Tefal DT3031E0 - Manuel d'utilisation - Page 63

Tefal DT3031E0
Téléchargement du manuel

140

141

เน่่องจากไอนำ้ามีความร้อนส่ง: อย�าพยายามขึ้จัดรอยยับจาก

เส่้อผ้าขึ้ณะที่ี่สวมใส�อย่� ให้แขึ้วนเส่้อผ้ากับไม้แขึ้วนผ้าทีุ่กครั้ง

TH

MS

Semasa wap masih panas: jangan

cuba untuk menghilangkan kedutan

kedutan daripada baju semasa ia

sedang dipakai atas badan, sentiasa

gantung pakaian pada penyangkut

baju ketika menggunakan perkakas.

ก่่อนก่�รใช้้ง�น /

SEBELUM

PENGGUNAAN /AVANT L’UTILISATION

1

120 ml

ก�อนใช้งานเคร่่อง กางหัวไอนำ้าออกจนกว�าจะล็อกเขึ้้าที่ี่เสมอ

TH

MS

Sentiasa buka kepada mod stim sehingga

ia kunci sebelum guna perkakas.

เปิดฝาปิดช�องเติมนำ้า และเติมนำ้าลงในถ้วยตวงให้ถ้งขึ้ีดจำากัดส่งสุด

TH

MS

Buka penutup saluran air dan isi beaker

dengan air sehingga had maksimum.

เติมนำ้าประปาธรรมดาลงในถังนำ้าได้ส่งสุด 120 มล. (ถ้วยตวง

60 มล. 2 ถ้วย) (ด่ที่ี่ส�วน “นำ้าที่ี่ใช้”)

TH

MS

Isikan tangki air dengan maksimum 120 ml

(2 beaker 60ml) air paip belum dirawat

(Lihat bahagian «air apa digunakan»).

ปิดฝาปิดช�องเติมนำ้า

TH

MS

Tutup penutup saluran masuk air.

Dépliez toujours la t

ê

te vapeur jusqu’à

ce qu’elle soit verrouillée avant

d’utiliser l’appareil.

FR

Ouvrez le bouchon du réservoir d’eau

et remplissez le gobelet verseur d’eau

jusqu’à la limite maximum.

FR

Remplissez le réservoir au maximum

de 120 ml (2 gobelets verseur de 60 ml)

d’eau du robinet non traitée (voir partie

« 

Q

uelle eau utiliser »).

FR

Fermez le bouchon du réservoir d’eau.

FR

La vapeur étant très chaude, n’essayez

jamais de repasser les plis d’un

v

ê

tement lorsqu’il est porté, accrochez-

le toujours sur un cintre.

FR

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 62 - คําํา�อธิิบ�ยผลิิตภััณฑ์์ /; PENERANGAN PRODUK / DESCRIPTION DU PRODUIT

139 1. TH ปุ่มเปิด/ปิด + สัญญาณไฟ MS Penunjuk lampu PASANG/ TUTUP FR Bouton MARCHE / ARR Ê T + Voyant lumineux 2. TH หัวไอน้ำา MS Kepala Stim FR T ê te vapeur 3. TH ปุ่มไอน้ำา MS Butang stim. FR Bouton d’émission de vapeur 4. TH ฝาปิดช่องเติมถังน้ำา MS Penutup kemasukan tangki air FR B...

Page 64 - UTILISATION; ACCESSOIRES

142 143 ON 3 ก่�รใช้้ง�น / PENGGUNAAN / UTILISATION เสียบปลั�กเคร่่องกดเปิดเคร่่อง OK 15s TH MS Pasangkan palam perkakas.Hidupkan suis perkakas. กดปุ�มไอนำ้าโดยหันหัวไอนำ้าออกจากตัว และถ่อในตำาแหน�ง แนวตั้ง TH MS Tekan butang stim dengan kepala stim menghadap jauh daripada anda dan memegangnya...

Page 66 - SELEPAS PENGGUNAAN /

146 147 OFF 1h 4 หลิังก่�รใช้้ง�น / SELEPAS PENGGUNAAN / APRÈS L’UTILISATION กดปุ�มเปิด/ปิดค้างไว้ 3 วินาที่ีเพ่่อปิดเคร่่อง TH MS Tekan butang Pasang/Tutup untuk mematikan perkakas. Appuyez et maintenez le bouton marche/arr ê t durant 3 secondes pour éteindre l’appareil. FR ถอดปลั�กเคร่่อง TH MS T...

Autres modèles de fers à repasser Tefal

Tous les fers à repasser Tefal