Tefal DT3031E0 - Manuel d'utilisation - Page 65

Table des matières:
144
145
NO
AUTO-
OFF
เคำลิ็ดลิับ:
ตรวจสอบคำาแนะนำาจากฉลากขึ้องผ้า เรา
ขึ้อแนะนำาให้ที่ดลองรีดเน่้อผ้าอะคริลิก ผ้าไนลอน หร่อผ้าใย
สังเคราะห์อ่่น ๆ ในบริเวณที่ี่มองเห็นยากก�อน เพ่่อให้แน�ใจว�าเน่้อ
ผ้าจะไม�เสียหายจากความร้อนขึ้องไอนำ้า
TH
MS
Jangan stim pakaian ketika ia sedang
dipakai.
สำาหรับการใช้งานที่ี่เหมาะสมที่ี่สุด พ�นไอนำ้าบนเส่้อผ้าโดยเริ่ม
จากบนลงล�าง
TH
คำาเต่อน: ไม�ควรใช้ไอนำ้ากับเส่้อผ้าขึ้ณะที่ี่สวมใส�อย่�
MS
Untuk penggunaan optimum, lalukan
jet stim ke atas pakaian anda dari atas
ke bawah.
Petua:
Periksa label kain untuk
cadangan. Kami mengesyorkan anda
menguji kain akrilik, nilon atau lain-lain
fabrik sintetik pada kawasan yang kurang
kelihatan untuk memastikan fabrik ini
tidak rosak oleh stim yang panas.
Pour une utilisation optimale, passez
les jets de vapeur sur votre v
ê
tement
de haut en bas.
FR
Attention : Ne repassez jamais un
v
ê
tement lorsqu’il est porté.
FR
เคร่่องมีฟังชันก์ปิดอัตโนมัติ ซึ้่งจะช�วยปิดเคร่่องหลังจากไม�มีการ
ใช้งานประมาณ 5 นาที่ี หากต้องการเริ่มใช้งานเคร่่องอีกครั้ง
กรุณาด่ที่ี่ส�วน “3. การใช้งาน”
TH
MS
Perkakas anda mempunyai fungsi tutup
automatik yang akan menutup lebih kurang
5 minit selepas tiada penggunaan. Untuk
memasang semula perkakas, sila rujuk
kepada «3. GUNAKAN» bahagian.
Votre appareil dispose d’une fonction
d’arr
ê
t automatique qui éteint l’appareil
après environ 5 mins d’inactivité. Pour
redémarrer l’appareil, référez-vous à la
partie « 3. UTILISATION ».
FR
Conseils:
Observez les recommandations
indiquées sur l’étiquette du v
ê
tement.
Nous vous recommandons de tester
l’acrylique, le nylon ou d’autres tissus
synthétiques dans une zone peu visible
pour vous assurer que ces tissus ne sont
pas endommagés par la vapeur chaude
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
139 1. TH ปุ่มเปิด/ปิด + สัญญาณไฟ MS Penunjuk lampu PASANG/ TUTUP FR Bouton MARCHE / ARR Ê T + Voyant lumineux 2. TH หัวไอน้ำา MS Kepala Stim FR T ê te vapeur 3. TH ปุ่มไอน้ำา MS Butang stim. FR Bouton d’émission de vapeur 4. TH ฝาปิดช่องเติมถังน้ำา MS Penutup kemasukan tangki air FR B...
142 143 ON 3 ก่�รใช้้ง�น / PENGGUNAAN / UTILISATION เสียบปลั�กเคร่่องกดเปิดเคร่่อง OK 15s TH MS Pasangkan palam perkakas.Hidupkan suis perkakas. กดปุ�มไอนำ้าโดยหันหัวไอนำ้าออกจากตัว และถ่อในตำาแหน�ง แนวตั้ง TH MS Tekan butang stim dengan kepala stim menghadap jauh daripada anda dan memegangnya...
146 147 OFF 1h 4 หลิังก่�รใช้้ง�น / SELEPAS PENGGUNAAN / APRÈS L’UTILISATION กดปุ�มเปิด/ปิดค้างไว้ 3 วินาที่ีเพ่่อปิดเคร่่อง TH MS Tekan butang Pasang/Tutup untuk mematikan perkakas. Appuyez et maintenez le bouton marche/arr ê t durant 3 secondes pour éteindre l’appareil. FR ถอดปลั�กเคร่่อง TH MS T...
Autres modèles de fers à repasser Tefal
-
Tefal DT2024E1
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1712E0
-
Tefal FV2838E0
-
Tefal FV2868E0
-
Tefal FV3742 MAESTRO