Tefal DT2024E1 - Manuel d'utilisation - Page 51

Table des matières:
102
103
BS
Skinite spremnik za vodu povlačeći ga
prema dolje.
Eemaldage veepaak, libistades seda
allapoole.
ET
Izņemiet ūdens tvertni, pabīdot uz
leju.
LV
Potpuno ispraznite spremnik za vodu,
a zatim zatvorite čep ulaznog otvora
za vodu.
BS
Tühjendage veepaak täielikult ja
sulgege seejärel vee sissevalamisava
kork.
ET
Pilnībā iztukšojiet ūdens tvertni un
pēc tam aizveriet ūdens iepildīšanas
atveres vāciņu.
LV
Vratite spremnik za vodu na njegovo
mjesto na aparatu i vodite računa da
potpuno nalegne.
BS
Pange veepaak oma kohale seadmel ja
veenduge, et see on korralikult paigas.
ET
Ielieciet atpakaļ ierīcē ūdens tverti un
pārliecinieties, vai tā ir ievietota līdz
galam.
LV
50%
Water
50%
Vinegar
Postupak uklanjanja kamenca možete
obaviti ako primijetite da je radni
učinak aparata oslabio.
Ovaj postupak obavljajte u
prozračenoj prostoriji.
BS
Kui märkate, et seadme tõhusus on
vähenenud, võite katlakivi eemaldada.
Tehke seda hästi ventileeritud ruumis.
ET
Ja pamanāt, ka ierīces veiktspēja
pasliktinās, var veikt atkaļķošanu.
Dariet to vēdināmā telpā.
LV
Prije upotrebe skinite dodatak*.
Izvadite spremnik za vodu povlačeći
ga prema dolje.
BS
Eemaldage padi* enne kasutamist.
Eemaldage veepaak, libistades seda
allapoole.prema dole.
ET
Pirms lietošanas noņemiet spilventiņu*.
Izņemiet ūdens tvertni, pabīdot uz leju.
LV
5
UKLANJANJE KAMENCA /
KATLAKIVI EEMALDAMINE /
ATKAĻĶOŠANA
Napunite spremnik za vodu rastvorom
od 50% vode i 50% bijelog sirćeta.
Nemojte upotrebljavati druge
proizvode za uklanjanje kamenca.
BS
Täitke veepaak 50% ulatuses veega ja
50% ulatuses äädikaga.
Ärge kasutage muid katlakivi
eemaldamise vahendeid.
ET
Iepildiet ūdens tvertnē 50 % ūdens un
50 % baltā etiķa.
Neizmantojiet citus atkaļķošanas
līdzekļus.
LV
*
BS
Ovisno o modelu /
ET
olenevalt mudelist
/ LV
Atkarībā no modeļa
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
29 1. FR Diode d’allumage TR Isıtma ışık göstergesi SV Indikatorlampan uppvärmning 2. FR Bouton Marche/Arrêt TR Açma/kapatma düğmesi SV På/av-knapp 3. FR Tête vapeur TR Buhar kafası SV Ånghuvud 4. FR Bouton d’émission de vapeur TR Buhar düğmesi SV Ångknapp 5. FR Bouchon du réservoir d’eau ...
32 33 ON Branchez le câble de l’appareil dans une prise secteur.Allumez l’appareil en faisant glisser le bouton marche/arrêt. 15s FR Cihazın fişini prize takın.Açma kapatma düğmesini kaydırarak cihazı açın. TR Sätt i kontakten i ett eluttag.Slå på apparaten genom att sätta strömbrytaren till läget O...
36 37 OFF 1h NO Uyarı: Cihaz sıcakken buhar başlığına kesinlikle dokunmayın. TR Avertissement : ne touchez jamais la tête vapeur de l’appareil lorsqu’elle est chaude. FR Varning! Rör inte vid ånghuvudet på apparaten när det är varmt. SV Saklamadan önce cihazınızın soğuması için bir saat bekleyin. TR...
Autres modèles de fers à repasser Tefal
-
Tefal DT3031E0
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1712E0
-
Tefal FV2838E0
-
Tefal FV2868E0
-
Tefal FV3742 MAESTRO