Page 3 - Français; AVERTISSEMENT; Pour les clients européens
Français AVERTISSEMENT Afin d’éviter tou risque d’incendie oud’électrocution, ne pas exposer l’appareilà la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tou risque d’électrocution,garder le coffret fermé. Ne confierl’entretien de l’appareil qu’à un personnelqualifiè. Pour les clients européens Ce produit p...
Page 4 - Table des matières; Installation du logiciel de système d’enregistrement SDDS dans
1(F) A l’attention des utilisateurs 1999 Sony Corporation. Tous droits réservés. Toute reproduction, traduction ou recopie complète ou partielle de ce document et du logiciel qu’il contient perquelque procédé que ce soi est interdite sans l’autorisation préalable écrite deSony Corporation. Sony Co...
Page 5 - A propos du système d’enregistrement SDDS; Principales caractéristiques; Le système d’enregistrement SDDS; Huit canaux discrets de signaux audio numériques
A propos du système d’enregistrement SDDS 2(F) A propos du système d’enregistrement SDDS Principales caractéristiques Le système d’enregistrement SDDS 1) se compose d’une caméra son numérique à film DFR-C3000 et d’un codeur son numérique à film DFR-E3000. Combiné à une caméra d’enregistrement sonore...
Page 8 - Localisation des organes et commandes; Vue avant
5(F) Huit canaux de signaux audio en format analogique, SDIF-2 ou AES/EBU,lus par une reproductrice audio numérique ou analogique, sont entrés auDFR-E3000, qui comprime les signaux et produit des signaux mixés pourla précaution contre les pertes de niveau sonore du signal. Le DFR-E3000 traite alors ...
Page 9 - Vue interne; Indicateur d’alimentation et d’état
A propos du système d’enregistrement SDDS 6(F) Vue interne Vue interne du DFR-C3000 DFR-E3000 Vue avant Vue avant du DFR-E3000 Tambour Indicateur detension Roue dentée Bras presseur 1 Interrupteur d’alimentation (POWER) Met l’appareil sous/hors tension. 1 Interrupteur POWER 2 Indicateur d’alimentati...
Page 10 - à OFF si vous; Connecteur de sortie de synchro vidéo (VIDEO
7(F) Vue arrière Vue arrière du DFR-E3000 1 Connecteur CAMERA OUT 2 Connecteurs REFERENCE et commutateur de terminaison 75 Ω 3 Connecteur VIDEO SYNC OUT 4 Connecteur CAMERA SYNC 5 Connecteur PC I/F (IEEE 1284) 6 Connecteur CAMERA IN 7 Connecteur DFP-D3000 I/F 8 Connecteur REMOTE I/O 9 Connecteur AC ...
Page 11 - • N’ouvrez pas la porte du DFR-C3000 et ne touchez pas la courroie; Chargement du film; Procédez comme suit pour charger le film dans l’enregistreur.
A propos du système d’enregistrement SDDS 8(F) 8 Connecteur d’entrée sortie de télécommande (REMOTE I/O)Raccordez-le au système de caméra Westrex pourémettre un ordre de démarrage ou d’arrêt. Pour lesdétails, contactez le revendeur ou l’agent de serviceSony le plus proche. 9 Connecteur d’entrée d’al...
Page 14 - Spécifications; Signaux audio numériques SDDS
11(F) Spécifications Signaux audio numériques SDDS Nombre de canaux 8 Affectation des canaux Canal 1: gauche Canal 2: centre gaucheCanal 3: centreCanal 4: centre droitCanal 5: droiteCanal 6: perche ??Canal 7: gauche surroundCanal 8: droite surround Fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz Réponse en fré...
Page 15 - Codeur son numérique à film DFR-E3000
A propos du système d’enregistrement SDDS 12(F) Codeur son numérique à film DFR-E3000 Alimentation Secteur 100-240 V, 50/60 Hz Consommation 20 VA Température de fonctionnement 5 à 40˚C Humidité de fonctionnement 10 à 90% d’humidité relative Température de stockage –20 à +60˚C Poids 13 kg Dimensions ...
Page 17 - Autres; Accessoires fournis
A propos du système d’enregistrement SDDS 14(F) Autres DFP-D3000 I/F Connecteur 5W1Format du signal: interface série SDDS Accessoires fournis Mode d’emploi (1)Adaptateurs de montage en rack (1 lot)Kit de modification Westrex (1) Equipement requis à prévoir par le client Caméra d’enregistrement sonor...
Page 18 - Fonctionnement du logiciel; Configuration matérielle minimale recommandée
15(F) Fonctionnement du logiciel Installation du logiciel de système d’enregistrement SDDS dansl’ordinateur Configuration matérielle minimale recommandée La configuration matérielle minimale recommandée pour votre ordinateurpersonnel IBM PC/AT ou compatible est comme suit: Unité centrale (CPU): MMX ...
Page 19 - Installation du logiciel; Démarrage du logiciel
Fonctionnement du logiciel 16(F) Pour contrôler des ressources conflictuellesDésignez Start, puis Setup, puis Control Panel. Double-cliquez sur Systemdans le fenêtre Panel, puis cliquez sur l’onglet Device Manager.Vérifiez que LPT1 et COM1 sont effectifs et qu’aucune marque ! n’est affichée. Si ! es...
Page 21 - “Lock” apparaît quand tout le système fonctionne en synchro.
Fonctionnement du logiciel 18(F) Boîte Audio Input Interface Spécifie le signal audio à enregistrer. Sélectionnez AES/EBU, SDIF-2 ouAnalog selon le format du signal audio numérique entré au DFR-E3000. Boîte Reference Level Sélectionne le niveau de référence du signal audio à enregistrer.Sélectionnez...
Page 22 - Sélectionne le numéro de bobine du film de 0 à 31.
19(F) Boîte Input Routing Modifie l’affectation des canaux du signal audio entré. SélectionnezThrough pour l’utilisation normale.Ou bien Input Router pour afficher la fenêtre Input Router comme suit: Fenêtre Input Router A cette fenêtre, vous pouvez modifier l’affectation des canaux du signalaudio e...
Page 23 - Colonne Audio Monitor Select; Sélectionne l’unité pour l’affichage de la position actuelle.; Colonne Current Position; Colonne Event; conformément au code temporel entré.
Fonctionnement du logiciel 20(F) Colonne Audio Monitor Select Sélectionne le signal audio sorti au connecteur ANALOG OUT.• Si vous cliquez sur Main, le canal principal codé ATRAC est sorti.• Si vous cliquez sur DCM, le canal de masquage codé ATRAC est sorti.• Si vous cliquez sur Input, le canal audi...
Page 25 - Passage à un autre menu; Cliquez sur le bouton du menu souhaité.; En cas d’erreur dans le système
Fonctionnement du logiciel 22(F) Passage à un autre menu Cliquez sur le bouton du menu souhaité. En cas d’erreur dans le système L’indication “OK” dans la boîte System Condition dans la partiesupérieure droite de l’écran passe à “NG”. Cliquez sur la boîte pour obtenirde l’aide. Une fenêtre apparaîtr...
Page 27 - • Le nombre de cadres du code temporel variera selon le type de code; A propos de l’ID visuel
Fonctionnement du logiciel 24(F) La correction de densité est enregistrée comme indiqué sur la figure ci-dessous. Remarques • Le nombre de cadres du code temporel variera selon le type de code temporel. Une opération erronée est possible si un cadre qui n’existe pasdans le code temporel entré est sp...
Page 28 - Bouton Save Parameters; Menu Density Test; Définition de la séquence du motif de test
25(F) Bouton Save Parameters Cliquez dessus pour sauvegarde les paramètres dans le fichier spécifié dudisque dur.Les paramètres sauvegardés sur le disque dur sont comme suit:Paramètres Header and Footer Sequence, position Header Start et positionHeader End dans la colonne Density Patch Control.Notez...
Page 29 - Répétez les étapes
Fonctionnement du logiciel 26(F) 3 Répétez les étapes 1 et 2 pour définir des motifs et durées additionnels. (Vous pouvez définir jusqu’à cinq motifs et durées.) Colonne LED Power Setting Boîte Initial LED PowerEntrez le niveau initial de la puissance LED pour le motif de test. Boîte No. of StepsEnt...
Page 30 - Menu System Status; Bouton Error Reset
27(F) Menu System Status Si une erreur survient, le carré correspondant à l’emplacement où l’erreur aété détectée s’allume en rouge.Si un avertissement est émis, le carré correspondant s’allume en jaune.Quand une erreur et un avertissement apparaissent en même temps, lecarré s’allume en rouge.Si plu...
Page 31 - Bouton Stop Camera; Cliquez dessus pour arrêter l’enregistrement.
Fonctionnement du logiciel 28(F) Boîte Serial No. of RecordingLe numéro de série du film enregistré en utilisant la caméra apparaît. Boîte Hours MeterLe temps total de transport du film de la caméra apparaît en heures. Bouton Stop Camera Cliquez dessus pour arrêter l’enregistrement.
Page 32 - Contrôle et entretien des principales pièces; Elimination de la poussière; de service Sony le plus proche.; Entretien des pièces; pourrait les endommager.; Pour nettoyez les lentilles; Procédez comme suit pour nettoyer les autres pièces.
29(F) Maintenance Contrôle et entretien des principales pièces Elimination de la poussière Vérifiez que les pièces indiquées à la page suivante sont exemptes de touteaccumulation de poussière ou d’autres matières étrangères. Il estrecommandé de toujours effectuer cette vérification avant de charger ...
Page 34 - Inspections périodiques et maintenance
31(F) Inspections périodiques et maintenance Le DFR-C3000 exige des inspections périodiques et la maintenance par lefabricant. Quand le temps total de fonctionnement indiqué par HoursMeter atteint 2.500 heures, contactez le revendeur ou l’agent de serviceSony le plus proche. Voir la page 28 pour les...
Page 35 - Exigence pour la production de films; Densité de la cible du film négatif; les conformément à la procédure de “Entretien des pièces”, page 29.; Equipement de mesure requis et réglage; Densité cible pour le film positif; Equipement de mesure requis; Macbeth TD903 ou équivalent
Exigence pour la production de films Les exigences suivantes doivent être satisfaites pour que le système SDDSfonctionne comme prévu pour la production de films. Densité de la cible du film négatif Avant l’enregistrement, effectuez le test de la lampe et réglez les niveauxde puissance des LED P et S...