Tefal DT2024E1 - Manuel d'utilisation - Page 17

Table des matières:
34
35
NO
Pour des résultats optimaux, faites en
sorte que le défroisseur soit toujours
en contact avec votre vêtement.
FR
En iyi sonuçları elde etmek için buhar
üreticiyi daima kumaşınızla temas
halinde tutun.
TR
För bästa resultat ska ångtillbehöret
alltid vara i kontakt med plagget.
SV
Pour une utilisation optimale, passez
l’appareil et les jets de vapeur sur
votre vêtement de haut en bas en
position verticale, avec un angle de 30
ou 90 degrés, mais jamais en position
horizontale.
Conseils :
Observez les
recommandations indiquées sur
l’étiquette du vêtement. Nous vous
recommandons de tester l’acrylique, le
nylon ou d’autres tissus synthétiques
dans une zone peu visible pour vous
assurer que ces tissus ne sont pas
endommagés par la vapeur chaude.
FR
İpuçları:
Öneriler için kumaşın
etiketini kontrol edin. Bu kumaşların
sıcak buhardan zarar görmemesini
sağlamak için akrilik, naylon veya
sentetik kumaşları göze çarpmayan bir
yerlerinde test etmenizi öneririz.
En iyi kullanım için buhar jetlerini
kumaşınızın üst kısmından alt kısmına
doğru 30 veya 90 derece açıyla dikey
bir konumda ilerletin, asla yatay
konumda tutmayın.
TR
SV
För bästa resultat: för
ångmunstyckena över plagget
vertikalt uppifrån och ned , i 30- eller
90 grader, inte horisontellt.
Tips:
Se tygetiketten för
rekommendationer. Vi
rekommenderar att du testar akryl,
nylon eller andra syntetiska tyger på
delar som inte syns, för att säkerställa
att dessa tyger inte skadas av het
ånga.
FR
Avertissement : Ne repassez jamais un
vêtement lorsqu’il est porté.
Uyarı: Asla elbise üzerinizdeyken
buhar uygulamayın.
TR
SV
Varning: Ånga aldrig ett klädesplagg
när du har det på dig.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
29 1. FR Diode d’allumage TR Isıtma ışık göstergesi SV Indikatorlampan uppvärmning 2. FR Bouton Marche/Arrêt TR Açma/kapatma düğmesi SV På/av-knapp 3. FR Tête vapeur TR Buhar kafası SV Ånghuvud 4. FR Bouton d’émission de vapeur TR Buhar düğmesi SV Ångknapp 5. FR Bouchon du réservoir d’eau ...
32 33 ON Branchez le câble de l’appareil dans une prise secteur.Allumez l’appareil en faisant glisser le bouton marche/arrêt. 15s FR Cihazın fişini prize takın.Açma kapatma düğmesini kaydırarak cihazı açın. TR Sätt i kontakten i ett eluttag.Slå på apparaten genom att sätta strömbrytaren till läget O...
36 37 OFF 1h NO Uyarı: Cihaz sıcakken buhar başlığına kesinlikle dokunmayın. TR Avertissement : ne touchez jamais la tête vapeur de l’appareil lorsqu’elle est chaude. FR Varning! Rör inte vid ånghuvudet på apparaten när det är varmt. SV Saklamadan önce cihazınızın soğuması için bir saat bekleyin. TR...
Autres modèles de fers à repasser Tefal
-
Tefal DT3031E0
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1712E0
-
Tefal FV2838E0
-
Tefal FV2868E0
-
Tefal FV3742 MAESTRO