliser, le chargeur vous permet de charger des piles rechargeables pour une ou deux aide(s) auditive(s) en même temps. Au bout de seulement 6 heur...
Page 30 - Conseils de dépannage
Conseils de dépannage 109 EN HU RO FR DE AR Vos aides auditives sont des appareils extrêmement fiables. Si toutefois un problème survenait, il pourrait être rapidement corrigé. Pour résoudre les problèmes simples, suivez ces conseils de dépannage. Problème Solutions envisageables Le son est faible. R...
Page 32 - Informations techniques
Informations techniques 111 EN HU RO FR DE AR Siemens Motion 701, Motion 501, Motion 301ID FCC : SGI-WL002BTEIC : 267AB-WL002Fréquences de fonctionnement : F c =3.28 MHz N14203 Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.Tout changement ou modification non expressém...
Page 34 - Informations relatives à la mise au rebut
Informations relatives à la mise au rebut 113 EN HU RO FR DE AR Au sein de l'Union européenne, les équipe-ments portant ce symbole relèvent de la "Directive 2002/96/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 relative aux déchets d'équipements électriques et électro-nique.Modifiée p...
Page 35 - Configuration de vos aides auditives
Configuration de vos aides auditives 114 Aide auditive GAUCHE DROITE Modèle Numéro de série Pile □ oui □ non Mise en route retardée □ oui □ non □ oui □ non Bouton-poussoir □ oui □ non □ oui □ non Interrupteur à bascule □ oui □ non Bips sonores □ oui □ non Changement de programme □ oui □ non □ oui □ n...